А.А. Половцов

Источник

Юшкевичи (братья), Антон и Иван Васильевичи

Юшкевичи (братья), Антон и Иван Васильевичи, собиратели народных литовских песен и обрядов. А.В. Юшкевич родился в Россиенском уезде в 1819 году, воспитывался в Виленской духовной семинарии и с 1843 г. был католическим священником; умер он в 1866–м году. И.В. Юшкевич был учителем 3–й Казанской гимназии; в общем он находился на службе 42 года, из которых 22 последних были посвящены им службе в ведомстве министерства Народного Просвещения; умер он в конце апреля 1886 года в Казани. Братья Юшкевичи были большими знатоками литовского языка и много трудов и времени посвятили собиранию народных литовских песен и обрядов, особенно свадебных. И.В. Юшкевич был редактором и издателем не только своих собственных трудов, но и трудов брата, который собрал массу этнографического и лингвистического материала, но к печати успел приготовить только немногое. И.В. Юшкевичу принадлежат: «Записка о грамматике А. Шлейхера» («Известия II Отделения Императорской Академии Наук», 1856 г., том V; отдельно – С.–Петербург, 1856 г.), «О говорах литовского языка» (ibidem, 1861 г., том Х) и «Литовские народные песни, с переводом на русский язык» (С.–Петербург, 1867 г.). Затем, при содействии профессора Бодуэна–де–Куртенэ, И.В. Юшкевич издал: «Литовские народные песни из окрестностей Велек, записанные Антоном Юшкевичем» (Казань, 1880–1882 гг.) и «Свадебные обряды виленских литовцев, записанные А. Юшкевичем в 1870 году и изданные Иваном Юшкевичем, с коротким прибавлением о литовском правописании латинского шрифта» (Казань, 1880 г.). В 1883 году Академия Наук издала обширный и весьма ценный сборник: «Литовские свадебные песни», составленный И.В. Юшкевичем так же из материалов его брата. И.В. Юшкевич занимался, между прочим, составлением обширного литовско–польско–русского словаря, но успел напечатать лишь десять листов его; в рукописи этот труд был закончен, но требовал еще значительных дополнений. Братья Юшкевичи, руководимые в своей деятельности по собиранию литовских песен и обрядов лишь любовью к своей родине – Литве – и желанием послужить обогащению литературы об этом крае, безвозмездно предоставляли в распоряжение русских ученых учреждений материалы, на собирание которых потратили немало и трудов, и материальных средств.

Э. Вольтер, «И.В. Юшкевич» («Журнал Министерства Народного Просвещения», 1886 г., № 9, стр. 106–108). – Д.Д. Языков, «Обзор жизни и трудов покойных русских писателей», выпуск VI (С.–Петербург, 1889 г.). – Отзыв Потебни о Литовско–русском словаре братьев Юшкевичей («Сборник отделения русского языка и словесности», т. XVIII).

В. Греков.


Источник: Русский биографический словарь / изд. под наблюдением пред. Имп. Рус. ист. о-ва А. А. Половцова. - Санкт-Петербург : Имп. Рус. ист. о-во, 1896-1913. / Т. 24. : Щапов - Юшневский. - 1912. - [2], 365 с.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle