Эрик Нюстрем (протестант)

Жемчуг

Жемчуг упоминается между другими драгоценностями у Иов 28.18, Притч 3.15, Притч 8.11, Притч 31.10, евр. «пениним»; это слово в Плач 4.7 переведено словом коралл. Премудрость в Ветхом Завете уподобляется жемчугу; так и Царство Небесное в Новом Завете уподобляется жемчугу (греч. маргаритес) Мф 13.45 и дал. Срав. слова Иисуса: «не бросайте жемчуга перед свиньями» (Мф 7.6). Ворота нового Иерусалима, которые видел Иоанн, были из жемчужин (Откр 21.21). Павел советует женщинам не украшать себя жемчугом или драгоценной одеждой (1Тим 2.9) и в Откр 17.4, Откр 18.12,16 жемчужины упоминаются среди украшении вавилонской блудницы.

Новозаветное слово «маргаритес», происходящее от санскритского «мангара», без сомнения, обозначает драгоценное содержимое жемчужной раковины; жемчуг в древние времена добывался, как и теперь, в Индийском океане, особенно близ острова Цейлона. Раковины, которые добываются со дна моря на глубине до 30 м специально занимающимися этим водолазами, имеют вид закругленного четыреугольника с шероховатой поверхностью снаружи и гладкие беловато-блестящие внутри. Раковина приблизительно в палец толщиной имеет от 2 до 12 дюймов в длину и ширину. Внутри находится жемчуг, продукт затвердевших выделений моллюска, различной величины и формы: круглый, грушеобразный и многогранный; некоторые жемчужины достигают величины голубиного яйца. Редкость жемчуга, трудность добывания, красивая форма и удивительно чистый блеск сделали его уже с древних времен драгоценным украшением. Дороже всего ценился жемчуг молочного цвета; встречается жемчуг желтый, розовый и пурпоровый. Некоторые предполагают, что евр. слово «пениним» обозначает жемчуг красного цвета. Eвр. слово «нетифот», т.е. капли (Суд. 8.26, Ис 3.19), вероятно, также обозначает жемчуг, употреблявшийся для серег.

Комментарии для сайта Cackle