И. Ивашковский

Источник

Больница

Valetudinarium, nosocomium. Больничник, cui cura ægroti или ægrotorum commissa est; qui assidet ægroto; curator ægrotorum. Больничный, ad valetudinarium pertinens. Больно, cum dolore, moleste, graviter. Ударить кого бол., aliquem vehementer, graviter verberare. Больновато, languide, infirme. Больный, болен, æger, ægrotus (первое вообще означает человека, чувствующего себя худо, страдающего как телом, так и духом, а второе обыкновенное употребляется о теле. Кроме того æger более относится к животным, нежели ægrotus); qui ægro corpore est. Сделаться больным, morbo tentari, corripi, in morbum cadere, incidere, delabi; in adversam valetudinem decidere; in morbum или in morbo implicari, in morbum conjici; morbum nancisci. Сделаться смертельно бол., mortifero morbo affici. Быть больному, ægrotare, ægrotum esse; in morbo esse; morbo laborare, affectum esse; valetudine affectum esse; ægro corpore esse; ægra valetudine uti (иметь больное тело). Быть опасно больн., periculose ægrotare; periculosam valetudinem experiri. Быть смертельно больн., mortifero morbo affectum esse. Быть несколько больн., leviter ægrotare. Быть больному чем, aliqua re, ab или ex aliqua re laborare. Притворяться больным, valetudinem simulare. Быть больн. душей, духом, ab animo ægrum esse; animus ægrotat. Посещать больного, ægrum visere, convenire. Призывать медика к больному, medicum adducere ad ægrum. Сделаться опять больным, in morbum recidere; de integro in morbum recidere. Быть очень, тяжело больну, vehementer, graviter ægrotare. Больн. дух, animus æger, ægrotus. Ложе больного, lectus, cubile ægroti. Слечь в постель, morbus me lecto affigit. Присмотр, ходьба за больными, cura ægrotorum. 2) Это больно, (беспокоит тело), hoc mihi dolorem facit, affert: b) (дух) male me habet aliquid, mordet me aliquid; ægre facit, dolorem facit, inurit mihi.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle