А.А. Азаров

Источник

«четы́ре значéния»

«четы́ре значéния» (в Библии при истолковании слов и выражений – исторический или буквальный смысл, а тж аллегорический, нравоучительный и мистический; напр., Иерусалим: буквально – город в Иерусалиме, аллегорически – Церковь, нравоучительно – верующая душа, мистически – небесный Иерусалим) the four senses.


Источник: Русско-английский словарь религиозной лексики. Ок. 14.000 словарных статей. Ок. 25.000 английских эквивалентов. — М: РУССО, 2002. — 768 с.

Комментарии для сайта Cackle