Источник

Δ (δ)

δ | дельта

δα

δαγύς

δαγύς | восковая кукла

δᾴδιον

δᾴδιον | небольшой факел

δᾳδουχέω

δᾳδουχέω | нести факел

δᾳδοῦχος

δᾳδοῦχος | факелоносец

δᾳδοφόρος

δᾳδώδης

δᾳδώδης | горючий, легко воспламеняющийся

Δάειρα

Δάειρα | Знающая, Просвещенная

δαήμεναι

δαήμων

δαήμων | знающий, сведущий, опытный

δαήρ

δαήρ | брат мужа, деверь

δάηται

δαΐ

Δαιδάλειος

Δαιδάλειος | дедалов

δαιδάλεος

δαιδάλεος | искусно сделанный, мастерски исполненный, художественный, замечательной работы, искусный, умелый

δαιδάλλω

δαιδάλλω | искусно отделывать, художественно украшать, приукрашивать, возвеличивать, прославлять, быть искусным

δαιδαλόεις

δαιδαλόεις | искусно выполненный, отделанный

δαίδαλος

δαιδαλόχειρ | искусный, умелый

δαΐζω

δαΐζω | делить, разделять, распределять, рассекать, разрубать, разрывать, рвать, разорять, опустошать, истреблять, убивать

δαϊκτάμενος

δαϊκτάμενος | убитый в бою

δαϊκτής

δαΐκτωρ

δαΐκτωρ | мучительный, жестокий

δαιμονάω

δαιμονάω | находиться во власти божества, быть одержимым, безумствовать, неистовствовать

δαιμονίᾳ

δαιμονίζομαι

δαιμονίζομαι | обожествляться

δαιμόνιον

δαιμόνιον | божество, демон, гений, дух, божественное начало, бог, злой дух, бес

δαιμόνιος

δαιμόνιος | божественный, божеский, ниспосланный божеством, роковой, ужасный, необыкновенный, удивительный, замечательный

δαιμονιώδης

δαιμονιώδης | бесовский

δαιμονοβλάβεια

δαιμονοβλάβεια | ниспосланное богами безумие

δαίμων

δαίμων | бог, богиня, божество, дух, гений, демон, божеское определение, роковая случайность, злой рок, несчастье, душа умершего

δαΐξαι

δαίομαι

δαϊόφρων

δαϊόφρων | скорбный

Δαῖρα

δαΐς

δαΐς | факел, смолистая лучина, бой, схватка

δαῖσαι

δαισθείς

Δαίσιος

Δαίσιος | десий

δαίσω

δαιταλεύς

δαιταλεύς | участник пира, сотрапезник

δαίτη

δαιτρεύω

δαιτρεύω | разделять на порции, нарезать

δαιτρός

δαιτρός | нарезающий порции

δαιτυμών

δαιτυμών | участник трапезы, сотрапезник, гость

δαΐφρων

δαΐφρων | мужественный, храбрый, рассудительный, разумный, умелый, искусный

δαίω

δαίω | делить, разделять, распределять, раздавать, оделять, быть разделяемым, разделенным, разрываться, зажигать, загораться, гореть, загораться, вспыхивать, поджигать, воспламенять, сжигать, опустошать огнем

δάκε

δάκετον

δακνάζω

δακνιστήρ

δάκος

δάκος | жало, язвительность, хищный зверь

δάκρη

δάκρυμα

δάκρυμα | слезы, плач, горе, скорбь

δακρυόεις

δακρυόεις | плачущий, проливающий слезы, заставляющий плакать, вызывающий слезы

δακρυοπετής

δακρυοπετής | исторгающий слезы

δακρυόφι(ν)

δακρυρροέω

δακρυρροέω | проливать обильные слезы, горько плакать

δακρύρροος

δακρύρροος | обливающийся слезами

δακρυτός

δακρυτός | стоивший многих слез, заставляющий плакать, достойный слез, ужасный

δακρυχέω

δακρυχέω | проливать слезы

δακρύω

δακρύω | лить слезы, плакать, орошать слезами, оплакивать, источать по каплям, струить

δάκτυλα

δακτυλιαῖος

δακτυλιαῖος | величиной с палец

δακτυλικός

δακτυλικός | вставленный в перстень, дактилический

δακτυλιογλύφος

δακτυλιογλύφος | резчик, гравер

δακτύλιος

δακτύλιος | кольцо, перстень, задний проход

δακτυλίς

δακτυλίς | «пальчики»

δακτυλοδεικτέω

δακτυλοδεικτέω | показывать пальцем

δακτυλόδικτος

δακτυλόδικτος | пущенный пальцами

δάκτυλος

δάκτυλος | палец, дактиль, мгновение, миг, финик, дактиль, дактилический размер, дактили горы Ида, жрецы Кибелы

δαλέομαι

δαλίον

δαλίον | головешка

Δαλματεῖς

Δαλματεῖς | жители Далматии

Δαλογενής

δαμᾷ...

δαμάζω

δαμάζω | приучать к ярму, приручать, укрощать, объезжать, подчинять, одолевать, смирять, подавлять, лишать силы, насильно отдавать в жены, выдавать замуж, уничтожать, разбивать, поражать насмерть, убивать

δαμάλα

δαμάλης

δαμάλης | укротитель, усмиритель, бычок

δαμαλίζω

δαμαλίζω | Liddell & Scott: δαμαλίζ

δάμαλις

δάμαλις | девушка

δάμαρ

δάμαρ | супруга, жена

δάμασα

δαμάσδω

δαμασίμβροτος

δαμασίμβροτος | убивающий людей, человекоубийственный

δαμασίφρων

δαμασίφρων | смиряющий души

Δαμασκός

Δαμασκός | Дамаск

Δαμάστης

Δαμάστης | Дамаст

Δαμαστορίδης

Δαμαστορίδης | Дамасторид, сын Дамастора

δαμάτειρα

δαμάτειρα | укротительница

Δαματρ

δαμάω

δαμείω

δαμήμεναι

Δαμία

Δαμία | Дамия

δαμνᾷ

δαμνάω

δάμνημι...

δαμο

δᾱμο

δαμόωσι

δαμω

δαμώματα

δᾶν

Δάνα

Δάνα | Даны

Δανααί

Δαναΐδες

Δαναΐδες | Данаиды, дочери Даная, аргивянки

δαναιός

Δαναοί

Δαναοί | данайцы, потомки Даная, аргивяне, греки

δανείζω

δανείζω | отдавать деньги в рост, ссужать под проценты, брать взаймы, заимствовать

δάνειον

δάνειον | заем, ссуда под проценты, долг

δανεισμός

δανεισμός | отдача денег в рост, предоставление ссуды

δανειστής

δανειστής | заимодавец, ростовщик

δανίζω

δανός

δανός | горючий, хорошо высушенный, сухой

Δανούβιος

Δανούβιος | Данубий

δαξασμός

δαξασμός | сильный зуд

δάος

δάος | факел

δαπανάω

δαπανάω | расходовать, тратить, разорять расточительностью, расточать, истощать, изнурять

δαπάνημα

δαπάνημα | расход, трата, издержки, средства, припасы

δαπανηρός

δαπανηρός | требующий больших затрат, дорого стоящий, разорительный, любящий тратить, расточительный

δαπάνησις

δαπάνησις | расходование, издержки

δαπανητικῶς

δαπανητικῶς | расточительно

δάπανος

δάπανος | расточительный, поглощающий

δάπεδον

δάπεδον | поверхность земли, земля, почва, пол, комната, земля, страна, край

δάπις

δάπις | ковер

δάπτω

δάπτω | разрывать, раздирать, растерзывать, уничтожать, истреблять, терзать, мучить, тревожить

Δαρδάνειος

Δαρδάνειος | дарданский, троянский

Δαρδανία

Δαρδανία | Дардания

Δαρδανιή

Δαρδάνιος

Δαρδάνιος | дарданский, троянский, житель Дардании, троянец

Δαρδανίωνες

δαρδάπτω

Δάρδαψ

Δαρειαῖος

δαρεικός

δαρεικός | дариев статер, дарик

Δαρεῖος

Δαρεῖος | Дарий, дариев

δαρείς

Δάρης

Δάρης | Дарет

δαρθάνω

δαρθάνω | спать

δαρόβιος

δαρτός

δαρχμή

δᾷς

δασάσκετο

δασέη

δασέως

δασέως | густо, с густым придыханием

δάσκιλλος

δάσκιλλος | сциена

Δασκύλειον

Δασκυλῖτις

Δασκυλῖτις | даскилийская

δάσμευσις

δάσμευσις | разделение, раздел

δασμολογία

δασμολογία | взимание дани

δασμός

δασμός | раздел, дележ, налог, дань

δασμοφόρος

δασμοφόρος | обложенный данью, платящий дань

δάσος

δασπλῆτις

δασπλῆτις | грозная, страшная

Δασσαρῆται

Δασσαρῆται | дассареты

δάσσασθαι

δασύ

δασύ | чаща, заросль

δασύθριξ

δασύθριξ | косматый, шерстистый

δασύκνημος

δασύκνημος | с мохнатыми голенями, мохноногий

δασύμαλλος

δασύμαλλος | густорунный, пушистый

δασύνομαι

δασύνομαι | густо обрастать, становиться мохнатым, пушистым, покрываться растительностью, произноситься с густым придыханием

δασυπόδειος

δασυπόδειος | заячий

δασύπους

δασύπους | заяц, кролик

δασυπώγων

δασυπώγων | с густой бородой

δασύστερνος

δασύστερνος | с косматой грудью

δασύτης

δασύτης | волосатость, косматость, густое придыхание, придыхательность

δασυχαίτης

δασυχαίτης | косматый

δατέομαι

δατέομαι | делить между собой, разделять, разрывать, растерзывать, уделять, отдавать

δατητής

δατητής | распределитель, датет

Δάτον

Δάτον | Дат

Δαύλεια

Δαυλιάς

Δαυλιάς | жительница Давлиды

Δαύλιος

δαυλός

δαυλός | густой, пушистый, скрытый, тайный

Δαυνία

Δαυνία | Давния

δαύω

Δάφναι

Δάφναι | Дафны

δάφνη

δάφνη | лавр

δαφνηφορέω

δαφνηφορέω | нести лавровые ветви

δαφνηφόρος

δαφνηφόρος | лавроносный, увенчанный лавром

δάφνινος

δάφνινος | сделанный из лавра, лавровый

Δάφνις

Δάφνις | Дафнид, Дафнис

δαφνογηθής

δαφνογηθής | лавролюбивый

δαφνόκομος

δαφνόκομος | увенчанный лаврами

Δάφνος

Δάφνος | Дафн

Δαφνοῦς

Δαφνοῦς | Дафнунт

δαφνών

δαφνών | лавровая роща

δαφοινεός

δαφοινός

δαφοινός... | обагренный, кровавый, окровавленный, кровавокрасный, рыжий

δαψίλεια

δαψίλεια | обилие, множество, избыток

δαψιλέως

δαψιλός

δαψιλός | от обширный, безмерный

δάω

δάω | научить, научиться, знать

δαῶ...

δέ

δέ | а, же, с другой стороны, однако, и, также, ибо, так как, ведь, а, же, так вот, итак, же, именно, ну, однако, все же, хотя бы

δέαμαι

δέαμαι | казаться

δέγμενος

δεδάασθαι

δεδάηκα

δεδαίαται

δέδακε

δέδεγμαι

δεδέημαι

δεδείξομαι

δέδειχα

δέδεξο

δέδηγμαι

δεδήσομαι

δεδῃωμένος

δεδίδαγμαι

δεδιέναι

δέδιθι

δεδιός

δεδιός | боязнь

δεδίσκομαι

δεδίσσομαι

δεδίσσομαι | устрашать, пугать, отпугивать

δεδιώς

δέδμημαι

δέδογμαι

δεδοίκω

δέδοκτο

δέδορκα

δέδραγμαι

δέδυκα

δεδύνημαι

δέελος

δέησις

δέησις | просьба, потребность, надобность, нужда

δεητικός

δεητικός | просящий, просительный, умоляющий

δεῖγμα

δεῖγμα | проявление, признак, образец, образчик, приме, краткое изложение, очерк, доказательство, свидетельство, торговые ряды, базар

δείδεκτο

δειδήμων

δειδήμων | боязливый, робкий

δείδιθι

δείδιμεν

δείδισαν...

