И. Ивашковский

Источник

Вероятие

вероятность. Veri similitudo, probabilitas. Слух этот ни мало не заслуживает вероятия, hic rumor minime ad veritatem accedit; hæc fama a veritate abhorret. Cудить по одной вероятности, solam probabilitatem in judicando sequi. Я не нахожу в том вероятности, id simile vero mihi non videtur; mihi quidem mihi non est verisimile. Вероятно, probabiliter, ut videtur. В. вы меня не узнали, videris me non cognovisse. Он в. не будет, verisimile est, eum non venturum esse. Часто это наречие можно описывать через non dubito an, nescio an, haud scio an, или если стоит отрицание в пpeдлoжeнии, через vereor ut. Он вероят не придет, vereor ut venturus sit. – Вероятный, вероятен, veri similis, vero similis, probabilis, credibilis. Вероятное повествование, verisimilis narratio. Вероятная причина, рrobabilis causa. В. надежда, spes ab effectu baud abhorrens. Вероятно, verisimile est, с неопр. н. и вин. п., реже с ut. Вер., что он это сделал, verisimile est, eum hoc commisisse. He вероятно, чтобы он предпочел, verisimile non est, ut ille anteponat… Быть вероятным, асcedere ad veritatem, ad verum, simile vero videri; haud procul a vero esse; prope fidem esse. Это гораздо вероятнее, quod propius fldem est. Быть очень вероятному, proxime ad veritatem accedere. Это теперь становится для меня вероятнее, nunc facilius inducar, ut credam. Представить что вероятным, rem prohabiliter exponere. Делать что вероятным, fidem facere rei.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle