О русской гимнографии праздника на перенесение мощей Святителя Николая. С.А. Черкасова (Москва)
Русская гимнография в честь святителя Николая, как и иконография, и агиографические памятники, складывалась на протяжении более тысячи лет и явилась живым откликом на заступничество святителя за русскую землю. На Руси сложилось много праздников в честь святителя Николая и его чудотворных икон, однако не все они имели собственную гимнографию.
Нами были исследованы практически все фонды Отдела рукописей РГБ, материалы из других хранилищ Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, что позволило выявить семь праздников в честь святителя, отмеченных собственными песнопениями или целыми службами. Некоторые из этих текстов общеизвестны и содержатся в печатных богослужебных книгах, другие (и таких материалов большинство) сохранились в рукописях и в полном объёме не изданы, поэтому мало известны784.
Эти праздники можно условно разделить на две группы. Первую составляют памяти житийного цикла: Преставление иже во святых отца нашего Николы785 (6/19 декабря), Перенесение мощей святителя Николая из Мир Ликийских в Бар град (9/22 мая), Рождество святителя Николая (29 июля/11 августа). Во вторую группу входят празднования в честь чудотворных икон святителя: Принесение иконы святителя Николая, именуемой «Зарайския» (9/22 мая), Принесение Великорецкого образа святителя Николая из Вятки в Москву (29 июля/11 августа), Явление Великорецкого образа (24 мая/6 июня), Сретение Великорецкого образа в Вологде (12/25 сентября).
Большинство названных праздников – русские. Греческое происхождение имеет лишь древнейший из них – торжество 6 декабря, на Преставление святителя. Но уже следующий праздник – Перенесения мощей – можно назвать первой русской памятью Мирликийского чудотворца.
Праздник Перенесения мощей был установлен в конце XI – начале XII в., спустя непродолжительное время после совершения самого события. Первое упоминание о нём содержится в дошедших до нас русских месяцесловах середины XIII в.; в XIV в. эта память отмечена во многих источниках786. Древнейший русский список службы на этот праздник дошёл до нас в рукописи XIV в.787 Следует пояснить, что в древнерусской традиции была широко распространена практика использования греческой гимнографии из Никольской службы 6 декабря за богослужением русских праздников в честь святителя. Это относится и к майской службе – соответствующие указания встречаются в рукописях, начиная с XIV в.788 Но одновременно в рукописях того же XIV в. (см. процитированное выше издание ОЛДП) приводится и новая, собственно русская гимнография на Перенесение мощей. Перечислим эти тексты:
[Стихиры, глас 4, подобен «Яко добля»]
«Звезду незаходимую...
В море святителю являются...
Дивным восхожением...»
Канон, глас 8, песнь 1, ирмос: «Песнь возслем» «Песнь устен моих...»
Иной канон, глас 4, песнь 1, ирмос: «Отверзу уста» «Просвети ми душу...»
Седален, глас 1, подобен «Гроб Твой» «Пренесение твоих честных мощей...»
Ино. Глас 4, подобен «Удивися»
«Удивил еси владыко...»
Кондак, глас 3, подобен «Дева днесь»
«Взиде звезда от востока...»
Светилен
«Святитель воистину явися...»
Стихира
«Воспоим ныне святителя песньми...
Днесь вселенная вся...»
О чём повествует ранняя русская гимнография Мирликийскому архиепископу?
Прежде всего о самом событии перенесения мощей. При этом переданы такие подробности, как, например, сопровождение ковчега с мощами святителя Николая монахами: «...иже при гробе твоем честь ти творившим», то есть служившими в его храме в Мирах.
В стихирах праздника выражается важная для русской традиции мысль о божественном предопределении совершившегося события: «...взятся бо от раки ковчег твой навеки, и к западом доиде от востока... мановением Владыки, Николае преславне...». Тем самым перенесение мощей святителя Николая никогда не понималось на Руси, как похищение святыни, – напротив, это деяние воспринималось, как совершаемое «мановением Владыки» – Христа.
Обращают на себя внимание три темы, которые составляют смысловое ядро древнейшего слоя русской гимнографии на Перенесение мощей святителя Николая.
Во-первых, это тема спасения, исцеления людей. В песнопениях она раскрывается в образе мироточения. Как известно, раку с мощами святителя Николая в Мирах баряне нашли заполненной благоухающим миром. После перенесения в Бари мощи продолжали мироточить и подавать исцеление людям. В песнопениях службы святитель прославляется: «...ото раки ныне миротичиши, да вся прославляеши чудесы своими...»
Образ мироточения раскрывается не только в содержании песнопений, но и на уровне художественного слова – плавного перетекания из одного песнопения в другое созвучных слов: миро – Миры – мир – море. Они красной нитью проходят через всю службу и возникает впечатление их бесконечного звучания, словно не прекращающегося источения мира.
В этом ряду особенно интересны образы мира (в значении вселенной) и моря. Что касается мира, то тема вселенского заступничества святителя Николая оказывается очень важной для праздника Перенесения мощей. При этом обращает на себя внимание введение в мировой контекст образа русской земли: «...чудес струя испущающа в Мирех, и в латинех вся исцеляюща, и в Руси милостиво посещающа...». Сопоставление Миры – латины – Русь даёт представление о Руси, как полноправной части мира, причём она представляется такой в сиянии чудес святителя Николая, то есть в свете истинной веры – как христианская держава.
Что касается образа моря, то помимо рассказа о самом событии перенесения мощей на корабле в текстах можно усмотреть и аллюзии на русские чудеса святителя – киевское чудо о спасении утопшего дитяти и чудо явления «на воде» иконы святого Николая, по молитвам у которой исцелился князь Мстислав в Новгороде. Можно предположить, что эти чудеса повлияли на установление русской традиции празднования Перенесения мощей. Воистину «...воду блаженну содея святе отче Николае...».
Вторая важная тема песнопений – прославление апостольского служения Мирликийского архиепископа. В современном варианте службы, да и во многих поздних рукописях, эта тема прямо не звучит, потому что в процессе переписки или устной передачи текста в стихирах заменены некоторые слова. Например, «Ангельское соверши течение, его же во плоти не достиже...» – такой вариант текста входит в противоречие с житием святителя, которое свидетельствует: в земной жизни (во плоти) святитель был ангелоподобным человеком (ангельское совершал течение).
Вариант этого текста, обнаруженный нами в древнейших списках службы, все ставит на свои места. Правильное прочтение начального слова возвращает исконный, заданный смысл песнопения: «Апостольское желание соверши течение . еже во плоти недостиже . яко раб покорив своему Владыце Христу . от раки ныне мирови подвизаеши . да всех удивиши чудесы своими . к Богу приводиши верныя . но не от бара ныне призываем тя но от горняго Иерусалима . идеже радостно ликуеши со апостолы и пророки и святители . но моли Богоносе Николае Спаса всех . умирити мир и спасти душа наша»789.
Казалось бы, апостольская тема звучит в рифму греческой гимнографии. Например, в службе 6 декабря святитель Николай нередко именуется «апостолом подойник». Вместе с апостолами он воспевается каждый четверг, эта память известна песнопениями в Октоихе. Однако для русской традиции эта тема приобретает более конкретное звучание – ведь святитель явился на Русь, «апостольское совершив течение». Летописцы свидетельствуют о существовании в Киеве церкви святителя Николая уже в 882 г.790 Открывшись языческой Руси за столетие до её Крещения, Мирликийский архипастырь стал одним из первых греческих святых, просветивших сердца славян.
Третья тема раскрывается в системе пения на подобен. Как известно, творчество на подобен – определяющий принцип церковного искусства, в том числе гимнографии, где он проявляется в использовании определённого круга песнопений в качестве образцов для создания других текстов и их распевов. Подбор подобное тщательно продумывается в связи с содержанием праздника. Поэтому обращает на себя внимание то, что в службе на Перенесение мощей использован подобен «Яко добля в мучениках». Откуда в святительской службе мученический подобен?
Прежде всего, вспоминаются сюжеты из жития Николая Чудотворца – «...мученика убо изволением и без крови венечника»791. По свидетельству греческих, а вслед за ними и русских агиографических источников, во время гонений Диоклетиана и Максимиана святитель Николай «...раны и темницы прият от христоненавистных мучителей»792. В житии об этом говорится так: «...блаженный Николае ...велие старейшинство ко Христианом имяше и благочестие Христово свободным языком проповедая ...ранами же и строганием, и узами, и тмами иных мук осужен быв, и потом со иными Христианы многая зла претерпе...»793.
При этом повествователь особо подчёркивает, что и в темнице Угодник Божий выполнял свои святительские обязательства – наставлял и укреплял в вере нуждающихся, просвещал неведующих, «...напоя водами благочестия сладостнаго учения, и тако в них возращая велию веру во Христа Бога...»794. Возможно, исходя из важности именно такого смыслового акцента, греческие гимнографы не затрагивают в своём творчестве перечисленные сюжеты. Однако в первой русской службе мученическая тема возникает. Не связано ли это с особенностями самого события перенесения мощей, в честь которого был установлен новый праздник и создавалась русская гимнография?
Как известно, мощи святителя Николая в городе Бари были положены в алтаре специально возведённой для этого церкви. Автор службы мог провести аналогию между тем, где обычно полагаются в храме честные останки мучеников, и тем, где были положены святые мощи святителя Николая. Интересно, что на эту особенность обратил внимание не только гимнограф, но и создатель Поучения на перенесение мощей святителя Николая (если только это не был один и тот же автор)795. Кроме того, этот сюжет повлиял на иконографию образа святителя796. В целом же подобная общность древнерусских мастеров заставляет задуматься о несомненной важности мученической тематики для русского понимания образа святителя Николая.
Итак, древнейший слой гимнографии на Перенесение мощей показывает удивительную полноту образа святителя. Три выделенные темы раскрываются в кругу многих других смысловых нюансов, но именно они выражают генеральную, на наш взгляд, идею гимнографии святителю Николаю. Она заключается в том, чтобы уподобить самозабвенное служение святителя Житию самого Господа нашего Иисуса Христа, которое по определению богословия складывается из тройного служения – Пророческого, Первосвященнического и Царского797. «...Тако святый Николае, – гласит житие, – великия ради Божия благодати многим славен бысть... в похвалу и славу избавителю Богу...»798.
Дальнейшие пути развития русской гимнографии на праздник Перенесения мощей открываются в рукописях XVI–XVII вв. Основу этой службы составили тексты, известные по спискам XIV в., но корпус песнопений значительно увеличился.
Расширение происходило в двух направлениях: первое – заимствование большего количества греческих текстов из декабрьской службы; второе – введение вновь созданных русских стихир. Первый путь нашёл своё завершение в печатных изданиях Минеи. Вершиной – или одной из вершин – второго пути является вариант, сохранившийся в рукописных источниках: например, в рукописях XVII в.: ГИМ. Син.-певч. № 123; РГБ. Ф. 379 (Д.В. Разумовского). № 65 и др.
К настоящей статье прилагается публикация (на крюковых нотах в переводе на пятилинейную нотацию) фрагментов службы Перенесения мощей святителя Николая по списку РГБ. Ф. 379. № 65. Здесь же мы предлагаем сравнить состав стихир майской службы согласно одной из рукописей и московскому печатному изданию 1765 г.:
| ГИМ. Синодально-певческое собрание, № 123, XVII в. | Служба, житие и чудеса Николая Чудотворца. М., 1765 г. |
| НА МАЛОЙ ВЕЧЕРНИ | |
| стихиры на «Господи воззвах» | |
| [русские] | |
| глас 1: | глас 8, подобен «На небо текуще»: |
| Днесь вселенныя конца... | На небо текуще... |
| Великим отецем... | Молебными песньми... |
| Ныне святителей... | Ангельския жилища... |
| Слава... | |
| глас 6: | [глас не указан]: |
| [русские] | [греческие] |
| Премудрыми твоими глаголы... | Доблестей твоих... |
| стихиры на стиховне | |
| глас 1: | – |
| Днесь от Мирскаго града... | |
| Преславное твое святителю... | |
| Во Божественней памяти... | |
| Слава... | |
| глас 6: | [глас не указан] |
| Излияся благодать... | На хвалу потекл еси Господню... |
| НА ВЕЛИЦЕЙ ВЕЧЕРНИ | |
| стихиры на «Господи воззвах» | |
| глас 8, подобен «На небо текущей | |
| [русские] | |
| На небо текуще... | |
| Молебными песньми... | |
| Ангельская желания... | |
| «иные» стихиры, глас 4, подобен «Яко добля»: | |
| [русские] | – |
| Звезду незаходимую... | |
| В море святителю... | |
| Дивным восхвалением... | |
| Слава..., глас 6: | |
| – | [греческие] |
| Святителей удобрение... | |
| стихиры на литии, самогласны: | |
| – | глас 2: Отче Николае, аще и Мирская... |
| глас 4: Отче Николае, Пресвятаго Духа... | |
| глас 8: На хвалу потекл еси Господню... | |
| глас 8: Доблестей твоих... | |
| Слава..., глас 6: | |
| – | Благий рабе верный... |
| стихиры на стиховне | |
| [русские] | |
| глас 4, подобен «Яко добля» | глас 8 |
| Отче святителю Николае, священия светом... | Звезду незаходимую... |
| Отче святителю Николае, столпа явился... | Морем святителю быша... |
| Отче святителю Николае, струями твоих молитв... | Кораблеплаванием ти воду... |
| Слава..., глас 6: | |
| [русские] | [греческие] |
| Иже благодати... | Человече Божий... |
| НА УТРЕНИ | |
| стихиры на «Хвалите Господа» | |
| глас 8: | глас 1, самогласны: |
| Миро благоухаеши верным... | Воззрев неуклонно па высоту... |
| Миром божественным... | Человече Божий... |
| Яко звезду тя пезаходимую... | глас 2: |
| Преславная твоя памяте... | Правило веры... |
| Велий поборник тем сущим в бедах... | Отче Николае, мироположница... |
| Вси песнеми духовными архиерея почтим... | |
Что касается содержания новых песнопений, представленных в рукописях XVII в., то в них, прежде всего, находят продолжение перечисленные выше темы, которые дополняются новыми нюансами содержания. Например, всемирное заступничество святителя осмысливается так: «Во божественной памяти чудесами всю тварь исполнил еси, по пречестнем же пренесении твоем воздух и море освятил еси...» Интересно, что в этом славословии русский праздник на 9 мая прямо сопоставляется с греческим (во божественней памяти, то есть во успении) и как бы приравнивается к нему.
Вместе с тем в этот новый блок русской гимнографии входит новый сюжет из жития святителя – пресечение ереси Ария на Первом Вселенском Соборе. Вероятно, этот сюжет был актуален для времени написания песнопений и связан с необходимостью бороться с еретическими течениями, возникшими в русской традиции.
Итак, в завершении отметим, что формирование и развитие майской службы проливает свет на историю гимнографии святителю Николаю в целом. Можно сказать, что в ней закладываются основы русского понимания образа прославленного архипастыря. Корнями они уходят в греческую гимнографию, но во многом наполняют её новым смыслом, который открывается в свете русской истории – или, лучше сказать, в истории формирования духовных, нравственных ценностей нашего народа, в становлении культуры отечественной мысли, в дерзновенной передаче песнотворцами своего духовного опыта почитания великого чудотворца.
Приложение. Фрагменты службы на перенесение мощей Святителя Николая по рукописи РГБ. Ф. 379 (Д.В. Разумовского). № 65. Середина XVII В. (Минея служебная март–май «Дьячье Око»).









* * *
Примечания
В Современных печатных Минеях представлены службы на Память святителя Николая (6 декабря) и Перенесение мощей (9 мая); тропарь и кондак на праздник Рождества этого святого (29 июля). Кроме того, опубликованы следующие наиболее значимые работы по гимнографии: Верещагин Е.М. Последование Николаю Мирликийскому с переосмыслением семантики его имени («помощь именита») // Церковнославянская книжность на Руси. М., 2001. С. 391–404; Изюмский В., прот. Зарайская святыня: 750 лет городу Зарайску. М.. 1996; Посмертные чудеса свт. Николая архиепископа Мир Ликийских, труд Ефрема, епископа Переяславского (по пергаменной рукописи исхода XI в. библиотеки Троице-Сергиевой Лавры № 9). Служба (стихиры и канон) 9 мая, на перенесение мощей свт. Николая архиепископа Мир Ликийского Чудотворца из Мир в Бар град (1087) //ПДПИ. СПб., 1870 (далее – Посмертные чудеса свт. Николая); Черкасова С.А. Великорецкий образ свт. Николая и русская гимнография // Почитание святителя Николая Мирликийского и его отражение в фольклоре, письменности и искусстве. Материалы и исследования / А.А. Рыбаков, сост. и отв. ред. М., 2007. С. 73–80; она же. Русские службы Рождеству свт. Николая. // Альфа и Омега. М., 2008. №1 (51). С. 285–298.
Как правило, этот праздник именуется в богослужебных книгах, Память святителя Николая.
См.: Лосева О.В. Русские месяцесловы XI–XIV вв. М., 2001. С. 102– 103, 118.
Посмертные чудеса свт. Николая.
См. Легких В.И. Некоторые особенности становления службы на перенесение мощей святителя Николая // «Правило веры и образ кротости...»: Образ свт. Николая, архиепископа Мирликийского, в византийской и славянской агиографии, гимнографии и иконографии / А.В. Бугаевский, сост. и общ. ред. М., 2004. С. 370–371.
См., например: РГБ. Ф. 98. № 74. Минея служебная апрель и май. XVI в. Л. 136 об,–141 об.; РГБ. Ф. 98. № 91. Трефолой, службы избранным святым. XVI в. Л. 146об.–157об.; РГБ. Ф. 98 № 1740. Трефолой на весь год. 1519 г. Л. 302–306 и др.
ПСРЛ. М., 1846. Т. I: Лаврентьевская и Троицкая летописи. С. 8.
Месяца декабря в 6 день житие и отчасти сказание иже во святых отца нашего Николы, архиепископа мирского чудотворца // Крутова М.С. Святитель Николай Чудотворец в древнерусской письменности. М., 1997. С. 23 (далее – Месяца декабря в 6 день житие).
Там же. С. 22.
Там же. С. 22–23.
Там же. С. 23.
Шляпкин И. Русское поучение IX века о перенесении мощей Николая Чудотворца и его отношение к западным источникам. СПб., 1881. С. 9.
Шалина И.А. Икона «Святой Никола» из Свято-Духова монастыря. Литургический смысл и экклесиологизация образа // ДРИ. Русь. Византия. Балканы. XIII век. СПб., 1997. С. 356–376.
Макарий, архиеп. Православно-догматическое богословие. СПб., 1868.
Месяца декабря в 6 день житие. С. 23.