δειδίσσομαι

δειδίσσομαι | пугать, устрашать, отпугивать, отгонять, пугаться, бояться

δείδοικα

δειελιάω

δειελιάω | ужинать

δειελινός

δεικανάομαι

δείκελον

δείκελον | изображение

δεικηλίκτας

δεικηλίκτας | мимический актер, мим

δείκνυ

δεικτέος

δεικτικός

δεικτικός | показывающий, непосредственный, прямой

δεικτός

δεικτός | могущий быть доказанным, доказуемый

δειλαίνω

δειλαίνω | быть робким, бояться

δειλακρίων

δειλακρίων | жалкий человек, бедняга

δείλαν

δείλαν | вечером

δείλη

δείλη | пополуденная пора, предвечернее время, вечер, закат, запад

δειλία

δειλία | боязливость, робость, малодушие, трусость

δειλίασις

δειλιάω

δειλιάω | быть робким, трусить

δειλινόν

δειλινόν | вечером

δείλομαι

δείλομαι | склоняться к закату

δειλός

δειλός | робкий, боязливый, трусливый, жалкий, несчастный, презренный, низкий

δειλῶς

δειλῶς | робко, с опаской

δειμαίνω

δειμαίνω | бояться, страшиться, пугаться, пугать, приводить в ужас

δείματο

δειματοσταγής

δειματοσταγής | пронизывающий страхом, ужасающий

δείμομεν

δεῖν

δεινά

Δείναρχος

Δείναρχος | Динарх

δεινολογέομαι

δεινολογέομαι | горько жаловаться, возмущаться, негодовать

δεινόν

δεινόν | страшно, грозно, возмущение, негодование

δεινοπαθέω

δεινοπαθέω | тяжело страдать, быть глубоко потрясенным, горько сетовать, возмущаться, негодовать

δεινόπους

δεινόπους | со страшными ногами, неотступно преследующий, беспощадный

δεινός

δεινός | внушающий благоговейный трепет, священный ужас, страшный, ужасный, грозный, страшный, ужасный, необычайный, огромный, странный, неслыханный, важный, значительный, великий, замечательный, превосходный

δεινότης

δεινότης | грозность, страшная сила, мощь, мощь, власть, искусность, мастерство, красноречие

δεινωπός

δείνωσις

δείνωσις | раздувание, преувеличение, возбуждение, раздражение, негодование

δεινώψ

δεινώψ | страшно глядящий, с ужасным взором

δεῖξις

δεῖξις | показ, доказательство, указание

δεῖος

δεῖος | дий

δειπνάριον

δειπνάριον | небольшой обед, ужин

δειπνέω

δειπνέω | обедать

δείπνηστος

δείπνηστος | обеденное время

δειπνητήριον

δειπνητήριον | столовая

δειπνητικῶς

δειπνητικῶς | как полагается для обеда

δειπνίον

δειπνολόχος

δειπνολόχος | жадный до обедов, падкий на лакомства

δεῖπνον

δεῖπνον | трапеза, обед, завтрак, ужин, пища, еда, корм

δειπνοποιέομαι

δειπνοποιέομαι | , заказывать себе обед, обедать

δειπνοποιΐα

δειπνοποιΐα | приготовление обеда

δεῖπνος

δειπνοφορία

δειπνοφορία | дипнофория

δειπνοφόρος

δειπνοφόρος | приносящий пищу

δειραγχής

δειραγχής | стягивающий шею

Δειραδιῶται

Δειραδιῶται | жители дема Δειράδες

δειράς

δειράς | горный хребет, гряда холмов, кряж

δειρή

δειρή | шея, горло, пасть, горная гряда

δειροκύπελλον

δειροκύπελλον | кубок с длинным горлом

δειροτομέω

δειροτομέω | перерезывать шею, обезглавливать, Liddell & Scott: δειροτομέ

δείρω

δεῖσα

δεῖσα | грязь, нечистоты

δεισήνωρ

δεισήνωρ | возбуждающий страх в людях, бесчеловечный, жестокий

δεισιδαιμονέω

δεισιδαιμονέω | питать суеверный страх

δεισιδαιμόνως

δεισιδαιμόνως | богобоязненно, благоговейно

δείσοζος

δείσοζος | зловонный

δεκάβοιος

δεκάβοιος | стоимостью в 10 «быков», в десять монет с изображением быка

δεκαδάκτυλος

δεκαδάκτυλος | размером в десять дактилей

δεκαδαρχία

δεκαδαρχία | декадархия, правление десяти, децемвират

δεκαδεύς

δεκαδεύς | солдат той же декады, товарищ по декаде

δεκαδοῦχος

δεκαδοῦχος | декадух, член правительства десяти

δεκαδύο

δεκαεννέα

δεκαέτηρος

δεκαέτης

δεκαέτης... | десятилетний

δεκάζω

δεκάζω | подкупать

δεκάκλινος

δεκάκλινος | вмещающий десять застольных лож, протяжением в десять застольных лож

δεκακυμία

δεκακυμία | десятая волна

δεκάμηνα

δεκάμηνα | на десятом месяце

δεκαμηνιαῖος

δεκαμία

δεκαμία | одиннадцатый день

δεκάμνοος

δεκάμνοος | весом, стоимостью в десять мин

δεκάμφορος

δεκάμφορος | емкостью в десять амфореев, 394 литры

δεκάπαλαι

δεκάπαλαι | бесконечно давно

δεκάπεντε

δεκάπηχυς

δεκάπηχυς | в десять пехиев

δεκαπλάσιον

δεκάπλεθρος

δεκάπλεθρος | протяжением в 10 плетров

δεκάπλοος

δεκάπους

δεκάπους | размером в десять греч. футов

δεκάρχης

δεκάς

δεκάς | десяток, декада, десятка, десятка, десятерица

δεκασμός

δεκασμός | подкуп

δεκᾰστᾰ́δῐον

δεκασύλλαβος

δεκασύλλαβος | десятисложный

δεκαταῖος

δεκαταῖος | десятидневный, совершающийся на десятый день

δεκατάλαντον

δεκατάλαντον | сумма в десять талантов

δεκατεία

δεκατεία | децимация, казнь каждого десятого

δεκάτευμα

δεκάτευμα | десятая часть, десятина

δεκατευτήριον

δεκατευτήριον | место взимания десятины, таможня

δεκατεύω

δεκατεύω | посвящать десятую долю, облагать десятиной, собирать десятину, казнить каждого десятого, децимировать

δεκατηλόγος

δεκατηλόγος | сборщик десятины

δεκατομόριον

δεκατομόριον | десятая часть

δεκατόσπορος

δεκατόσπορος | в десятом поколении

δεκατρεῖς

δεκάφυλος

δεκάφυλος | разделенный на 10 фил

δεκάχιλοι

δεκάχιλοι | десять тысяч

Δεκελεῆθεν

Δεκελεῆθεν | из Декелии

Δεκελειᾶσιν

Δεκελειᾶσιν | в Декелии

Δεκελειόθεν

Δεκέμβριος

Δεκέμβριος | декабрьский

δεκέτηρος

δεκέτις

δεκήρης

δεκήρης | декера

δεκόργυιος

δεκόργυιος | размером в 10 оргий

δεκτέος

δέκτης

δέκτης | нищий

δέκτο

δεκτός

δεκτός | приятный, благоприятный

δέκτωρ

δέκτωρ | принимающий на себя, покровитель, защитник

δεκώρυγος

δελεάζω

δελεάζω | насаживать в качестве приманки, наживлять, бросать в качестве приманки, расточать, ловить на приманку, сманивать, соблазнять, прельщать, быть соблазненным, прельститься

δέλεαρ

δέλεαρ | приманка, наживка, приманка, соблазн

δελέασμα

δελεασμός

δελεασμός | ловля на приманку

δελέατος

δέλτα

δέλτα | дельта, дельта, дельтовидный полуостров

δελτίον

δελτογράφος

δελτογράφος | записывающий на дощечку, памятливый

δελτόομαι

δελτόομαι | записывать на дощечке, замечать себе, запоминать

δέλτος

δέλτος | писчая доска, письмо, послание, завещание, записки, сочинение, стихи

δελφάκιον

δελφάκιον | свинка, поросенок

δελφακόομαι

δελφακόομαι | становиться свиньей, подрастать

Δελφικός

Δελφικός | дельфийский

δελφινίζω

δελφινίζω | погружать как дельфин

Δελφίνιος

Δελφίνιος | Дельфиний

δελφινίσκος

δελφινίσκος | маленький дельфин

δελφινοφόρος

δελφινοφόρος | несущий в себе дельфинов, в котором водятся дельфины

δελφίς

δελφίς | дельфин, «дельфин», созвездие Дельфина

Δελφοί

Δελφοί | Дельфы, Liddell & Scott: Δελφο

Δελφός

Δελφός | Дельф, дельфиец, житель Дельф

δέμα

δέμα | путы

δέμνιον

δέμνιον | постель, ложе

δέμω

δέμω | строить, сооружать, воздвигать, проводить, прокладывать, устраивать, возделывать

δέν

δενδίλλω

δενδίλλω | многозначительно взглядывать, подмигивать

δενδρεόθρεπτος

δενδρεόθρεπτος | питающий деревья

δένδρεσι

δενδριακός

δενδριακός | древесный

δενδρίον

δενδρίον | деревцо

δενδρίτης

δενδρίτης | древесный

δενδροβατέω

δενδροβατέω | взбираться на дерево

δενδροκόμης

δενδρόκομος

δενδρόκομος | поросший лесом, облесенный

δενδρομαλάχη

δενδροπήμων

δενδροπήμων | губящий деревья

δενδροτομέω

δενδροτομέω | избивать дубиной

δενδροφόρος

δενδροφόρος | богатый деревьями

δενδρόφυτος

δενδρόφυτος | поросший деревьями

δενδρώδης

δενδρώδης | древовидный, древесный

δενδρῶτις

δενδρῶτις | поросшая деревьями, лесистая

δεννάζω

δεννάζω | бранить, злословить, поносить, оскорблять

δέννος

δέννος | злословие, брань, поношение

δέξαι

δεξιά

δεξιά | правая рука, десница, взаимные рукопожатия, обязательства

δεξίμηλος

δεξίμηλος | принимающий овец

δεξιοβόλος

δεξιολάβος

δεξιολάβος | стрелок-телохранитель

δεξιόομαι

δεξιόομαι | поднимать правую руку, обмениваться рукопожатием, приветствовать, брать за правую руку, молиться с поднятой рукой

δεξιός

δεξιός | правый, правосторонний, являющийся с правой стороны, благоприятный, благосклонный, предвещающий успех, сулящий счастье, находящийся в правой руке, наступательный, умный, дельный, ловкий, отличный, искусный, услужливый, благожелательный

δεξιότης

δεξιότης | разумность, ловкость

δεξιοφανής

δεξιοφανής | показывающийся с правой стороны

δεξίπυρος

δεξίπυρος | принимающий пламя, предназначенный для сжигания жертв

δεξιτερή

δεξιτερή | правая рука, десница

δεξίωμα

δεξίωμα | обмен рукопожатиями, единодушие, дружба, предмет радости, наслаждение

δεξιῶς

δεξιῶς | дельно, искусно, умело, ловко, удобно

δέξο

δέξω

δέον

δέον | нужное, должное, надлежащее, необходимое

δέος

δέος | страх, боязнь, причина страха, повод к боязни

δέπας

δέπας | кубок, чара, чаша

δέρα

δεραγχής

δεραγχής | сдавливающий шею

δεραιοπέδη

δεράς

δέργμα

δέργμα | взгляд, взор

δέρη

δέρη | шея, горло, глотка

Δερκετώ

Δερκετώ | Деркето

δερκιάομαι

Δερκυλ(λ)ίδας

Δερκυλ(λ)ίδας | Деркилид

δερματικός

δερματικός | кожистый

δερμάτιον

δερμάτιον | кусочек кожи, кожица

δερματουργικός

δερματουργικός | кожевенный

δερματώδης

δερματώδης | похожий на кожу, кожистый

δερμηστής

δερμηστής | кожеед

δερμόπτερος

δερμόπτερος | перепончатокрылый

δέρξις

δέρξις | зрение

δέρον

δέρριον

δέρτρον

δέρτρον | жировая оболочка кишечника, сальник

δέσις

δέσις | связывание, завязка

δεσμά

δεσμευτικός

δεσμευτικός | годный для связывания

δεσμέω

δεσμέω | связывать, привязывать, прикреплять

δέσμια

δέσμιος

δέσμιος | связанный, скованный, связывающий, сковывающий, приводящий в оцепенение, узник

δεσμός

δεσμός | привязь, причальный канат, дверной ремень, упряжной ремень, постромка, скрепа, гвоздь, связка, узы, оковы, узы, связи, темница, тюрьма, пленение, плен, связанность, скованность

δεσμοφύλαξ

δεσμοφύλαξ | тюремный страж, тюремщик

δεσμώματα

δεσμώματα | узы, оковы

δεσμώτης

δεσμώτης | связанный, скованный, пленный, узник, пленник

δεσπόζω

δεσπόζω | господствовать, властвовать, повелевать, находиться под неограниченной властью, быть в полном подчинении, быть порабощенным, овладевать, постигать

δεσπόσιος

δεσπόσιος | повелительный, властный

δεσποστός

δεσποστός | которым можно повелевать, безгранично покорный

δεσπόσυνος

δεσπόσυνος | господский, хозяйский, царский, царственный

δεσπότεα

δεσπότειρα

δεσποτέω

δεσποτική

δεσποτική | неограниченная власть

δεσποτικός

δεσποτικός | господский, хозяйский, обладающий неограниченной властью, деспотический, стремящийся к неограниченной власти

δεσπότις

δετή

δετή | связка лучин, факел

δεύεσκον

Δευκαλίδης

Δευκαλίδης | Девкалид, сын Девкалия

δεύμα

δευοίατο

δευρί

δεύρω

δευσοποιός

δευσοποιός | прочно окрашенный, невыцветающий, нелиняющий, хорошо красящий, нелиняющий, прочный, устойчивый, долговечный, неизгладимый, несмываемый, непреодолимый

δεύτατος

δεύτατος | последний

δεύτερα

δεύτερα | второе место, второстепенная роль

δευτεραγωνιστής

δευτεραγωνιστής | второразрядный актер, подсобное лицо, помощник

δευτεραῖος

δευτεραῖος | приходящий, являющийся на другой день

δευτερεύω

δευτερεύω | быть на втором месте, играть вторую роль

δευτεριάζω

δευτερολογία

δευτερολογία | вторая речь

δεύτερον

δεύτερον | во второй раз, вторично, снова, опять

δευτερόπρωτος

δευτερόπρωτος | первый после второго

δευτεροτόκος

δευτεροτόκος | рожающая вторично

δευτερουργός

δευτερουργός | вторичный, второстепенный, вспомогательный

δευτέρως

δευτέρως | во-вторых, на втором месте

δεύω

δεύω | смачивать, орошать, увлажнять, литься, наполнять, лить, проливать, обмазывать, осыпать себе, не достигать, упускать, не иметь, быть лишенным, терпеть нужду, нуждаться, быть ниже, слабее

δέφω

δέφω | мять, разминать

δεχάμματος

δεχάμματος | с десятью петлями, очками

δέχαται

δεχήμερος

δεχήμερος | десятидневный

δέχνυμαι

δέχομαι

δέχομαι | принимать, получать, принимать внутрь, поглощать, впитывать, принимать, усваивать, оказывать прием, давать приют, принимать как гостя, воспринимать, слышать, воспринимать, выслушивать, принимать к руководству, принимать, понимать, предпочитать, поджидать, выжидать, встречать в боевой готовности, давать отпор, отражать, непосредственно следовать, примыкать

δέψω

δέψω | мять, разминать, размягчать

δή

δή | именно, как раз, же, -то, так вот, итак, безусловно, вполне, сверх того, и даже, и вот, тогда, стало-быть, итак, конечно, несомненно, ладно, ну что же

