сост. Й. Ирмшер, Р. Йоне

Источник

Иероним

(Hieronymus) (род. в 347 в Стридоне (Далмация), ум. 30.9.419 или 420 в Вифлееме), происходил из богатой христианской семьи, учился в Риме, был учеником грамматика Элия Доната, посвятил себя интенсивному изучению античной и христианской лит-ры. В 375–378 жил отшельником в Халкидской пустыне близ Антиохии, затем в качестве священника отправился в Рим и в 382–385 был советником папы Дамасия. Не будучи избранным преемником папы, И. в 386 поселился отшельником в Вифлееме и основал там неск. монастырей. Благодаря дюреровскому «Иерониму в келье» сложился идеальный образ учёного церкви. И. знал латынь, греческий, др.-евр. яз. и как писатель был настолько работоспособен, что мог одновременно диктовать неск. произведений. Этим объясняется некоторая небрежность в его сочинениях. По поручению папы Дамасия И. вновь перевёл Библию на лат. яз. по тексту оригинала. Со времён Григория Великого этот текст занял место рядом со старым («Итала») и носил с 13 в. обозначение “Vulgata” («Общеупотребительный»). Кроме Библии, И. перевёл мн. теологич. труды с греч. (Ориген), руководствуясь цицероновским принципом перевода («согласно содержанию, но не рабски дословно»). Он написал первую христианскую историю лит-ры (“De viris illustribus”), в которую включил произведения 135 христианских писателей, в т. ч. евреев Филона и Иосифа, а также философа Сенеки. Особый интерес вызывают его три книги-апологии против Руфина и ок. 120 подлинных писем. Лат. перевод и продолжение хроник Евсевия до 378, сделанные И., превзошли оригинал. В качестве важнейшего посредника античного и греко-христианского материального и духовного наследия И. оказал влияние на ср.-век. зап. иск-во.


Источник: Словарь античности : Пер. с нем. / Сост. Й. Ирмшер в сотр. с Ренате Йоне ; Редкол.: В.И. Кузищин (отв. ред.) и др. - Москва : «Прогресс», 1989. - 704 с., [30] л. ил.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle