Дока
ДОКА. Д. К. Зеленин в статье «Семинарские слова в русском языке» так объяснял морфологический состав слова дока: «Слово до́ка comm. «смышленый, умный человек» обычно выводят из латинского doctus (Закревский, Старосветский Бандуриста), откуда недалеко до признания его семинарским. По нашему мнению, до́ка чисто русское слово. Префикс до-, являющийся в массе таких глаголов, как: дойти (срв. народное выражение похвалы: ”до всего дошел!“), добраться, докана́ть, достичь и т. д., а равно и в некоторых других словах, как например, до́шлый «смышленый, дельный», явился в народном сознании носителем значения «успешного достижения цели и конца действия». От этого префикса и было образовано, суффиксом -ка, существительное до́ка» (ср. народные кто́-ка, куды́-ка в значении имени существ.). «Можно сравнить также образованные тем же суффиксом от междометий ”детские“ слова: бу́-ка, «нечто страшное» (собственно «бунчащее насекомое, букашка», бя́-ка «нечто противное, отвратительное», тпрсо́нь-ка «лошадка», и др. подобные» (РФВ, 1905, № 3–4, с. 118–119).
В Череповецком говоре: «До́кус. Прозвище: пройдоха» (Герасимов М. К. Словарь уездного Череповецкого говора, СПб., 1910, с. 36).
Заметка ранее не публиковалась. Печатается по рукописи, сохранившейся на 2 листках. О слове дока см. также комментарий к статье «Дотошный». – Е. X.