δῃάλωτος

δῆγμα

δῆγμα | укус

δηθά

δηθά | долго, давно, с давних пор

δῆθε

δηθύνω

δηθύνω | медлить, тянуть

δηϊάλωτος

δηϊάλωτος | взятый с бою

Δηϊόκης

Δηϊόκης | Деиок

δηϊοτής

δηϊοτής | война, бой, битва, смертельная опасность

δηϊόω

δηϊόω | убивать, разрывать, растерзывать, сражаться, разорять, опустошать

δήκοτε

δήκτης

δηλαδή

δηλαδή | совершенно ясно, очевидно, разумеется, конечно, безусловно

δηλέομαι

δηλέομαι | ранить, калечить, портить, иссушать, поражать, убивать, истреблять, уничтожать, разорять, опустошать, нарушать, обкрадывать, грабить, быть гибельным, вредить, околдовывать

δήλημα

δήλημα | гибель, пагуба

δήλησις

δήλησις | вред, ущерб

δηλητήριον

δηλητήριον | яд

δηλητηριώδης

δηλητηριώδης | содержащий яд

Δηλιακός

Δήλιον

Δήλιον | Делии

Δηλογενής

Δηλογενής | рожденный на Делосе

δῆλον

δῆλον | ясно, очевидно, действительно

δηλοποιέω

δηλοποιέω | делать явным, объявлять, излагать

δῆλος

δῆλος | видимый, заметный, ясный, явный, очевидный

δηλόω

δηλόω | показывать, являть, обнаруживать, выказывать, проявлять, выражать, указывать, разъяснять, сообщать, доказывать, представляться, казаться, обнаруживаться, оказываться, становиться явным

δήλωσις

δήλωσις | свидетельство, сообщение, показывание, обнаруживание, раскрытие, доказательство, объявление, извещение, указ, память

δηλωτικός

δηλωτικός | обнаруживающий, показывающий, объясняющий

δημαγωγέω

δημαγωγέω | управлять народом, заискивать у народа, привлекать на свою сторону, быть демагогом

δημαγωγικός

δημαγωγικός | демагогический

Δημάδης

Δημάδης | Демад

Δημάρατος

Δημάρατος | Демарат

δημαρχία

δημαρχία | демархия, должность демарха, народный трибунат

δήμαρχος

δήμαρχος | демарх, глава дема, глава округа, народный трибун

δημεραστής

δημεραστής | народолюб, друг народа

δημεύω

δημεύω | делать общенародным достоянием, делать общественной собственностью, конфисковать

δημηγορέω

δημηγορέω | выступать с речью перед народом, говорить публично, ораторствовать, разглагольствовать

δημηγορικά

δημηγορικά | публичные речи

δημηγορικός

δημηγορικός | относящийся к публичным выступлениям, ораторский, владеющий ораторским искусством, умеющий публично выступать

δημηλασία

δημηλασία | изгнание по постановлению народа

Δημήτηρ

Δημήτηρ | Деметра

Δημήτρειος

Δημήτρειος | относящийся к Деметре, деметрин, усопший

Δημητριάς

Δημητριάς | Деметриада

Δημητριεύς

Δημητριεύς | житель Деметриады

Δημήτριος

Δημήτριος | относящийся к Деметре, деметрин, сельский, Деметрий

δημίδιον

δημιοεργός

δημιοπληθής

δημιοπληθής | имеющийся в изобилии у народа

δήμιος

δήμιος | народный, общественный, избранный народом, выборный

δημιουργέω

δημιουργέω | заниматься ручным трудом, быть ремесленником, работать, создавать, строить, создавать, творить, воспитывать, быть демиургом

δημιουργία

δημιουργία | ремесло, мастерство, работа, выполнение, деятельность, функция, изготовление, производство, создавание, творение, образование, общественная работа

δημιουργικός

δημιουργικός | ремесленный

δημιουργός

δημιουργός | мастер, знаток, специалист, ремесленник, мастеровой, создатель, творец, виновник, зачинщик, демиург

δημοβόρος

δημοβόρος | пожирающий народное достояние

Δημόδοκος

Δημόδοκος | Демодок

δημόθεν

δημόθεν | из общественных средств, из дема

δημοθοινία

δημοθοινία | общественное пиршество

δημοκηδής

δημοκηδής | народный печальник, друг народа

δημόκοινος

δημόκοινος | Liddell & Scott: δημόκοινο

δημοκόλαξ

δημοκόλαξ | льстящий народу

δημοκοπία

δημοκοπία | заискивание у народа

δημοκόπος

δημοκρατέομαι

δημοκρατέομαι | иметь демократический образ правления, управляться народом

δημοκρατία

δημοκρατία | народное правление, народовластие, демократия, демократическое государство

δημοκρατικός

δημοκρατικός | демократический, сочувствующий демократическому строю

Δημοκρίτειος

Δημοκρίτειος | демокритовский

δημόλευστος

δημόλευστος | всенародно побитый камнями

δημολογικός

δημολογικός | умеющий говорить перед народом

Δημόνησος

Δημόνησος | Демонес

δημόομαι

δημόομαι | подлаживаться к народу

δημοποίητος

δημοποίητος | принятый в число граждан, получивший гражданские права

δημορριφής

δημορριφής | брошенный народом, народный

δημός

δημός | жир, сало, тук

Δημοσθένης

Δημοσθένης | Демосфен

Δημοσθενικός

Δημοσθενικός | демосфеновский

δημόσια

δημόσια | общественная казна, государственные доходы, государственные дела

δημοσιεύω

δημοσιεύω | делать общественной собственностью, конфисковать, широко распространять, делать общедоступным, популяризировать, заниматься общественными, государственными делами, находиться на государственной службе, находиться в общественном пользовании

δημόσιον

δημόσιον | государство, общественное здание, общественная площадь, государственная тюрьма, государственный архив

δημόσιος

δημόσιος | народный, общественный, государственный, глашатай, блюститель порядка, полицейский, писец, палач, искупительная жертва

δημοσιόω

δημοσιόω | объявлять общественной, государственной собственностью, объявлять ко всеобщему сведению, обнародовать, разглашать

δημοσιώνης

δημοσιώνης | откупщик государственных доходов

δημοσιώνιον

δημοσιώνιον | отданные на откуп государственные доходы

δημοτελής

δημοτελής | совершаемый на общественные средства, общественный

δημοτερπής

δημοτερπής | приятный для народа, увлекательный

δημότης

δημότης | человек из народа, простой человек, член того же дема, земляк, согражданин, соотечественник

δημοτικός

δημοτικός | народный, общераспространенный, из народа, простого звания, демотический, общедоступный, упрощенный, демократический, направленный к благу народа, общеполезный, народолюбивый, дружелюбный, относящийся к, принадлежащий дему, простонародный, простой

δημότις

δημότις | женщина из народа, простолюдинка, женщина из того же дема, землячка

Δημοφόων

Δημοφόων | Демофонт

δημοχαριστής

δημοχαριστής | льстящий народу, вкрадчивый

δημώδης

δημώδης | народный, простой, обыкновенный, общеизвестный, общедоступный, демотический, упрощенный

δημώματα

δημώματα | народные песенки

δημωφελής

δημωφελής | приносящий пользу народу, полезный для общества

δήν

δήν | долго, в течение долгого времени, давно, с давних пор

δηνάριον

δηνάριον | денарий

δηνεύματα

δηνεύματα | подскакивания, брыкание

δηξίθυμος

δήξομαι

δῃόω

δήποτε

δήποτε | когда-то, когда-либо, же, наконец, в конце концов, …ни было

δηπου

δηπου | вероятно, наверно, полагаю, конечно, якобы

δηριάω

δηριάω | бороться, состязаться, сражаться, спорить, пререкаться

δηρίφατος

δηρίφατος | убитый в бою

δηρόβιος

δηρόβιος | долговечный, бессмертный

δηρός

δηρός | долгий

δησάσκετο

δῆτα

δῆτα | да, право, конечно, же, да, именно, же, разве, неужели

δηὖτε

δήω

δήω | найти, встретить, дождаться

Δηῷος

Δηῷος | посвященный Део

Δί

δι΄

δία...

διά

διά | через, сквозь, через, по, через, на расстоянии, через, по прошествии, в течение, в продолжение, между, среди, выше, сверх, вдоль, вплоть до, посредством, с помощью, из, из-за, ради, из-за, вследствие, по причине, в состоянии, через, сквозь, через, по, через, поперек, вдоль, в течение, в продолжение, через, посредством, при помощи, вследствие, по причине, из-за

διαβαδίζω

διαβαδίζω | переходить, выходить на прогулку

διαβαίνω

διαβαίνω | широко расставлять ноги, переходить, пересекать, переплывать, переправляться, переезжать, обращаться, превосходить, превышать

διαβαπτίζομαι

διαβαπτίζομαι | нырять взапуски, перебраниваться, ругаться

διαβασανίζω

διαβασανίζω | основательно исследовать

διάβασις

διάβασις | переход, переправа, средство переправы, переправа, поход

διαβαστάζω

διαβαστάζω | взвешивать в руке, определять

διαβατηρια

διαβατηρια | жертвоприношение за счастливый переход

διαβατός

διαβατός | до которого легко добраться, легко доступный

διαβεβαιωτικῶς

διαβεβαιωτικῶς | утвердительно

διαβήτης

διαβήτης | циркуль, плотничий отвес

διαβιάζομαι

διαβιάζομαι | силой заставлять, принуждать

διαβιβρώσκω

διαβιβρώσκω | разъедать, перегрызать

διαβλαστάνω

διαβλαστάνω | прорастать, прозябать, давать всходы

διαβλέπω

διαβλέπω | пристально смотреть, всматриваться, разглядывать, отчетливо видеть

διαβοάω

διαβοάω | выкрикивать, громко прославлять, быть известным, знаменитым

διαβόητος

διαβόητος | общеизвестный, знаменитый

διαβολία

διάβολον

διαβόλως

διαβόλως | клеветнически

διαβόρος

διαβόρος | разъедающий, разрушающий

διαβουκολέω

διαβουκολέω | обманывать тщетными надеждами

διαβουλεύομαι

διαβουλεύομαι | обдумывать, обсуждать, размышлять, предполагать, намереваться, решать

διαβούλιον

διαβούλιον | размышление, обсуждение, решение, постановление, совещание, совет

διαβραβεύω

διαβραβεύω | давать в награду

διαβρεχής

διαβρεχής | промокший, пропитанный

διάβροχος

διάβροχος | орошаемый, влажный, полный слез, влажный, сырой, протекающий, давший течь, отсыревший, смоченный, вымоченный, пропитанный, покрытый, размокший

διάβρωσις

διάβρωσις | разъедание

διαβυνέομαι

διαβυνέομαι | продевать, прокалывать себе

διαβύνομαι

διαβύνομαι | быть продетым, проходить насквозь

διαγαληνίζω

διαγαληνίζω | прояснять

διαγανάκτησις

διαγανάκτησις | сильное негодование, страшный гнев

διαγγέλλω

διαγγέλλω | рассылать вести, оповещать, сообщать, передавать, рассказывать, отдавать приказание, разглашать

διάγγελος

διάγγελος | посыльный, вестник, гонец

διαγελάω

διαγελάω | высмеивать, осмеивать, смеяться, улыбаться, иметь смеющийся, ясный вид

διαγεύομαι

διαγεύομαι | пробовать на вкус, отведывать

διαγίγνομαι

διαγίγνομαι | проводить, жить, вести жизнь, жить, пребывать, оставаться, жить дольше, переживать, проходить, протекать, миновать, жить, кормиться

διαγιν

διαγκυλίζομαι

διαγκωνισμός

διαγκωνισμός | облокачивание

διαγλάφω

διαγλάφω | выкапывать, рыть

διάγλυπτος

διάγλυπτος | украшенный резьбой, резной

διαγλύφω

διαγλύφω | покрывать резьбой, украшать

διαγνώμη

διαγνώμη | рассмотрение, обсуждение, постановление, определение, решение

διαγνωρίζω

διαγνωρίζω | объявлять, сообщать, рассказывать

διάγνωσις

διάγνωσις | распознавание, различение, способность распознавания, средство распознавания, способ различения, определение, установление, решение, постановление

διαγνωστέον

διαγνωστικός

διαγνωστικός | умеющий распознавать

διαγογγύζω

διαγογγύζω | шептаться, роптать

Διαγόρειοι

Διαγόρειοι | родственники Диагора

διαγορεύω

διαγορεύω | объявлять, приказывать, определять, устанавливать, заявлять, говорить, запрещать

διαγραφή

διαγραφή | вычерчивание, графическое изображение, рисунок, чертеж, описание, расписание, ассигнование

διαγράφω

διαγράφω | чертить, вычерчивать, изображать в виде чертежа, набрасывать, описывать, вычеркивать из списка, перечеркивать, отклонять, отбрасывать, отменять, аннулировать, прекращать, составлять перечень, перечислять, составлять, сочинять, производить набор, набирать, расписывать, распределять, разверстывать, назначать, распределять

διαγριαίνω

διαγριαίνω | приводить в ярость, раздражать, возбуждать

διάγχω

διάγχω | душить, удавливать

διαγωγή

διαγωγή | провоз, образ жизни, времяпрепровождение, развлечение, увеселение

διαγώγιον

διαγώγιον | пошлина за проезд, дорожный сбор

διαγωνιάω

διαγωνιάω | сильно бояться, быть в страхе

διαγωνοθετέω

διαγωνοθετέω | приводить в столкновение

διαδάκνω

διαδάκνω | разрывать зубами, грызть, разгрызать, преследовать, донимать

διαδάπτω

διαδάπτω | разрывать, растерзывать

διαδείκνυμι

διαδείκνυμι | показывать воочию, обнаруживать

διαδέκτωρ

διαδέκτωρ | унаследованный, наследственный

διαδέξιος

διαδέξιος | являющийся благим предзнаменованием, предвещающий успех

διαδέρκομαι

διαδέρκομαι | глядеть сквозь

διάδετος

διάδετος | продетый и связанный

διαδέω

διαδέω | обвязывать, перевязывать, связывать, привязывать

διάδηλος

διάδηλος | ясно видный, хорошо заметный, явственно ощутимый, ясно различимый

διάδημα

διάδημα | головная повязка, диадема

διαδηματοφόρος

διαδηματοφόρος | снабженный повязкой

διαδίδωμι

διαδίδωμι | раздавать, распределять, передавать, разносить, распространять, распространяться, проникать

διαδικαιόω

διαδικαιόω | считать справедливым, одобрять

διαδίκασμα

διαδίκασμα | диадикасма, предмет судебного спора

διαδικέω

διαδικέω | вести тяжбу, судиться

διαδιφρεύω

διαδιφρεύω | состязаться на колесницах

διαδοκιμάζω

διαδοκιμάζω | устанавливать путем проверки

διαδοξάζω

διαδοξάζω | предполагать, приходить к заключению

διάδοσις

διάδοσις | раздача денег, пожертвование, раздача, распределение, распределение, распространение, проникновение

διάδοχα

διάδοχα | со своей стороны, в свою очередь

διάδοχος

διάδοχος | приходящий на смену, сменяющий, преемник, наследник

διαδραματίζω

διαδραματίζω | играть на сцене, представлять

διαδρᾶναι

διαδρασιπολίται

διαδρασιπολίται | граждане-бегуны, уклоняющиеся от государственных обязанностей

διαδράσσομαι

διαδράσσομαι | схватываться, сцепляться

διαδρηστεύω

διαδρηστεύω | убегать, удирать

διάδρομος

διάδρομος | бегающий взад и вперед, беспорядочный, шатающийся во все стороны, неустойчивый, непостоянный, непрочный

διαδύνω

διάδυσις

διάδυσις | проход, рудник, шахта, уловка, увертка

διᾴδω

διᾴδω | петь вразнобой, нестройно, петь чередуясь, перемежать хор с диалогом, состязаться в пении

διαδωρέομαι

διαδωρέομαι | раздавать в виде подарков, раздаривать

διαειδής

διαειδής | прозрачный

διαείδω

διαειπέμεν

διαείσομαι

διαζάω

διαζάω | проводить, вести жизнь, жить, жить, кормиться

διαζευγμός

διαζευγμός | разделение, разобщение

διαζευκτικός

διαζευκτικός | разделительный

διαζηλοτυπέομαι

διαζηλοτυπέομαι | соперничать

διαζητέω

διαζητέω | рассматривать, исследовать, изыскивать, выдумывать

διαζυγία

διαζυγία | разлука

διαζωγραφέω

διαζωγραφέω | разрисовывать, расписывать

διαζώννυμι

διαζώννυμι | перепоясывать, подпоясывать, опоясывать, окружать

διάζωσμα

διάζωσμα | окаймление, обрамление

διαζώω

διαθάλπω

διαθάλπω | наполнять теплотой, согревать

διαθεάομαι

διαθεάομαι | разглядывать, рассматривать

διαθειόω

διαθειόω | окуривать серой

διάθεμα

διάθεμα | расположение

διαθερμαίνω

διαθερμαίνω | прогревать, согревать, согреваться, разгорячаться

διάθερμος

διάθερμος | прогретый, разогретый, разгоряченный, горячий, пылкий

διάθεσις

διάθεσις | расположение, размещение, построение, порядок, состояние, душевное предрасположение, задатки, характер, нрав, настроение, устройство, организация, строй, положение, выставление на продажу, продажа, убедительность, яркость, завещательное распоряжение, запись, залог

διαθετήρ

διαθετήρ | устроитель

διαθέω

διαθέω | бегать в разные стороны, носиться, состязаться в беге, разноситься, распространяться

διαθήκη

διαθήκη | устройство, состояние, завещательное распоряжение, завещание, наследство по завещанию, соглашение, договор, завет

διαθηρεύω

διαθηρεύω | охотиться

διαθιγγάνω

διαθιγγάνω | прикасаться, ощупывать

διαθολόω

διαθολόω | делать мутным, мутить

διαθορυβέω

διαθορυβέω | сильно волновать, смущать, тревожить, поднимать сильный шум, шуметь

διαθραύω

διαθραύω | разбивать на мелкие куски

διαθροέω

διαθροέω | распускать слух, разносить, разглашать

διαθρυλέω

διαθρυλέω | усиленно разглашать, беспрестанно повторять

διαθρύπτω

διαθρύπτω | разбивать, сокрушать, расслаблять, изнеживать, развращать, портить, кокетничать, рисоваться, жеманничать

διαθῶ

διαί

διαιθριάζω

διαιθριάζω | быть ясным, проясняться

διαιθύσσω

διαιθύσσω | проноситься, бушевать

διαίνω

διαίνω | смачивать, увлажнять, быть влажным, оплакивать, плакать, рыдать

διαίρεσις

διαίρεσις | дележ, раздел, деление, деление, членение, классификация, разделенность, расчлененность, раздробление, размельчение, раздел, категория, различение, подсчет голосов, диэресис, диэресис

διαιρετικός

διαιρετικός | подлежащий разделению, расчленимый, построенный, основанный на разделении, разделяющий, раскалывающий, разбивающий, изобилующий диэрезисами

διαιρετός

διαιρετός | делимый, разложимый, разбирающийся на части, разборный, разделенный, распределенный, различающийся, отличный, различимый, определимый

διαιρῆν

διαισθάνομαι

διαισθάνομαι | воспринимать, различать, распознавать

διαΐσσω

διαΐσσω | устремляться, бросаться

δίαιτα

δίαιτα | уклад, образ жизни, быт, местопребывание, жилище, помещение, предписанный врачами образ жизни, диета, третейский суд, арбитраж

διαιτάω

διαιτάω | лечить диетой, вести образ жизни, жить, проживать, обитать, быть третейским судьей, посредничать в споре, править, управлять

διαίτημα

διαίτημα | образ жизни, средства питания, быт, уклад жизни

διαιτήσιμος

διαιτήσιμος | третейский, посреднический

διαιτητήριον

διαιτητήριον | жилая комната

διαιώνιος

διαιώνιος | непреходящий, вечно существующий, вечный

διακαής

διακαής | сильно прогретый, раскаленный, разгоряченный, распаленный

διακαθαρίζω

διακαθέζομαι

διακαθέζομαι | рассаживаться, усаживаться

διακαθίζω

διακαθίζω | рассаживать, размещать

διακαίω

διακαίω | разжигать, раскалять, разжигать, распалять

διακαλύπτω

διακαλύπτω | открывать, обнаруживать

διακανάζω

διακανάζω | проходить с шумом

διακαραδοκέω

διακαραδοκέω | пережидать

διακαρτερέω

διακαρτερέω | крепиться, выдерживать до конца, держаться, терпеливо переносить

διακατελέγχομαι

διακατελέγχομαι | решительно возражать

διάκαυμα

διάκαυμα | сильный зной

διάκαυσις

διάκαυσις | раскаленность, жар

διακάω

διακέαται

διάκειμαι

διάκειμαι | находиться в положении, состоянии, быть расположенным, быть установленным

διακεκριμένως

διακεκριμένως | особо, по-иному

διακελεύομαι

διακελεύομαι | увещевать, убеждать, побуждать, подбодрять, поощрять

διακελευσμός

διακελευσμός | увещевание, побуждение

διακενῆς

διακενῆς | напрасно, попусту, зря

διάκενος

διάκενος | пустой, тощий, худой, тонкий, призрачный

διακερματίζω

διακερματίζω | разменивать на мелкую монету

διακεχρημένος

διακηρυκεύομαι

διακηρυκεύομαι | вести переговоры через глашатая

διακηρύσσω

διακηρύσσω | объявлять через глашатая

διακιγκλίζω

διακιγκλίζω | поворачивать, вертеть, шевелить

διακινδυνεύω

διακινδυνεύω | идти на опасность, вступать в бой, решаться, отваживаться, рисковать

διακίχρημι

διακίχρημι | ссужать под проценты

διακλάω

διακλάω | разламывать, надламывать, расслаблять, изнеживать

διακλείω

διακλείω | преграждать путь, отрезывать, блокировать

διακληρόω

διακληρόω | назначать по жребию

διακλίνω

διακλίνω | отклоняться в сторону, уходить, отклоняться, уклоняться, избегать

διακλύζω

διακλύζω | омывать, ополаскивать

διακλωπάω

διακνίζω

διακνίζω | растирать, разрывать

διάκοιλος

διάκοιλος | полый, пустотелый

διακολακεύομαι

διακολακεύομαι | льстить наперебой, соревноваться в лести

διακολλάω

διακολλάω | склеивать

διακολουθέω

διακολουθέω | следовать

διακομιδή

διακομιδή | переправа, перевозка, доставка

διακομπέω

διακομπέω | хвастаться

διακόνημα

διακόνημα | служба

διακονία

διακονία | служба, служебная обязанность, служебное поручение, прислуживание, обслуживание, служба, служебный персонал, общественное служение, благотворительность, обязанности диакона

διακονικός

διακονικός | годный для службы, умеющий быть слугой, служебный, служительский

διάκονος

διάκονος | служебный, служительский, слуга, служитель, диакон

διακοπή

διακοπή | глубокий порез, рубец, канал, канава, отсечение

διακόπτω

διακόπτω | разрубать, рассекать, разбивать, разламывать, отрубать, отсекать, наносить раны, ранить, разрывать, прорывать, прерывать, прекращать, разрывать, расторгать, разлучать, разделять, обрывать, пробиваться, прорываться

διακορεύω

διακορεύω | лишать девственности

διακορής

διακορής | полностью насыщенный, пресыщенный

διακορκορυγέω

διακορκορυγέω | заставлять урчать

Διακός

Διακός | относящийся к племени диев

διακόσιοι

διακόσιοι | двести

διακοσμέω

διακοσμέω | расставлять в порядке, выстраивать, приводить в порядок, убирать, устраивать, организовывать

διάκοσμος

διάκοσμος | строй, построение, боевой порядок, устроение, организация, устройство, строение, «Мироздание», «Мир»

διακούω

διακούω | выслушивать, слушать, слышать, слушать, учиться

διακράζω

διακράζω | во все горло кричать, орать, перекрикиваться, браниться

διακρατέω

διακρατέω | выносить до конца, стойко держаться

διακρατητικός

διακρατητικός | удерживающий, сдерживающий

διακρηνάω

διακρηνάω | изливать широкой струей

Διακρία

Διακρία | Диакрия

διακριβολογέομαι

διακριβολογέομαι | всесторонне обсуждать, внимательно исследовать

διακριδόν

διακριδόν | исключительно, особенно, на пробор

διακρίνω

διακρίνω | разделять, разводить, разделять на составные части, разлагать, разделять пополам, расчесывать на пробор, разбирать, различать, различать, отличать, решать, определять, разбирать, решать, колебаться, сомневаться

διάκρισις

διάκρισις | разделение, разложение, лощина, ущелье, разбор, решение, спор, разногласие, различение, толкование, выделение, испарение

διακριτική

διακριτική | диакритика, искусство разделения, классификации

διακριτικῶς

διακριτικῶς | отдельно, порознь

διακροτέω

διακροτέω | разбивать, разлагать на составные части, пробивать, протыкать, сбивать

διάκρουσις

διάκρουσις | отталкивание, отбрасывание, отклонение, задержка, отсрочка

διακρούω

διακρούω | проверять постукиванием, отбивать, отталкивать, отбрасывать, отклонять, отвергать, вводить в заблуждение, надувать, обманывать

διακτορία

διακτορία | служба гонца, вестника

διάκτωρ

διάκτωρ | проводник

διακυβεύω

διακυβεύω | играть в кости

διακυκάω

διακυκάω | перемешивать, перепутывать

διακυμαίνω

διακυμαίνω | вздымать волнами, волновать

διακύπτω

διακύπτω | высовываться в окно, выглядывать наружу

διακωδωνίζω

διακωδωνίζω | проверять постукиванием, проверять, испытывать

διακώλυσις

διακώλυσις | противодействие

διακωλυτής

διακωλυτής | оказывающий противодействие, служащий помехой

διακωλύω

διακωλύω | противодействовать, препятствовать, запрещать

διακωχή

διαλαγχάνω

διαλαγχάνω | делить между собой по жребию, распределять между собой, разрывать на части

διαλακέω

διαλακέω | лопаться, трескаться

διαλαλέω

διαλαλέω | разговаривать, беседовать

διαλαμβάνω

διαλαμβάνω | схватывать поперек, охватывать, перехватывать, перерезывать, преграждать, захватывать, занимать, окружать, оцеплять, укреплять, прерывать, перемежать, размечать, размежевывать, разделять, распределять, получать по распределению, разукрашивать, различать, обособлять, схватывать, понимать, постигать, обдумывать, решать, определять

διαλαμπρύνω

διαλαμπρύνω | делать блестящим, заставлять воссиять

διάλαμψις

διάλαμψις | блеск, сверкание, свет

διαλγέω

διαλγέω | ощущать боль, страдать

διαλεγῆναι

διαλέγω

διαλέγω | выбирать, отбирать, разбирать, отделять друг от друга, отличать друг от друга, различать, классифицировать, проделывать, просверливать, выискивать

διάλειμμα

διάλειμμα | промежуток, интервал

διαλείπω

διαλείπω | оставлять промежуток, в промежутке, пропускать, прекращать, находиться на расстоянии, отстоять, находиться в промежутке

διαλείχω

διαλείχω | облизывать, вылизывать

διαλεκτέον

διαλεκτική

διαλεκτική | диалектика

διαλεκτικός

διαλεκτικός | искусный в вопросах и ответах, умеющий доказывать и оспаривать, относящийся к искусству логической беседы, диалектический

διάλεκτος

διάλεκτος | речь, произношение, разговор, беседа, речевая манера, стиль, язык, говор, наречие, диалект, областное слово

διαλελυμένως

διαλελυμένως | расслабленно, без напряжения, свободно

διαλεπτολογέομαι

διαλεπτολογέομαι | вести тонкий разговор, остроумную беседу

διάλευκος

διάλευκος | беловатый, белесоватый, с оттенком белизны

διαληπτέον

διαληπτός

διαληπτός | различимый, доступный восприятию

διάληψις

διάληψις | разветвление, отверстие, различие, объем, размеры, размах, суждение, мнение, решение

διαλλαγή

διαλλαγή | обмен, торговля, заключение мира, примирение, диаллага

διαλλακτήρ

διαλλακτής

διαλλακτής | примиритель, посредник

διάλλαξις

διάλλαξις | перемещение, смена, разделение

διάλληλος

διάλληλος | взаимный

διάλλομαι

διάλλομαι | перепрыгивать, перескакивать

διαλογή

διαλογή | подсчет, перечень

διαλόγισμα

διαλογιστική

διαλογιστική | способность рассуждать

διάλογος

διάλογος | разговор, беседа, рассуждение

διαλυμαίνομαι

διαλυμαίνομαι | обезображивать, увечить, губить, уничтожать, мучить, терзать, обманывать, искажать, извращать, портить

διάλυσις

διάλυσις | разложение, распадение, прекращение, расторжение, прекращение, окончание, разрушение, слом, разделение, погашение, уплата, роспуск, прекращение враждебных действий, заключение мира, примирение

διαλυτής

διαλυτής | разрушитель

διαλυτικῶς

διαλυτικῶς | разлагающе, разрушительно

διαλυτός

διαλυτός | подверженный распаду, тленный, разбирающийся, разборный

διαλύω

διαλύω | развязывать, расплетать, разлагать, разлагаться, распадаться, умирать, распускать, расходиться, разрывать, расторгать, освобождать, разрушать, уничтожать, разминать, расправлять, делать гибким, расслаблять, изнурять, нарушать, разлучать, разделять, прерывать, оканчивать, прекращать, примирять, мирить, примиряться, погашать, уплачивать, разрешать, опровергать

διαλωβάομαι

διαλωβάομαι | быть обезображиваемым, быть развращаемым, обезображивать, увечить

διαμαθύνω

διαμαθύνω | разрушать до основания, уничтожать, пожирать

διαμαλάσσω

διαμαλάσσω | совершенно размягчать

διαμαντεύομαι

διαμαντεύομαι | устанавливать посредством оракула, вопрошать оракул, гадать, прорицать

διαμαρτάνω

διαμαρτάνω | глубоко ошибаться, жестоко обманываться, не достигать, терпеть неудачу

διαμαρτία

διαμαρτία | серьезная ошибка, крупный промах, неудача, неуспех

διαμαρτυρία

διαμαρτυρία | диамартирия

διαμασάω

διαμασάω | разжевывать

διαμάσσω

διαμάσσω | разминать, месить

διαμαστίγωσις

διαμαστίγωσις | избивание плетью, порка

διαμαστροπεύω

διαμαστροπεύω | сводничать

διαμάττω

διαμάχη

διαμάχη | бой, борьба

διαμάχομαι

διαμάχομαι | ожесточенно сражаться, упорно бороться, горячо оспаривать, спорить

διαμάω

διαμάω | разрывать, рассекать, разрубать, расцарапывать, разгребать, раскапывать

διαμεθίημι

διαμεθίημι | оставлять, бросать, выпускать из рук, ронять, предоставлять

διαμειδιάω

διαμειδιάω | улыбаться, усмехаться

διαμειρακιεύομαι

διαμειρακιεύομαι | вести себя по-мальчишески, задорно спорить

διαμελαίνω

διαμελαίνω | делать совершенно черным, быть совершенно черным

διαμελετάω

διαμελετάω | внимательно слушать, прилежно упражняться

διαμελίζω

διαμελίζω | разрывать на суставы, растерзывать

διαμέλλησις

διαμέλλησις | медлительность

διαμέλλω

διαμέλλω | медлить, мешкать, тянуть, откладывать

διαμέμφομαι

διαμέμφομαι | сильно порицать

διαμερίζω

διαμερίζω | разделять, распределять, Liddell & Scott: διαμερίζ

διαμερισμός

διαμερισμός | раздел, распределение, раскол

διάμεστος

διάμεστος | наполненный

διαμετρέω

διαμετρέω | отмеривать, измерять, раздавать, выдавать

διαμετρητός

διαμετρητός | отмеренный

διάμετρον

διαμήδομαι

διαμήδομαι | придумывать, затевать

διαμηρίζω

διαμηρίζω | раздвигать бедра

διαμηχανάομαι

διαμηχανάομαι | постоянно затевать, усиленно выдумывать, изобретать всяческие способы

διαμίγνυμι

διαμικρολογέομαι

διαμικρολογέομαι | спорить из-за мелочей, придираться

διαμιλλάομαι

διαμιλλάομαι | упорно спорить, состязаться, соревноваться

διαμιμνῄσκω

διαμιμνῄσκω | постоянно помнить, хранить в памяти

διαμινύρομαι

διαμινύρομαι | визгливо распевать

διαμισέω

διαμισέω | глубоко ненавидеть

διαμιστύλλω

διαμιστύλλω | разрезать на части, рассекать

δίαμμος

δίαμμος | сплошь песчаный

διαμνημονεύω

διαμνημονεύω | отчетливо вспоминать, припоминать, упоминать, передавать, напоминать, твердо помнить

διαμοιράω

διαμοιράω | разрубать на части, разрезать на части, разделять

διαμονή

διαμονή | устойчивость, постоянство, продолжительность

διαμονομαχέω

διαμονομαχέω | единоборствовать

διάμορφος

διάμορφος | имеющий особую форму, своеобразный

διαμορφόω

διαμορφόω | придавать образ, формировать

διαμπάξ

διαμπάξ | сквозь, навылет, через, навылет

διαμπερές

διαμπερές | сквозь, навылет, сплошь, вплотную, непрерывно, постоянно, через, навылет

διαμπερέως

διαμυδαλέος

διαμυδαλέος | промачивающий насквозь, обильный

διαμυθολογέω

διαμυθολογέω | разговаривать, беседовать, высказывать, выражать

διαμυλλαίνω

διαμυλλαίνω | строить презрительную гримасу

διαμφίδιος

διαμφίδιος | совершенно иной

διαμφισβητέω

διαμφισβητέω | вести спор, спорить

διαμφοδέω

διαμφοδέω | сбиваться с пути, заблуждаться

διαναγιγνώσκω

διαναγιγνώσκω | прочитывать

διανακλάομαι

διανακλάομαι | отражаться

διανάπαυσις

διανάπαυσις | периодический отдых

διανάστασις

διανάστασις | вставание, подъем

διαναυμαχέω

διαναυμαχέω | давать морской бой, сражаться на море

διανάω

διανάω | источать воду, Liddell & Scott: διανά

διάνδιχα

διάνδιχα | пополам, надвое

διανεκής

διανεμητής

διανεμόομαι

διανεμόομαι | развеваться по ветру

διανέομαι

διανέομαι | пробегать, бегло просматривать

διανεύμενος

διανεύω

διανεύω | кивать, делать знаки, отворачиваться, увертываться, избегать

διάνημα

διάνημα | нити, пряжа

διανήχομαι

διανήχομαι | переплывать, добираться вплавь

διάνθημα

διάνθημα | расшитость цветами

διανθίζω

διανθίζω | украшать цветами, расшивать цветами

διανίσσομαι

διανίσσομαι | проходить насквозь

διανοέομαι

διανοέομαι | замышлять, затевать, намереваться, обдумывать, устраивать, думать, полагать, считать, быть расположенным, настроенным, размышлять, мыслить

διανόησις

διανόησις | мышление, мысль, образ мыслей

διανοητικόν

διανοητικόν | мыслительная способность, мышление

διανοητός

διανοητός | являющийся предметом мышления, познаваемый разумом

διανοίγω

διανοίγω | открывать, отворять, вскрывать, рассекать, прокладывать себе путь, прорываться, раскрывать, разъяснять

διανομεύς

διανομεύς | производящий дележ, распределитель

διανομοθετέω

διανομοθετέω | устанавливать закон

διανοσφίζομαι

διανοσφίζομαι | захватывать в свою пользу, присваивать себе

διανταία

διανταία | сквозная рана

διαντικός

διαντικός | увлажняющий, влажный

διαντός

διαντός | вбирающий влагу

διάνυσμα

διάνυσμα | совершенный путь, переход

διανύτω

διανύω

διαξηραίνω

διαξηραίνω | просушивать, высушивать

διαξιφίζομαι

διαξιφίζομαι | сражаться с мечом в руке

διάξυσμα

διάξυσμα | желобок, канелюра

διαπαγκρατιάζω

διαπαγκρατιάζω | состязаться во всеборье

διαπαιδαγωγέω

διαπαιδαγωγέω | воспитывать, руководить, править, направлять, развлекать, забавлять, занимать, увлекать, обхаживать, уговаривать, затягивать, продлевать, выжидать

διαπαίζω

διαπαίζω | доигрывать, разыгрывать, высмеивать

διαπαλαίω

διαπαλαίω | вести борьбу, бороться

διαπάλλω

διαπάλλω | встряхивать, назначать по жребию

διαπαννυχίζω

διαπαννυχίζω | проводить всю ночь

διαπαντός

διαπαντός | сплошь, непрерывно, постоянно

διαπαρατριβή

διαπαρατριβή | страстный спор

διάπασμα

διάπασμα | душистая пудра

διαπάσσω

διαπάσσω | пересыпать, густо насыпать, Liddell & Scott: διαπάσσ

διαπασῶν

διαπασῶν | всеструнный интервал, октава

διαπατέω

διαπατέω | протаптывать

διαπάττω

διάπαυσις

διαπειλέω

διαπειλέω | грозить, угрожать

διάπειρα

διάπειρα | испытание, опыт, проба, наглядное доказательство, практический довод

διαπειράω

διαπειράω | искушать, подкупать, подвергать испытанию, испытывать

διαπέμπω

διαπέμπω | посылать в разные места, рассылать, посылать, отправлять

διαπενθέω

διαπενθέω | носить траур

διαπέντε

διαπέντε | пятиструнный интервал, квинта

διαπεραίνω

διαπεραίνω | доводить до конца, заканчивать, завершать

διαπεράω

διαπεράω | проходить, проезжать, переправляться, переплывать, пронзать, пробивать, прокалывать, проникать, совершать, выполнять, охватывать, владеть, править, перевозить, переправлять

διαπέρθω

διαπέρθω | дотла разорять, разрушать, опустошать

διαπερονάω

διαπερονάω | прокалывать

διαπεσσεύω

διαπεσσεύω | ставить

διαπετάννυμι

διαπετάννυμι | раскладывать, раскрывать, расправлять

διαπέτομαι

διαπέτομαι | перелетать, пролетать, проноситься, пролетать сквозь, миновать, прилетать, быстро прибывать, пронзать, поражать, улетать, уноситься, умчаться

διαπεύθομαι

διαπήγνυμι

διαπήγνυμι | застывать, замерзать, сколачивать, скреплять

διαπιαίνω

διαπιαίνω | делать тучным, откармливать

διαπιδύω

διαπιδύω | просачиваться

διαπιθανεύομαι

διαπιθανεύομαι | приводить доводы, убеждать

διαπικραίνομαι

διαπικραίνομαι | ожесточаться, быть суровым

διαπίμπλημι

διαπίμπλημι | переполнять

διαπίνω

διαπίνω | пить безудержу, бражничать, нить вперемежку

διαπίπτω

διαπίπτω | распадаться, рассыпаться, разваливаться, падать сквозь, проваливаться, разбегаться, прорываться, ускользать, убегать, попадать, распространяться, ошибаться, проваливаться, не удаваться, терпеть неудачу

διαπιστέω

διαπιστέω | не доверять

διαπλασμός

διαπλασμός | формирование, образование

διαπλατύνω

διαπλατύνω | расширять, делать широким

διαπλέκω

διαπλέκω | переплетать, сплетать, плести, строить, устраивать, замышлять, слагать, сочинять, распространять, развертывать, проводить жизнь, жить

διαπλέω

διαπλέω | переплывать

διαπληκτίζομαι

διαπληκτίζομαι | вступать в столкновение, иметь стычку

διαπληκτισμός

διαπληκτισμός | столкновение, стычка, спор

διαπλήσσω

διαπλήσσω | раскалывать

διαπλίσσω

διαπλίσσω | раздвигать

διάπλοος

διάπλοος | переплывающий, переезд по морю, путь переезда по морю, судоходный канал

διαπλύνω

διαπλύνω | промывать

διαπνέω

διαπνέω | продувать, обдувать, обвевать, развеваться, выдыхаться, испаряться, развеиваться, рассеиваться, переводить дух, отдыхать, приходить в себя

διαποθνῄσκω

διαποθνῄσκω | умирать

διαποικίλλω

διαποικίλλω | испещрять, расписывать, приукрашивать, составлять из разных частей

διαπολεμέω

διαπολεμέω | продолжать войну, воевать, заканчивать войну

διαπολιορκέω

διαπολιορκέω | вести непрерывную, всестороннюю осаду

διαπολιτεύομαι

διαπολιτεύομαι | расходиться в политических взглядах

διαπομπεύω

διαπομπεύω | участвовать в шествии

διαπόμπιμος

διαπόμπιμος | развозимый, вывозимый за границу

διαπονέω

διαπονέω | напряженно работать, усердно трудиться, обрабатывать, возделывать, благоустраивать, преображать, усердно упражнять, развивать, закалять, вызывать досаду, досадовать, огорчаться

διαπόνησις

διαπόνησις | переработка

διάπονος

διάπονος | закаленный, приученный

διαπόνως

διαπόνως | с трудом

διαπορεύω

διαπορεύω | переправлять, переводить, перевозить, переправляться, переходить, переезжать, проходить, проникать, рассказывать, перечислять

διαπόρημα

διαπόρημα | недоумение, затруднение, трудность

διαπορητικός

διαπορητικός | колеблющийся, недоумевающий, выражающий сомнение, дубитативный

διαπορθμεύω

διαπορθμεύω | переправлять, перевозить, переносить, передавать, доставлять, разъяснять, истолковывать, переезжать, переправляться

διαπορία

διαποστέλλω

διαποστέλλω | рассылать, посылать, отправлять

διαπραγματεύομαι

διαπραγματεύομαι | тщательно разбирать, исследовать, зарабатывать, наживать

διαπρακτέος

διάπραξις

διάπραξις | деяние, дело, деятельность

διαπράσσω

διαπράσσω | совершать, исполнять, осуществлять, делать, завершать путь, проходить, доводить до конца, оканчивать, заниматься делами, работать, проводить, добиваться, достигать, вести переговоры, договариваться, гибнуть

διαπρεπές

διαπρεπές | великолепие, блеск

διαπρέπω

διαπρέπω | выдаваться, выделяться, быть заметным, украшать

διαπρεσβεία

διαπρεσβεία | обмен послами

διαπρήσσω

διαπρίω

διαπρίω | распиливать, скрежетать

διαπρό

διαπρό | насквозь, навылет, сквозь, через

διαπροστατεύω

διαπροστατεύω | в качестве председательствующего предлагать на утверждение

διαπρύσιος

διαπρύσιος | далеко простирающийся, обширный, пронзительный, громкий, явный, отъявленный, ожесточенный

