Участие
УЧАСТИЕ
Старославянизмы не только вступали в полные или частичные омонимические соотношения с восточнославянскими словами, но и часто составляли с ними сложные пересекающиеся сферы словообразовательных различий и вместе с тем параллельных синонимических рядов. В качестве иллюстрации может служить история слов участие и участъкъ.
Известно, что слово участие в соответствии со своим синонимом часть характеризует старославянские тексты Симеоновской школы380. Между тем в древнерусском языке XI – XIV вв. старославянизм участие становится в синонимическую параллель с русским народным словом участъкъ.
Но исторические пути их семантического развития в русском литературном языке резко разошлись. В древнерусском языке слово участие зарегистрировано уже в памятниках XI в. Оно частично обозначало то же, что участок – «доля, часть» (например, в Златоструе XII в.: «участие имать възяти в дому моемь»), и даже более конкретно: «участок земли, часть земельного имущества и вообще часть имущества, имущество, владение». Так, в «Послании митрополита Фотия» (1415–1419 г.): «ростлѣше винограда моего, осквръниша участие мое..., створиша е пусто и непро-ходно». Синонимичность слов участие и участок выражается их смешением и заменой в ряде памятников житийной литературы XVI –XVII вв., тяготеющих к простому слогу, например, в Житии Зосима и Саватия.
Однако рядом с этими конкретными значениями в слове участие еще в древнерусском языке XI – XIV вв. обнаруживались и более отвлеченные переносные значения и оттенки: 1) доля, звание, положение, жизненное поприще. Например, «от воинского бывъ участия» (Златоструй XII в.); 2) «обладание чем-нибудь, сопричастность к чему-нибудь, совместное пребывание в чем-нибудь». Например, в поучениях Григория Назианзина XI в.: «Въторъи свѣтъ ангелъ прьвааго свѣта участие (πο οή τις μετουσíα)». Ср.: «Даи ему, Господи, здравие и участие въ царствии твоемь (Ев. Соф. Моис. XIV в.)» (Срезневский, 3, с. 1333).
В «Материалах» Срезневского собраны такие слова, связанные с основой участ-: «Участие – «доля, часть»; «дар, приношение»; «имущество, владение»; «чин, звание"».
Все эти значения иллюстрируются свидетельствами древнерусских памятников с XI в. по XV – XVI вв.
Участити, учащу – «разделить на части»...
Участъкъ – «часть, доля, определенное количество чего-либо»; часть земельного имущества; участок, полученный по разделу (с XIV в.). Больше примеров из памятников XV в.
Участьный – «частный, частичный, временный». Иллюстрации – из Изборника 1073г.
В «Лексиконе треязычном» Фед. Поликарпова (1704) из всего этого гнезда отмечено лишь участие (зри: благополучие) (2, 147). Понятно, что конкретные значения: «часть имущества, имущество, владение, земля, участок», параллельные значениям слова участок, постепенно отмирают в слове участие; во всяком случае, они устаревают уже к началу XVIII в. Слово участие – слово высокого и среднего стилей русского литературного языка XVIII в. Рядом с ним возникает в русском книжном языке XVI – XVII вв. синоним участво (участство), от которого образуется глагол участвовать – «иметь в чем-нибудь часть, быть товарищем в каком-нибудь деле, в какой-нибудь деятельности» (ср. французск. participer). Это морфологическое родство усилило в слове участие отвлеченный оттенок действия – состояния (например, сотрудничество, совместная деятельность, участвование в чем-нибудь) (см. сл. 1847, 4, с. 379). Ср. пример академического словаря 1847 г.: «Я в этом не имею никакого участия» (ср. франц. avoir part à).
Это общее значение обрастает оттенками, отражая рост и колебания значений глагола участвовать. Например, в слове участие развивается в XIX в. оттенок: «обладание долей, паем в каком-нибудь предприятии, деле».
В «Словаре Академии Российской» отмечены следующие слова и значения их: «Участвование и Соучаствование... Состояние того, кто участвует в чем.
Участвователь и Соучаствователь... То же, что участник.
Участвовать и соучаствовать... Иметь в чем участие; быть сообщником. Участвовать в наследстве. Участвовать, соучаствовать в промыслу каком. Участвовать, соучаствовать в деле каком. Участвовать в благополучии другого.
Участие и Соучастие... Сообщение, сопричастие в чем. Иметь в деле каком участие. Принимать участие в чьем несчастии, горести.
Участник и Соучастник... Участница и Соучастница... Сообщник; тот, кто имеет в чем с другими участие. Сделать кого в чем участником. Быть соучастником.
