Л.П. Клименко

Источник

Доброта

Доброта – красота, блистательность, знаменитость царства: Господи, волею Твоею подаждь доброте моей силу (Пс.29:8). По изъяснению толковника, царь Давид говорит так: По Твоей, Господи, воле, а не по моей собственной заслуге, доброта, красота, т. е. блистательность, знаменитость царства моего имела прежде бывшую в ней силу. Ибо, когда Ты отвратил от меня взор и промысл Твой, я сделался смущенным, т. е. пал в бедствия и несчастия (ЗТП. 172).

– духовная и телесная красота: Красен добротою паче сынов человеческих (Пс.44:2). Толковник так изъясняет стих: Ты еси, Христе, прекраснее всех сынов человеческих. А «изящною красотою» называет не телесную, но душевную. Потому что Он сохранил ее всецело и нерасхищенною; ибо один Христос из всех людей был безгрешен. По разумению Василия Великого, Давид называет Господа прекрасным по Божеству. Златоуст, Исидор, Дамаскин думают, что имеется в виду и телесная красота Спасителя. По толкованию Феодорита, «красотою Его» псалом называет не телесную, но – добродетели и всякой правды – не допускавшую никакой скверны греховной. Великий Василий под «добротою Твоею» понимает созерцательную и умственную силу Бога (ЗТП. 272).

– красота души и добродетелей: И возжелает царь доброты твоея (Пс.44:12). По разумению толковника, речь идет о Церкви, доброту которой возлюбит Христос, а доброта Церкви есть прежде всего красота души и добродетелей (ЗТП. 278).


Источник: Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири : Ч. 1: псалмы 1-50; Ч. 2: псалмы 51-100; Ч. 2: псалмы 101-150. / Л. П. Клименко. - Нижний Новгород : Изд-во Христианская библиотека, 2012. – 560 с.

Комментарии для сайта Cackle