διαπταίω

διαπταίω | то и дело запинаться, заикаться

διαπτερύσσομαι

διαπτερύσσομαι | порхать в разные стороны, перепархивать

διαπτοέω

διαπτοέω | распугивать, разгонять

διαπτοιέω

διαπτύσσω

διαπτύσσω | рассекать, разрубать, разворачивать, развертывать, раскрывать, обнаруживать, складывать, сворачивать

διαπτύω

διαπτύω | оплевывать, презирать, с отвращением отвергать

διάπτωσις

διαπυκτεύω

διαπυκτεύω | кулаками прокладывать себе дорогу, биться на кулаках, драться

διαπυνθάνομαι

διαπυνθάνομαι | расспрашивать, выведывать, разузнавать

διαπυρόομαι

διαπυρόομαι | сжигать, воспламеняться, вспыхивать

διαπυρπαλαμάω

διαπυρσεύω

διαπυρσεύω | освещать факелом, делать известным, прославлять, подавать огненные сигналы

διαπωλέω

διαπωλέω | продавать в розницу, распродавать

διαραίρηται

διαράσσω

διαράσσω | пробивать, пронзать

διαρθρόω

διαρθρόω | расчленять, точно очерчивать, придавать правильную форму, формировать, расчленять, разлагать на составные части, разбирать, ясно говорить, толково рассказывать

διαριθμέω

διαριθμέω | подсчитывать, считать, рассматривать, исследовать

διαρίπτω

διαρκέω

διαρκέω | быть достаточным, хватать, выдерживать, выносить, переносить зиму, зимовать

διαρκῶς

διαρκῶς | в достатке, зажиточно

διαρμόζω

διαρπαγή

διαρπαγή | грабеж, расхищение, хищение

διαρραγήσομαι

διαρραίω

διαρραίω | разбивать, разносить в куски, уничтожать

διαρράπτω

διαρράπτω | зашивать, сшивать

διαρρέω

διαρρέω | течь сквозь, через, протекать, втекать, впадать, протекать, иметь течь, вытекать, утекать, уплывать, растекаться, расплываться, разбегаться, становиться расслабленным, лишаться сил, вырождаться

διαρρήγνυμι

διαρρήγνυμι | разрывать, прорывать, разрываться, лопаться

διάρρηξις

διάρρηξις | разрыв

διαρρήσσω

διάρριμμα

διάρριμμα | резкое движение, бросок

διαρρινέω

διαρρινέω | просверливать

διαρριπτέω

διαρριπτέω | разбрасывать, бросать, размахивать, вилять, бросаться

διάρριψις

διάρριψις | разбрасывание, раскидывание

διαρροή

διαρροή | проток, канал

διάρροια

διάρροια | понос

διάρροος

διάρροος | проток, канал

διαρρύδαν

διαρρύδαν | растекаясь, расплываясь

διαρρώξ

διαρρώξ | разорванный, размытый

διαρτάζω

διαρτάζω | расчленять, подробно рассказывать

διαρταμή

διαρταμή | оторванный кусок

διάρτησις

διάρτησις | разрыв, отсутствие связи

διασαικωνίζω

διασαίρω

διασαίρω | широко открывать рот

διασαλεύω

διασαλεύω | потрясать, колебать, расшатывать, волновать, приводить в смятение, сотрясаться, вздрагивать

διασαυλόομαι

διασαυλόομαι | жить в полной неге

διασαφηνίζω

διάσειστος

διάσειστος | встряхиваемый

διασεσηρώς

διασεύομαι

διασεύομαι | проноситься сквозь, устремляться через, пронзать

διάσημα

διάσημα | громко, внятно

διάσημος

διάσημος | явственный, заметный, славный, замечательный, выдающийся

Διάσια

Διάσια | диасии

διασίζω

διασίζω | громко свистать

διασιωπάω

διασιωπάω | продолжать хранить молчание, обходить молчанием, замалчивать, умалчивать, хранить в тайне

διασκαλεύω

διασκανδικίζω

διασκανδικίζω | торговать кервелем

διασκαριφάομαι

διασκαριφάομαι | подрывать, подкапывать, разрушать

διασκεδάννυμι

διασκεδάννυμι | разбрасывать, раскидывать, рассеивать, разгонять, распускать, разбивать, разрушать, уничтожать

διασκεδάω

διασκέπτομαι

διασκέπτομαι | оглядываться, озираться, внимательно рассматривать, обдумывать

διασκευή

διασκευή | снаряжение, одежда, украшение, прикраса

διάσκεψις

διάσκεψις | рассмотрение, обсуждение

διασκηνάω

διασκηνέω

διασκηνόω

διασκίδνημι

διασκίδνημι | разбрасывать, раскидывать, рассеивать, разгонять

διασκοπέω

διασκοπέω | внимательно разглядывать, рассматривать, обдумывать

διασκορπίζω

διασκορπίζω | разбрасывать, рассеивать, расточать, растрачивать, проматывать

διασκώπτω

διασκώπτω | вышучивать, высмеивать

διασμάω

διασμάω | вытирать

διασμιλεύω

διασμιλεύω | подпиливать, шлифовать, исправлять

διασοβέω

διασοβέω | распугивать, разгонять, кичиться

διασοφίζομαι

διασοφίζομαι | пускать в ход софизмы, хитро увертываться

διασπαθάω

διασπαθάω | растрачивать, расточать, проматывать

διασπαρακτός

διασπαρακτός | разорванный на части, растерзанный

διασπαρῆναι

διάσπασμα

διασπάω

διασπάω | разрывать на части, растерзывать, разбивать, разрушать, сокрушать, подрывать, прорывать, рассеивать, отрывать, разделять, разлучать

διασπεύδω

διασπεύδω | прилагать старания, стараться

διασπλεκόω

διασπορά

διασπορά | рассеяние

διασπουδάζω

διασπουδάζω | прилагать усилия, стараться, хлопотать

διᾴσσω

διασταθμάομαι

διασταθμάομαι | размеривать, отмежевывать

διαστάν

διάστασις

διάστασις | разделение, распадение, расселина, трещина, щель, выемка, расстояние, удаленность, расхождение, взаимное смещение, протяжение, измерение, промежуток, интервал, разлад, раздор, расторжение брака, развод

διαστατικός

διαστατικός | разъединяющий, разделяющий, вызывающий разлад, сеющий смуту, раздельно произносящий, отчеканивающий

διασταυρόομαι

διασταυρόομαι | перегораживать частоколом

διαστείβω

διαστείβω | проходить, проплывать

διαστέλλω

διαστέλλω | разделять, рассекать, раскрывать, расстегивать, разрывать, разгребать, раздвигать, расширять, растягивать, расчленять, различать, логически обсуждать, беседовать, быть в разладе, не соглашаться, отдавать приказание, приказывать

διάστερος

διάστερος | украшенный словно звездами

διαστηρίζω

διαστηρίζω | делать твердым, укреплять, подпирать

διαστήσω

διαστίζω

διαστίζω | расставлять знаки препинания, снабжать интерпункцией

διαστίλβω

διαστίλβω | светиться, блестеть, просвечивать, виднеться

διαστοιβάζω

διαστοιβάζω | класть в промежуток, вставлять

διαστολή

διαστολή | растяжение, расширение, разрежение, выемка, желобок, разделение, разобщение, различение, обстоятельность

διαστομόω

διαστομόω | широко раскрывать

διαστρατηγέω

διαστρατηγέω | быть все время командующим войсками, вмешиваться в дела полководца, стратегически обманывать, вводить в заблуждение

διαστρέφω

διαστρέφω | выворачивать, искривлять, поворачивать, искажать, извращать, развращать, совращать, приводить в замешательство, опрокидывать

διαστροφή

διαστροφή | перекашивание, скашивание, совращение, развращение, порча

διαστρόφως

διαστρόφως | искаженно, неправильно

διαστρώννυμι

διαστρώννυμι | устилать коврами

διαστυλόω

διαστυλόω | подпирать рядом колонн

διασυγχέω

διασυγχέω | сливать, смешивать

διασυνίστημι

διασυνίστημι | разъяснять, наглядно показывать

διασυρμός

διασυρμός | издевка, насмешка

διασύρω

διασύρω | разрывать, разгонять, протаскивать, насмехаться, высмеивать

διασφαιρίζω

διασφαιρίζω | бросать словно мяч, растерзывать

διασφακτήρ

διασφακτήρ | смертоносный

διασφάλλω

διασφάλλω | опрокидывать, разрушать, сбивать с пути

διασφενδονάω

διασφενδονάω | разбрасывать пращой, разбивать, разрывать на части, разбиваться вдребезги

διασφηκόομαι

διασφηκόομαι | превращаться в осу

διασχηματίζω

διασχηματίζω | придавать окончательный вид, формировать, приобретать форму, оформляться

διασχίζω

διασχίζω | раскалывать, расщеплять, разрывать, разделять, разобщать

διασῴζω

διασῴζω | спасать, благополучно выводить, сохранять, хранить, приберегать, хранить в памяти, блюсти, препровождать под охраной

διασωπάω

διαταγεύω

διάταγμα

διάταγμα | распоряжение, указ, приказ

διατακτικός

διατακτικός | отличающийся, отличный

διαταμεῖν

διάταξις

διάταξις | размещение, расстановка, порядок, устройство, распоряжение, приказание, завещание, соглашение, договор

διαταραχή

διαταραχή | замешательство, смятение

διατάσσω

διατάσσω | устанавливать, вводить, располагать, распределять, устраивать, приводить в порядок, расставлять в боевом порядке, выстраивать, распоряжаться, давать указания, приказывать

διαταφρεύω

διαταφρεύω | укреплять рвом

διατείνω

διατείνω | протягивать, простирать, растягивать, распростирать, простираться, тянуться, продолжаться, длиться, устремляться, направляться, иметь отношение, относиться, натягивать, приготовлять к броску, к удару, брать на изготовку, напрягаться, прилагать усилия, стараться, категорически утверждать, настаивать, устремляться, обрушиваться, нападать

διατείχιον

διατεκμαίρομαι

διατεκμαίρομαι | назначать в удел

διατελέω

διατελέω | доводить до конца, совершать, осуществлять, продолжать оставаться, проводить жизнь, жить, существовать

διατέμνω

διατέμνω | разрезать, рассекать, разрубать, отрезать, разъединять, разбивать

διατεταμένως

διατεταμένως | всеми силами, всячески, решительно, категорически

διατετραίνω

διατετραίνω | просверливать, пробивать

διατηρέω

διατηρέω | хранить, оберегать, соблюдать, блюсти, наблюдать, следить, не прекращать, продолжать

διατίθημι

διατίθημι | раскладывать, располагать, размещать, расставлять, разливать, устраивать, учреждать, устанавливать, составлять, направлять, вести, завещать, приводить в состояние, делать, распоряжаться, улаживать, публично читать, выставлять на продажу

διατίλλω

διατίλλω | выщипывать, выдергивать

διατιμάω

διατιμάω | обсуждать, определять, оценивать

διατινάσσω

διατινάσσω | расшатывать, разносить в щепы, качать, мотать

διατμήγω

διατμήγω | разрезать, рассекать, разделять, разобщать, рассеивать

διατμίζω

διατμίζω | испарять, выдыхать, выделять, испаряться

διατομή

διατομή | разделение, раскол, раздор

διατοξεύομαι

διατοξεύομαι | состязаться в стрельбе из лука

διατορεύω

διατορνεύω

διατορνεύω | вырезать, гравировать

διατραγῳδέω

διατραχηλίζομαι

διατραχηλίζομαι | бросаться головой вперед

διατρεπτικός

διατρεπτικός | отклоняющий, отговаривающий, разубеждающий

διατρέφω

διατρέφω | прокармливать, питать, содержать

διατρέω

διατρέω | разбегаться

διατριβή

διατριβή | промедление, задержка, времяпрепровождение, занятие, образ жизни, беседа, развлечение, забава, место увеселений, обучение, школа

διατρίβω

διατρίβω | растирать, истреблять, уничтожать, гибнуть, сдерживать, унимать, откладывать, оттягивать, задерживать, тратить, проводить, проводить время, терять время, пребывать, находиться

διατριπτικός

διατριπτικός | служащий для натирания, служащий для затяжки

διάτριτος

διάτριτος | повторяющийся, обостряющийся каждый третий день

διατροπή

διατροπή | замешательство, смятение, расстройство, смущение, стыд

διάτροπος

διάτροπος | разнообразный разнохарактерный

διατροχάζω

διατροχάζω | идти рысью

διατρυπάω

διατρυπάω | просверливать, прокалывать, точить насквозь, прогрызать

διατρυφέν

διαττάω

διαττάω | просеивать

διᾴττω

διατυλίσσω

διατυλίσσω | разворачивать, раскрывать

διατυπόω

διατυπόω | придавать образ, формировать, сочинять, составлять, вырезывать, изображать, воображать, представлять себе

διατύπωσις

διατύπωσις | образ, форма

διαυγάζω

διαυγάζω | светиться насквозь, просвечивать, светать

διαυγασμός

διαυγασμός | проблеск

διαυγέω

διαυθεντέω

διαυθεντέω | с уверенностью утверждать

διαυλοδρομέω

διαυλοδρομέω | совершать двойной пробег, возвращаться

δίαυλος

δίαυλος | двойной пробег, возвращение, теснина, пролив

διαυχένιος

διαυχένιος | проходящий через шею

διαφαγεῖν

διαφαίνω

διαφαίνω | показывать, являть, обнаруживать, ярко пылать, светать, быть заметным, показываться, виднеться, просвечивать, быть прозрачным, быть раскаленным, отличаться, выделяться

διαφάνεια

διαφάνεια | яркость, блеск, прозрачность

διαφανῶς

διαφανῶς | явственно, ясно

διάφασις

διάφασις | прозрачность

διαφαυλίζω

διαφαυλίζω | принижать, презирать

διάφαυσις

διάφαυσις | проблеск, свет

διαφεγγής

διαφεγγής | сверкающий, яркий

διαφερόντως

διαφερόντως | иначе, по-иному, выше, больше, в высшей степени, чрезвычайно

διαφεύγω

διαφεύγω | убегать, ускользать, избегать

διαφευκτικός

διαφευκτικός | легко убегающий, ускользающий

διαφῆκα

διαφημίζω

διαφημίζω | разглашать, распространять

διαφθαρτικός

διαφθαρτικός | губительный, гибельный, ядовитый

διαφθείρω

διαφθείρω | разрушать, уничтожать, опустошать, убивать, умерщвлять, погибать, разрушать, повреждать, портить, расстраивать, искажать, извращать, совращать, развращать, подкупать, портиться