Участный, ная, ное. Участен, стна, стно, прил. Сообщный; имеющий участие.
Участок, стка и умал. Участочек, чка... Часть, доля чего-нибудь. Участок земли. Участок хлеба.
Участь... Жребий, судьба. Злая участь. Такова участь великих мужей. Нам с ним одинакая участь. От него зависит моя участь» (сл. АР 1822, 6, с. 1080–1081).
Понятно, что на основе этих значений легко могло сложиться переносное, относящееся к области чувств, значение сочувствия, сердечного отношения. Однако, по-видимому, это значение в XVIII в. рельефнее выделилось под влиянием французского языка: французское выражение prendre part à легче всего калькировалось на русском языке через «брать, принимать участие в чем-нибудь» и объединяло в себе оба значения слова участие. Любопытно, что в словарях Академии Российской и в словаре 1847 г. это выражение так и отмечается, как своеобразный фразеологический оборот: «Принимать в ком или в чем-либо участие: зн. заботиться, пещись о ком или о чем-либо; разделять чью-либо радость или скорбь. Я принимаю искреннее участие в вашем горе» (сл. 1847, 4, с. 379). Ср. у Грибоедова в «Горе от ума»:
Я живо в нем участье приняла.
Именно из этого фразеологического сочетания извлекается новое широкое, хотя и фразеологически связанное, значение: «сочувственное отношение». Например, отнестись с живым участием, высказать, обнаружить, выразить горячее участие и т. п.
В языке Пушкина слова участие и участвовать очень употребительны. Они свойственны разным жанрам и стилям Пушкинского языка. Правда, слово участие в значении: «сотрудничество, деятельность совместно с другими в какой-нибудь области» встречается только в языке прозы, – в отличие от применения слова участие в другом значении – «сочувствие, сердечное, благожелательное отношение». Ср. в «Кавказском пленнике»:
И долго, долго перед ним
Она, задумчива, сидела;
Как бы участием немым
Утешить пленника хотела.
Редки в языке Пушкина, в стилях прозы и журналистики слова участник и участница.
Совсем обособлено слово участок в значении «часть земельного владения» (сл. Пушкина, 4, с. 768–769).
В «Нови» И. С. Тургенева народник Маркелов так рассуждал о языке крестьян: «Даже по-русски не понимают. Слово: ”участок“ им хорошо известно... а ”учас–тие“ ... Что такое участие? Не понимают! А ведь тоже русское слово, чорт возьми! Воображают, что я хочу им участок дать!». В этих признаниях, быть может, неожиданно для самого Тургенева, тонко обрисовано различие в значении, стилистическом употреблении и исторической судьбе книжного славянизма участие и русизма участок. Оба слова различаются между собою лишь суффиксами. Их корневые элементы и приставки однородны (учястк; ср. часть, участь, съчастие и т. п.). Слово участок (участъкъ) широко употреблялось в древнерусском деловом языке в значении: «часть, доля, принадлежащая кому-нибудь; часть земельного имущества, участок, полученный по разделу» (Например, в Духовной грамоте Симеона 1353 г., в северно-русских купчих XV в. и т. п.) (см. Срезневский, 3, с. 1333). Это значение с теми видоизменениями, которые вызваны историей социально-экономических отношений, сохранилось в слове участок и до нашего времени: «выделенная, отдельная часть какой-нибудь земельной площади; небольшая часть поверхности площади» (лесной участок, арендовать участок земли и т. п.).
В словаре В. И. Даля весь широкий и многообразный комплекс значений слова участок еще не расчленен. Здесь указаны такие значения слова: «участок... участочек... часть, доля, отделенный кус; полоса земли. Тягловые участки. Запасные участки земли на прибылые души, тя́гла // Зажарь этот участок говядины. Нвг. Кстр.
Участочный, «к участку относящийся» [см. участковый]» (сл. Даля 1907, с. 1116–1117). Ср. «участковый заседатель». И. А. Бодуэном де Куртенэ привлечено из «Опыта областн. диалектол. словаря» слово – участина со значением: «часть, участие». Пск. Твр. В слове участие отмечено «старинное» значение: «часть, доля, достояние, имущество».
Наряду с участие, участвовать, в том же гнезде помещены производные участвование, участвователь.
Кроме участник и участница, приведено прилагательное участный не только со значением «участвующий, либо к участию относящийся», но и со значением «частный, участковый». Таким образом, в словаре В. И. Даля еще смешиваются живые литературные, старинно-письменные и диалектные значения в кругу слов этого гнезда. Но все же и здесь слово участие и участок достаточно разъединены. О былой синонимии не упоминается, хотя и есть на нее некоторые намеки. Слово участок пошло по пути внутреннего развития и не обросло многочисленными производными, как впрочем и другие типы образований с суффиксом -ок (ср. набросок, окурок, ублюдок и т. п.).
Имея широкое распространение в деловой речи, слово участок получает не позднее XVIII в. новое применение: «подразделение, небольшой район в административном делении чего-нибудь» (например, строительный участок, позднее – участок почтовой службы и т. п.). Специализацией этого значения является обозначение отделения городской полиции, подразделения полицейской части (ср. участковый надзиратель). Более широко: «всякое официальное территориальное подразделение»: избирательный участок, врачебный участок и т. п.
В военно-деловом языке то же слово стало обозначать часть фронта, являющуюся зоной действий какого-нибудь войскового соединения, а также – в силу метонимии – и самую войсковую единицу, занимающую такой участок. (Например, на участке фронта, на участке дивизии, оказать помощь участку, предпринявшему наступление, и т. п.).
В современном русском языке, воспринявшем многие выражения военного диалекта, слово участок приобрело более широкое и отвлеченное значение: «область, сфера общественной деятельности, государственного управления, труда».
У П. Я. Стояна в его «Малом толковом словаре...» есть и золотоносный участок и полицейский участок, и просто участок для обозначения полицейского управления («Вора потащили в участок») (Стоян, сл., 1916, с. 667).
Начиная со словаря Д. Н. Ушакова и кончая 17-томным «Словарем современного русского литературного языка», под словом участок развивается вся цепь его дифференцированных значений.
Производных от слова участок немного: уменьшительное ласкательное участочек и прилагательное участковый и участковый с возможностью субстантивации.
Таким образом, в семантической эволюции русского слова участок отразился общий путь от конкретных значений пространственного характера к значениям более отвлеченным, относящимся к разнообразным проявлениям общественной деятельности человека.
Между тем группа слов, связанных со словом участие, пополняется новыми образованиями. Так, в словаре Д. Н. Ушакова впервые в лексикографической традиции зарегистрированы слова участливость и участливый. Но оба слова иллюстрируются выражениями – случайными и специально сочиненными. Например: участливость – добрая черта характера. Обнаружить большую участливость к больному. Участливое отношение. Участливые слова (Ушаков, 4, с. 1035).
В «Малом толковом словаре...» П. Я. Стояна слова участливый, участливость еще не указаны.
В 17-томном академическом «Словаре современного русского литературного языка» ранние литературные иллюстрации к словам участливый, участливо и участливость приводятся из сочинений Лескова «Захудалый род», «Интересный мужчина», Салтыкова-Щедрина (Мелочи жизни, 2, 4) и из «Воскресенья» Л. Толстого (т. е. относятся ко второй половине XIX в. и началу XX в.)
Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась озаглавленная рукопись (20 листов разного формата) и более поздняя машинопись (9стр.).
О слове
участие В. В. Виноградов упоминает также в работах «О новых исследованиях по истории русского литературного языка» и «Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в.»: «Таким образом, Г. Хюттль-Ворт, в сущности, не предлагает никакой классификации церковнославянизмов. Выделяются церковнославянизмы с неизменной внутренней семантикой и есть церковнославянизмы с изменяющимся кругом значений, среди них группа подвергнувшихся секуляризации, т. е. вышедших за пределы религиозной сферы понятий. Никакого другого членения – ни словообразовательного, ни историко-семантического – не предлагается. А между тем имеются примеры иного типа. Например, до XIV в. в древнерусском языке слова участие и участок были синонимами, с XIV – XV вв. значения этих слов расходятся приблизительно по тем направлениям, по которым их семантика движется в настоящее время» (Виноградов. Избр. тр.: История русск. литер. яз., с. 248–249).
«Однако до настоящего времени состав той старославянской и церковнославянской лексики, которая вошла в активный словарь древнерусского литературного языка с XI по конец XIV в., до периода второго южнославянского влияния, во всем его объеме и стилистическом разнообразии пока не определен. А между тем чрезвычайно важно исследовать проблемы: как протекал процесс соотношения и взаимодействия славянизмов и русизмов (например, слов церк.-слав. участие и русск. участок, которые сначала были синонимами, но затем семантически разошлись)» (Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 260). – Е. Х.
* * *
См. Jagić. Zur Entstehungsgeschichte der kirchenslav. Sprache, 1, 99; ср. также А. Д. Григорьев. Повесть об Акире Премудром, с. 495.