И. Ивашковский

Источник

Жесткий

жесткой, жéсток. Durus minime tener, non mollis; asper, rigidus. Железо есть металл ж., ferrum est metallum durum. Жесткая постель, durum cubile. Ж. кожа, dura pellis. Жесткие волосы, capilli asperi. Жесткая земля, aspera tractatu terra. У него волосы жестки, pilos habet duros, horridos. Говядина жестка, bubula est adhuc dura, non est plane cocta; p. m. Жесткие стихи, versus duri. Выражения Катоновы были несколько жестки, horridiora erant Catonis verba. Жесткий слог, aspera oratio. – Жесткну, жестью, durescere, indurescere, obdurescere. Кожа на руках от многой работы ожескла, ожестела, пожестела, cutis manuum multis laboribus plane induruit. Жестко, duriter, dure, aspere. Ж. спать, duro cubili или strato uti. Мягко стелет, да ж. спать, proverbium significat, aliquem nobis verbis blandiri, sed revera или clam nos mordere. Жесткость, жосткость, duritia, durities, rigor; напр. ferri. Камня, rigor, durities saxi. Шерсть, по жесткости своей, в дело не годится, ex lana, quæ habet duritiem, nihil confici potest. Жест. волос, durities capillorum, pilorum. Жестковатость, exigua durities. Жестковатый, subdurus, duriusculus. – Жестокий, жéсток, durus, ferreus, atrox, inhumanus, immanis, sævus. Он жестокого нрава, duro est ingenio. О, жестокая судьба, sors dura, sæva! 2) Durus, severus, atrox, acerbus, immitis, ferus, crudelis. Показывать себя жестоким к несчастью другого, duriorem se præbere alicujus miseræ et afflictæ fortunæ. Жестокое наказание, жестокая казнь, pœna gravis, iniqua; supplicium acerbum, acre, crudele. 3) Durus, molestus, gravis, incommodus, injucundus, acerbus, iniquus. Жес. болезнь, morbus durus, gravis, periculosus. Жестокая боль, dolor intensissimus. Жестокая, тягостная работа, labor gravis, molestus. Жестокая зима, hiems gravis, acris, atrox, sæva, aspera. Ж. битва, pugna atrox, prælium durum; certamen magnum et difficile. 4) Жестокий (сильный) ветр, ventus sævus et vehemens. Жестокий пожар, incendium magnum. Возгорелась жестокая война, conflatum est bellum crudelissimum, exitiale. Делать кому жестокиe выговоры, aliquem aspere vituperare. Жестоко, dure, rigide, inhumane, sæve, severe, atrociter, acerbe, crudeliter; moleste, graviter, inique. Ж. с кем поступать, aliquem aspere habere, tractare; aliquem acerbe или dure tractare. Наказывать кого очень ж., aliquem durissime punire; in aliquem gravissime vindicare. Ж. с кем обходиться, asperum esse in aliquem, gravius aliquid siatuere in aliquem. Жестоко гнать церковь Христианскую, misere voxare ecclesiam christianam. На дворе жестоко xoлодно, foris est frigus acerbissimum. Быть жестоко больному, gravi morbo laborare, conflictari. Ж. сечь, наказывать, flagellis sævire in aliquem. Жестоко биться, ferociter dimicare.

ЖЕСТОКОВЫЙНЫЙ.

(Sl.) Contumax. pertinax, pervicax; obstinatus. Жестоковыйность, animus obstinatus, obstinatio.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle