Авдеева, Екатерина Алексеевна
Авдеева, Екатерина Алексеевна, урожденная Полевая, родная сестра известного писателя Н. А. Полевого и автора «Записок» Ксен. А. Полевого, род. в Курске в ноябре 1789 г., умерла в Дерпте 21 июля 1865 г. Составила себе известность как писательница специально по домоводству, хотя напечатала несколько и беллетристических произведений. Образовавшись самоучкой, Авдеева обладала обширнейшим запасом разнородных сведений. Еще в детстве перевезенная родителями в Восточную Сибирь, она сама развила свои богатые способности в Иркутске, все наблюдая, обо всем расспрашивая и для памяти записывая. Рано выданная замуж за посадского П. Авдеева, торговые дела которого требовали житья в Кяхте, Авдеева в 1804 г. приехала туда с мужем и имела случай в течение года наблюдать во многом странные для русской особенности быта китайцев. Ее молодость прошла в странствованиях по разным местностям Сибири. Прожив в Сибири около тридцати лет, Авдеева воротилась в Курск вдовой с детьми и, проживая там, имела случай опытом усвоить специальные приемы ведения всех отраслей домоводства. Живя в Одессе, Авдеева ознакомилась с особенностями южной России. В Москве же, находясь с братьями, начала писать во время издания Н. А. Полевым журнала. Первый самостоятельный печатный труд Авдеевой издан в 1837 г. Кс. Ал. Полевым под заглавием «”Записки и замечания о Сибири с приложением старинных русских песен”, соч... ы...ой». Издатель в предисловии уведомлял публику, что предлагаемая книга всецело принадлежит автору – женщине «несветской, не имеющей претензий на авторство» – и что он не позволил себе никаких изменений в ее изложении. Богатство и цельность наблюдений о малоизвестном крае были замечены и составили репутацию не известной тогда еще писательнице. Это первое печатное произведение Авдеевой было переведено на немецкий, чешский и английский языки. Немецкий перевод помещен в «Magazin für die Litteratur des Auslandes». С началом издания А. А. Краевским «Отечественных записок» Авдеева является сотрудницей журнала, время от времени помещая в нем статьи разного содержания. В 1840 г. в «Отеч. зап.» напечатано ею «Воспоминание об Иркутске», потом следовали: «Старинная русская одежда, изменения в ней и моды нашего времени», «Русские предания – Солдатка», «Страшная гроза», сибирский рассказ и «Очерки масленицы». В «Маяке» 1841 года, книга 16, напечатана статья Авдеевой «Взгляд на скотоводство в некоторых губерниях России». Свои хозяйственные наблюдения Авдеева собрала и издала в 1842 году в 3 частях под заглавием «Ручная книга русской опытной хозяйки». В этой книге в кратких указаниях преподавались дельные советы по разным отделам домоводства. Успех в публике, вполне заслуженный, выразился обилием изданий этой книги (в 1877 г. вышло уже 11-е издание). Одновременно напечатаны «Записки о старом и новом русском быте» и «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкой Авдотьей Степановной Черепьевой». Эти коротенькие семь «сказок» выдержали семь изданий (1844–1879 г.). Кроме «Ручной книги» Авдеева составила по домоводству: «Руководство для хозяек», «Карманную поваренную книгу» и «Экономический лексикон», изданный в 1848 г. в 2 томах. Авдеевой еще принадлежит «Русский песенник, или Собрание лучших и любимейших песней, романсов и водевильных куплетов», выдержавший два издания. Второе из них, 1848 г., оценили наши ученые-слависты за исправную передачу старинных текстов. Из хозяйственных изданий последнего времени жизни Авдеевой необходимо указать еще на две книжки: а) составленную вместе с Р. А-вым «Ручную книгу русского практического хозяина и русской практической хозяйки» и б) «Руководство к устройству ферм и ведению в них хозяйства», Спб., 1863 г.
Множество изданий вовсе не принадлежат перу Авдеевой, хотя ее имя и выставлено в заглавии их. Таковы: 1) «Записки для городских и сельских хозяев», 1842 г.; 2) «Хозяйка-экономка»; 3) «Новая полная поваренная книга», 1868 г. и 4) «Полная поваренная книга русской опытной хозяйки», 1875 г. Отчасти контрафакцией, т. е. произведением Авдеевой, переделанным без ее участия другими, следует считать: а) по методе Ек. Авдеевой «Новая поваренная книга». М., 1861 г.; б) «Шестьсот кушаний» и пр. М., 1864 г.; в) «Полная хозяйственная книга». 1868 г., где к тексту Авдеевой прибавлена статья, переведенная из Комба; г) «500 скоромных и постных кушаний» и пр., 1874 г., где компиляция из иностранных поваренных книг бросается в глаза, а Авдеева, кроме русского, не знала другого языка, зная отлично приготовление русских народных блюд, особенно постных; д) «Вкусный и дешевый стол»; е) «Секреты кухни» и г) «Полная поваренная книга русской опытной хозяйки» и пр., новое издание, дополненное. Разбор принадлежащего собственно Авдеевой представляет для биографа ее в настоящее время большую трудность. Князь Н. Н. Голицын в своем «Словаре русских писательниц» указал, что не все, что значится под именем Е. А. Авдеевой, принадлежит ей. Энц. слов., т. I. стр. 220. Геннади «Словарь», стр. 1, 4–5. «3аписки» К. А. Полевого.