διαφθορά

διαφθορά | разрушение, разорение, повреждение, обезображивание, порча, уничтожение, истребление, развращение, совращение, подкуп, порочность, бросаемое на съедение

διαφίημι

διαφίημι | распускать, отпускать

διαφιλοτιμέομαι

διαφιλοτιμέομαι | соревноваться

διαφοιβάζω

διαφοιβάζω | приводить в исступление

διαφοιτάω

διαφοιτάω | странствовать, разъезжать, проезжать, путешествовать, распространяться, доходить

διαφορέω

διαφορέω | разносить, распространять, переносить, уносить, приносить, доставлять, расхищать, грабить, разрывать, растерзывать, разбивать, разгонять, вышибать, бросать в разные стороны, метать, швырять, расточать, растрачивать, разделять, усваивать, переваривать

διαφόρησις

διαφόρησις | расхищение, грабеж, колебание, смущение

διαφόρητος

διαφόρητος | растерзанный, разрезанный

διάφορον

διάφορον | разница, различие, разногласие, спор, расходы, издержки, капитал, деньги, важность, значительность, цена

διαφορότης

διαφορότης | различие

διάφραγμα

διάφραγμα | перегородка, грудобрюшная преграда, диафрагма

διαφράγνυμι

διαφράγνυμι | перегораживать, отгораживать

διαφράζω

διαφράζω | рассказывать, излагать

διαφράσσω

διαφροντίζω

διαφροντίζω | иметь попечение, заботиться

διαφρουρέω

διαφρουρέω | нести стражу до конца

διαφυάς

διαφυγή

διαφυγή | средство избежать, мера предосторожности

διαφυλακτέος

διαφυλάσσω

διαφυλάσσω | тщательно охранять, хранить, соблюдать, блюсти, сохранять в памяти

διαφύομαι

διαφύομαι | расти в разные стороны, разрастаться, расти в промежутке, врастать, врастать, укореняться, протекать в промежутке

διαφύσησις

διαφύσησις | испарение

διάφυσις

διαφύσσω

διαφύσσω | вычерпывать, выпивать, выхватывать, вырывать

διαφωνέω

διαφωνέω | звучать не в лад, диссонировать, не соглашаться, не согласовываться, противоречить, не сходиться, не хватать, погибать, умирать

διάφωνος

διάφωνος | не согласующийся, расходящийся во мнении, несогласный

διαφωτίζω

διαφωτίζω | разоблачать, просвещать, расчищать, освобождать

διαχάζω

διαχάζω | расходиться, расступаться, отступать

διαχαλάω

διαχαλάω | растворять, отворять, делать гибким, растоплять, расплавлять

διαχαράσσω

διαχαράσσω | расчерчивать, обрисовывать

διαχάσκω

διαχάσκω | расседаться, распадаться, диссонировать

διαχειμάζω

διαχειμάζω | стоять на зимних квартирах, зимовать

διαχειρίζω

διαχειρίζω | держать в своих руках, ведать, заведовать, вести, налагать руки, умерщвлять

διαχειροτονέω

διαχειροτονέω | голосовать поднятием рук, избирать голосованием

διαχέω

διαχέω | разливать, переливать, стекать, размывать, разрушать, разделять, разъединять, разрубать, рассекать, растворять, распускать, разрежать, испаряться, таять, расходиться, распространяться, разбегаться, разлагаться, истлевать, расслаблять, ослаблять, притуплять, смягчать, успокаивать, утешать, разрушать, расстраивать

διαχλευάζω

διαχλευάζω | высмеивать, осмеивать

διαχλιδάω

διαχλιδάω | утопать в роскоши

διαχόω

διαχόω | насыпать, проводить, строить

διαχρίω

διαχρίω | обмазывать

διάχρυσος

διάχρυσος | отделанный золотом, позолоченный, расшитый золотом

διάχυλος

διάχυλος | полный соков, сочный

διάχυσις

διάχυσις | разлив, развлечение, веселье, растворение

διαχωρέω

διαχωρέω | проходить насквозь, раздаваться, расходиться, иметь хождение, обращаться, идти вперед, развиваться, извергаться из организма

διαχώρησις

διαχώρησις | выделение, извержение

διαχωρίζω

διαχωρίζω | разделять, разобщать, разделяться, раскрываться, выделять, отделять, различать, расчленять

διαχώρισμα

διαχώρισμα | расселина, трещина

διάχωσις

διάχωσις | фортификационные земляные работы, возведение укреплений

διαψαίρω

διαψαίρω | развеивать

διαψαύω

διαψαύω | прикасаться, Liddell & Scott: διαψαύ

διαψέγω

διαψέγω | сильно порицать

διαψηφίζομαι

διαψηφίζομαι | голосовать, решать голосованием

διαψήφισις

διαψήφισις | подача голосов, голосование

διαψηφιστός

διαψηφιστός | избранный голосованием

διαψιθυρίζω

διαψιθυρίζω | перешептываться, шептаться

διάψυξις

διάψυξις | охлаждение, проветривание

δίβαμος

δίβαμος | ходящий на двух ногах

δίβαφος

δίβαφος | дважды крашеное, ярко-пурпурное платье

διβολία

διβολία | обоюдоострое метательное оружие, диболия

δίβραχυς

δίβραχυς | дибрахий

δίγαμμα

δίγαμμα | дигамма, «двойная гамма»

δίγληνος

δίγληνος | с двойным зрачком

δίγλωττος

διγονία

διγονία | двойные роды

δίδαγμα

δίδαγμα | урок, обучение, наставление, назидание

διδακτέον

διδακτικός

διδακτικός | поучающий

δίδακτρα

δίδακτρα | плата за учение

δίδαξις

δίδαξις | обучение

διδασκαλεῖον

διδασκαλεῖον | училище, школа

διδασκαλική

διδασκαλική | искусство обучения

διδασκαλικός

διδασκαλικός | относящийся к обучению, дидактический, поучительный, назидательный

διδασκάλιον

διδασκάλιον | предмет обучения, наука, знание, правило обучения, методический прием

διδασκέμεν(αι)

διδάσκω

διδάσκω | учить, обучать, поучать, наставлять, разучивать, ставить, представлять

δίδημι

δίδημι | связывать, привязывать

διδοῖ

διδοῖς

δίδομεν

διδόναι

διδοῦναι

διδράσκω

διδράσκω | бежать, убегать

δίδραχμον

δίδραχμον | дидрахм, монета в две драхмы

διδρήσκω

Δίδυμα

Δίδυμα | Дидимы

Διδυμαῖον

Διδυμαῖον | Дидимей

διδυμάνωρ

διδυμάνωρ | касающийся двоих мужей

διδυμάων

διδυμάων | близнец

Διδύμη

Διδύμη | Дидима

δίδυμνος

δίδυμος

δίδυμος | двойной, парный, двойственный, двоякий, близнец, Liddell & Scott: δίδυμο

Δίδυμος

Δίδυμος | Дидим

διδυμότης

διδυμότης | двойственность, парность

διδυμοτοκία

διδυμοτοκία | рождение двойни

δίδω

διδώσθα

διεγγυάω

διεγγυάω | давать ручательство, ручаться, принимать ручательство, освобождать под залог

διεγγύησις

διεγγύησις | внесение залога, поручительство

διεγερτικός

διεγερτικός | пробуждающий, возбуждающий

διεγρομένος

διέδεξε

διέδραμον

διεδρία

διεδρία | сидение врозь

δίεδρος

δίεδρος | сидящий врозь, знаменующий вражду

διέζωσα

διέθεμεν

διέθηκα

διεθῆναι

δίει

διειδής

διειδής | прозрачный

διείλεγμαι

διείλημμαι

διείληφα

διεῖλον

διειμένος

διεῖπον

διεῖπον | поговорить, побеседовать, обстоятельно рассказать, возвестить, предсказать, разгадать, установить, определить

διείργω

διείργω | разделять, разобщать, отделять, разнимать, преграждать, отрезывать

διείρημαι

διείρομαι

διείρομαι | расспрашивать

διειρύω

διειρύω | перетаскивать, тащить волоком

διειρωνόξενος

διειρωνόξενος | притворно-гостеприимный, обманывающий гостей

διέκ

διέκ | насквозь, целиком, через, из

διεκβάλλω

διεκβάλλω | переходить, проходить, переправляться

διεκβολή

διεκβολή | горный проход, теснина

διέκδυσις

διέκδυσις | ускользание

διεκθέω

διεκθέω | мчаться напролом, прорываться

διεκπαίω

διεκπαίω | пробивать себе дорогу, пробиваться

διεκπεραίνω

διεκπεραίνω | доводить до конца, завершать

διεκπεράω

διεκπεράω | проходить насквозь, проникать, переходить, переступать, переправляться, жить, существовать, проходить мимо, обходить, пренебрегать

διεκπίπτω

διεκπίπτω | падать сквозь, проваливаться, выходить, прорываться, убегать, ускользать

διεκπλέω

διεκπλέω | переплывать, проплывать мимо, выплывать на другую сторону, прорываться на кораблях

διεκπλώω

διεκπνοή

διεκπνοή | выдувание

διέκριθεν

διεκφεύγω

διεκφεύγω | убегать, избегать

διέλασις

διέλασις | вбивание, вколачивание, стремительный проезд

διελέγχω

διελέγχω | полностью опровергать, испытывать, проверять

διελεύσομαι

διελίττω

διελίττω | развертывать, раскрывать

διέλκω

διέλκω | растягивать, широко раскрывать, протаскивать, продевать, перетаскивать, тянуть, влачить, тянуть, затягивать, потягивать, попивать

δίεμαι

δίεμαι | бежать в испуге, мчаться, бояться, страшиться

διέμενος

διέμπιλος

διέμπιλος | обмотанный шерстяным платком

διεμπίπτω

διεμπίπτω | попадать, оказываться

διεμφαίνω

διεμφαίνω | просвечивать

διενεγκεῖν

διενεκτέον

διενεχθείς

διενθυμέομαι

διενθυμέομαι | размышлять

διενοχλέω

διενοχλέω | докучать, надоедать, мучить

διέξ

διεξάγω

διεξάγω | проводить, вести, устраивать, управлять, улаживать

διεξαΐσσω

διεξαΐσσω | с силой прорываться

διέξειμι

διέξειμι | проходить насквозь, переходить, обстоятельно расследовать, по порядку рассказывать, излагать, говорить, публично произносить, прочитывать, читать

διεξελαύνω

διεξελαύνω | стремительно проноситься, проезжать

διεξελεύσομαι

διεξεργάζομαι

διεξεργάζομαι | совершать

διεξερευνάω

διεξερευνάω | подробно исследовать

διεξέρπω

διεξέρχομαι

διεξέρχομαι | до конца, насквозь проходить, переходить, по порядку, обстоятельно излагать, рассказывать, передавать, прочитывать, проходить, протекать

διεξηγέομαι

διεξηγέομαι | рассказывать, излагать

διεξιείς

διεξίημι

διεξίημι | позволять пройти, пропускать, впадать

διεξίμεναι

διεξιτέον

διεξιών

διεξοδεύω

διεξοδεύω | разъяснять, разбирать, развивать

διεξοδικός

διεξοδικός | обстоятельный, пространный

διέξοδος

διέξοδος | выход, проход, проток, путь, орбита, движение, передвижения, эволюции, маневры, рассказ, повествование, ход, черта, деталь, лазейка, увертка

διεξυφαίνω

διεξυφαίνω | выткать, соткать

διεορτάζω

διεορτάζω | праздновать, справлять

διεπέφραδε

διέπραθον

διέπτην

διέραμα

διέραμα | воронка, фильтр

διεράω

διεράω | процеживать

διέργω

διερείδω

διερείδω | подпирать, опираться, противиться, сопротивляться

διερέσσω

διερέσσω | загребать, грести, размахивать

διερευνητής

διερευνητής | разведчик

διερέω

διερέω | делать влажным

διερμήνευσις

διερμήνευσις | истолкование, разъяснение, переговоры

διερμηνευτής

διερμηνευτής | истолкователь

διερμηνεύω

διερμηνεύω | истолковывать, объяснять

διερός

διερός | быстрый, резвый, влажный, мокрый, текучий, переливчатый

διέρπω

διέρπω | проползать, проходить

διερρήθην

διερρύηκα

δίερσις

δίερσις | вбивание, вколачивание

διερύκω

διερύκω | разнимать, удерживать

διέρχομαι

διέρχομαι | идти сквозь, проходить, пронзать, проникать вглубь, волновать, расходиться, распространяться, проходить, провести, прожить, проходить, протекать, пробегать, перечислять, перебирать, излагать, рассказывать

διερωτάω

διερωτάω | вести перекрестный допрос, расспрашивать, перебивать, забрасывать вопросами

διέσει

διεσθίω

διεσθίω | проедать, разъедать, пожирать, уничтожать

δίεσις

δίεσις | выпускание, отпущение, освобождение, интервал в четверть тона

διεσκέφθαι

διεσπασμένως

διεσπασμένως | прерывисто, с промежутками

διέσσυτο

διετής

διετής | двухлетний, двухгодовалый

διετία

διετία | двухлетие

διέτμαγον

διευθύνω

διευθύνω | исправлять, улучшать

διευλαβέομαι

διευλαβέομαι | тщательно остерегаться, всячески беречься, избегать, уважать, почитать

διευνάω

διευνάω | укладывать на покой

διευριπίζω

διευριπίζω | двигаться в противоположных направлениях

διευσχημονέω

διευσχημονέω | соблюдать все правила приличия, отлично держаться

διευτονέω

διευτονέω | сохранять силу напора

διευτυχέω

διευτυχέω | наслаждаться полным, постоянным счастьем

διεφθαρέατο

διεχής

διεχής | разделенный, раздельный, обособленный

διέχω

διέχω | раздвигать, расставлять, разделять, разобщать, проникать, проходить внутрь, быть удаленным, отстоять, простираться в ширину, разниться, различаться, широко раскрывать, распахивать, расходиться, расступаться

δίζημαι

δίζημαι | разыскивать, искать, добиваться, домогаться, расспрашивать, разузнавать, требовать, настаивать, исследовать, стараться понять

δίζυξ

δίζυξ | запряженный в паре, двойной

δίζω

δίζω | быть в нерешительности, колебаться, не знать, искать

δίζωος

δίζωος | проживший две жизни

Δίη

διηγέομαι

διηγέομαι | рассказывать, описывать

διηγηματική

διηγηματική | повествовательная поэзия

διηγηματικῶς

διηγηματικῶς | в повествовательной форме

διήγησις

διήγησις | рассказ, повествование, изложение, изложение сути дела

διηγητικός

διηθέω

διηθέω | процеживать, просеивать, провеивать, прополаскивать, промывать, отцеживать, наливать, просачиваться

διήθησις

διήθησις | процеживание

διῆκα

διηκον

διηκόσιοι

διήκω

διήκω | проходить, распространяться, проникать, доходить, простираться, достигать

διῆλθον

διηλιφής

διηλιφής | засаленный, жирный, умащенный

διημερεύω

διημερεύω | проводить день, длиться весь день

διηνεκέως

διηνεκῶς

διηνεκῶς | последовательно, обстоятельно, подробно

διήξω

διῆρες

διῆρες | второй этаж, диера

διηρθρωμένος

διηρθρωμένος | правильно сформированный, хорошо сложенный, четкий, отчетливый, ясный, членораздельный, законченный, совершенный

δίηται

διηυκρινημένως

διηυκρινημένως | совершенно точно, тщательно

διηχής

διηχής | пропускающий звук, звучащий

διθάλασσος

διθάλασσος | омываемый с двух сторон морем

δίθηκτος

δίθηκτος | обоюдоострый

διθυραμβικός

διθυραμβικός | дифирамбический

διθυραμβογενής

διθυραμβοδιδάσκαλος

διθυραμβοδιδάσκαλος | автор дифирамбов

διθυραμβοποιός

διθυραμβοποιός | сочинитель дифирамбов

διθυραμβοχώνα

διθυραμβοχώνα | дифирамбических дел мастерица

δίθυρος

δίθυρος | имеющий двое ворот, двухвратный, двустворчатый, двудольный, состоящий из двух табличек

Διΐ

διϊδεῖν

διϊέναι

διιθύνω

διιθύνω | направлять, устремлять

διϊκνέομαι

διϊκνέομαι | доходить, достигать, рассказывать, повествовать

Δίϊος

Δίϊος | зевсов

Διϊπόλεια

Διϊπόλεια | Liddell & Scott: Διιπόλει

Διϊπόλια

διϊππεύω

διϊππεύω | проноситься на конях

διΐπτημι

διϊσθμίζω

διϊσθμίζω | перетаскивать через перешеек

διϊστέον

διϊσχυρίζομαι

διϊσχυρίζομαι | опираться, ссылаться, настаивать, решительно утверждать

διϊτέον

διϊχνεύω

διϊχνεύω | выслеживать, разведывать

δίκα

δικάζω

δικάζω | вершить суд, судить, судить, разбирать, присуждать, выносить приговор, судиться, выступать на суде, отвечать перед судом

Δικαιάρχεια

Δικαιάρχεια | Дикеархия

Δικαιαρχία

δικαιεῦν

δικαιοδοσία

δικαιοδοσία | судебная власть, юрисдикция, судопроизводство, суд, дикеодосия

δικαιοκρισία

δικαιοκρισία | праведный суд

δικαιολογέω

δικαιολογέω | вести судебное дело, судиться, вести тяжбу

δικαιολογία

δικαιολογία | ведение судебного дела, судебная защита, защитительная речь на суде, судебное красноречие

δίκαιον

δίκαιον | право, справедливость, права и обязанности

δικαιόπολις

δικαιόπολις | славящийся гражданским правосудием

δικαιοπράγημα

δικαιοπράγημα | справедливый поступок

δικαιοπραγία

δικαιοπραγία | справедливый образ действий

δίκαιος

δίκαιος | чтущий законы, честный, справедливый, праведный, справедливый, подобающий, правильный, истинный, настоящий, подлинный, законный, подходящий, годный, отличный, ровный, точный, имеющий право, обязанный, заслуживающий, достойный

δικαιότης

δικαιόω

δικαιόω | оценивать по достоинству, считать правильным, признавать справедливым, законным, нужным, соглашаться, вершить суд, воздавать по заслугам, осуждать, присуждать к наказанию, карать, требовать, желать, оправдывать, одобрять

δικαίωμα

δικαίωμα | требование, притязание, претензия, жалоба, наказание, кара, справедливый поступок, предписание, заповедь, оправдание

δικαίωσις

δικαίωσις | оценка, определение, законное требование, претензия, жалоба, предписание, законное основание, довод, наказание, кара, оправдание

δικαιωτής

δικαιωτής | воздающий по заслугам, судья

δικᾶν

δικανικά

δικανικός

δικανικός | судебный, правовой, юридический, сведущий в судебных делах, запутанный, сложный, нудный, искусный адвокат, крючкотвор

δικάρανος

δικάρηνος

δικάρηνος | двуглавый

δίκασα

δικάσιμος

δικάσιμος | посвященный судебным заседаниям, судейский

δικασπολίη

δικασπολίη | судебное разбирательство, судебный процесс

δίκασσα

δικαστήρ

δικαστηρίδιον

δικαστηρίδιον | крошечный суд

δικαστής

δικαστής | судья, мститель

δικαστικόν

δικαστικόν | судейский гонорар

δικαστικῶς

δικαστικῶς | по-судейски

δικάστρια

δικάστρια | женщина-судья

δικατάληκτος

δικατάληκτος | двоякоусеченный, могущий оканчиваться или на долгий, или на краткий слог

δικεῖν

δικεῖν | бросить, метнуть, отбросить прочь, сорвать, совлечь

δικελλίτης

δικελλίτης | вооруженный двузубой киркой

δικέραιος

δικέραιος | двурогий, с двумя остриями

δίκερως

δίκερως | двурогий

δίκη

δίκη | обычай, уклад, право, справедливость, законность, судебное дело, судебный процесс, тяжба, судебное решение, приговор, решение, веление, закон, возмездие, кара, наказание, триада, троица

δίκην

δίκην | по обычаю, наподобие

δικηφόρος

δικηφόρος | несущий возмездие, карающий

δικλίς

δικλίς | двустворчатая, двустворчатая дверь

δικογράφος

δικογράφος | составитель судебных речей

δικοδοσία

δικολέκτης

δικολογέω

δικολογέω | произносить защитительные речи, вести судебный процесс

δικολόγος

δικολόγος | поверенный, стряпчий, судебный защитник

δίκον

δικόνδυλος

δικόνδυλος | двухсуставный

δικορραφέω

δικορραφέω | затевать тяжбы

δικόρυμβος

δικόρυμβος | двувершинный

δικότυλος

δικότυλος | имеющий двойной ряд присосок

δίκραιρος

δίκραιρος | двурогий

δίκρανον

δίκρανον | двузубые вилы

δικρατής

δικρατής | двоевластный, сразивший обоих

δικρόα

δικρόος

δικρόος... | с двумя остриями, расщепленный, раздвоенный, острый как вилы, пронзительный

δίκροτος

δίκροτος | ударяющий с двух сторон, расположенный вдоль каждого корабельного борта, с двумя рядами весел, двухрядный, двухколейный

δίκρους

δίκταμνον

δικτατορεία

δικτάτωρ

δικτάτωρ | диктатор

δικτατωρία

δικτυβολέω

δικτυβολέω | закидывать невод

Δίκτυννα

Δίκτυννα | Диктинна, «Охотящаяся с сетями»

δικτυόκλωστος

δικτυόκλωστος | сплетенный в сеть

δικτυουλκός

δικτυουλκός | тянущий невод, рыбак

δικτυόω

δικτυόω | ловить сетями

δίκτυς

δίκτυς | диктий

δικτυωτός

δικτυωτός | имеющий вид сетки, сетчатый, решетчатый

δικῶ

δίκωλος

δίκωλος | двучленный

δικωπία

δικωπία | двухвесельное судно

δίλημμα

δίλημμα | условно-разделительное предложение, дилемма, альтернатива

διλογέω

διλογέω | дважды говорить, повторять

διλογία

διλογία | повторение сказанного

δίλογχος

δίλογχος | вооруженный двумя копьями, вдвойне поражающий

διλοχία

διλοχία | двойной лох

δίμακρος

δίμακρος | имеющий два долгих слога

διμάχης

διμάχης | сражающийся обоими способами, в пешем и конном строю

διμερής

διμερής | состоящий из двух частей, двудольный

δίμετρος

δίμετρος | диметр, двухчастный размер

δίμηνον

διμήτωρ

διμήτωρ | имеющий двух матерей

δίμιτρος

δίμιτρος | увенчанный двойной митрой

διμναῖος

διμναῖος | стоящий две мины

διμοιρία

διμοιρία | двойная доля, двойной пай, двойное жалованье

διμοιρίτης

διμοιρίτης | получающий двойное жалованье, командующий половиной мэры

δίμοιρος

δίμοιρος | двойной

δίνα

Δινδυμένη

Δινδυμήνη

Δινδυμήνη | Диндимина мать, Кибела

δινέμεν

δίνευμα

δίνευμα | круговое движение, кружение

δινέω

δινέω | кружить, крутить, вертеть, вращать, скитаться, бродить, кружиться

δινήεις

δινήεις | обильный водоворотами, бурлящий

δίνησις

δίνησις | кружение, вращение

δῖνος

δῖνος | вращение, кружение, водоворот, вихрь, круглая площадка для молотьбы, ток, круглый сосуд для питья

δίνω

δινωτός

δινωτός | обточенный в виде круга, закругленный

διξός

διό

διό | вследствие чего, вот почему, поэтому, потому что

διόβλητος

διόβλητος | пораженный Зевсом, молнией

διογενέτωρ

διογενέτωρ | породивший Зевса

Διογένης

Διογένης | Диоген

διογκόω

διογκόω | вспучивать, раздувать, разбухать, пухнуть, вздуваться

διόγκωσις

διόγκωσις | разбухание, вздутие, опухание

διόγονος

διοδεύω

διοδεύω | проходить, проезжать

διοδοιπορέω

δίοδος

δίοδος | проход, проезд, переезд, прохождение, проникание, проток, канал, право прохода, пропуск

διοδύρομαι

διοδύρομαι | горько сетовать, оплакивать

διόθεν

διόθεν | по воле Зевса

διοίγνυμι

δίοιδα

δίοιδα | точно знать, строго различать

διοιδέω

διοιδέω | набухать, распухать

διοικέω

διοικέω | жить особняком, управлять, руководить, заведовать, устраивать, усваивать, переваривать

διοίκησις

διοίκησις | управление, заведование, руководство, хозяйство, бюджет, доходы и расходы, небольшая область, часть провинции

διοικητικός

διοικητικός | управляющий, направляющий

διοικίζω

διοικίζω | расселять, селить врозь, переселяться, переезжать

διοικισμός

διοικισμός | расселение

διοικονομέω

διοικονομέω | устраивать, упорядочивать, управлять

διοίσομαι

διοϊστεύω

διοϊστεύω | пускать стрелу сквозь, простреливать, достигать стрелой

διοίσω

διοίχηνται

διοίχομαι

διοίχομαι | проходить, кончаться, истекать, погибнуть, пропасть

Δίοκλος

διοκωχή

διολισθαίνω

διολισθαίνω | скользя проходить, скользить, ускользать, убегать, соскальзывать

διολκή

διολκή | расхождение, разброд, недоумение

διόλλυμι

διόλλυμι | губить, уничтожать, совращать, осквернять, забывать

διολοφύρομαι

διολοφύρομαι | горько жаловаться, сетовать

δίομαι

διομαλισμός

διομαλισμός | неизменность, постоянство

δίομβρος

δίομβρος | промокший от дождя

Διόμεια

Διόμεια | Диомеи

Διομειεύς

Διομειεύς | житель дема Диомеи

Διομήδειος

Διομήδειος | диомедов

Διομήδης

Διομήδης | Диомед

διόμνυμι

διόμνυμι | приносить клятву, клясться

διομολόγησις

διομολόγησις | соглашение, взаимное условие

διομολογία

διονομάζω

διονομάζω | давать названия, именовать, достигать славы

Διονύσια

Διονύσια | Дионисии

Διονυσιακός

Διονυσιακός | дионисов

Διονύσιον

Διονύσιον | Дионисий, святилище Диониса

διονυσοκόλακες

διονυσοκόλακες | дионисовы льстецы

Διόνυσος

Διόνυσος | Дионис

διόπαι

διόπαι | ушные подвески, серьги

διόπερ

διόπερ | ввиду чего, а поэтому, потому что

δίοπος

δίοπος | осуществляющий надзор, предводитель, начальник

διοπτεύω

διοπτεύω | высматривать, разведывать, видеть, замечать, наблюдать, осуществлять надзор, быть начальником

διοπτής

διοπτής | видящий насквозь, всевидящий

διόπτρα

διόπτρα | диоптр

διοπτρικά

διοπτρικά | диоптрика

διορατικός

διορατικός | проницательный, зоркий

διοργίζομαι

διοργίζομαι | приходить в сильный гнев, становиться крайне раздраженным

διόργυιος

διόργυιος | протяжением в две оргии

διορθόω

διορθόω | делать прямым, выпрямлять, исправлять, улучшать, приводить в порядок, исправлять, заглаживать, направлять, управлять, править, устранять, подавлять, восстанавливать, улаживать, принимать меры предосторожности, регулировать, уплачивать

διόρθωμα

διόρθωμα | выпрямление, исправление, улучшение

διορθωτής

διορθωτής | реформатор, исправитель, редактор

διορίζω

διορίζω | разграничивать, размежевывать, разграничивать, различать, определять, назначать, указывать, выводить, переводить, перемещать, переносить, выбрасывать, изгонять, договариваться, уславливаться, определять

διορισμός

διορισμός | разграничение, разделение, разграничение, различение, установление, определение

διοριστικός

διοριστικός | разграничивающий, размежевывающий, разграничивающий, различающий

διορκισμός

διορκισμός | подтверждение клятвой

διόρνυμαι

διόρνυμαι | устремляться сквозь, быстро проноситься

διορ(ρ)όω

διορ(ρ)όω | превращать в сыворотку, створаживать, свертываться

διόρυγμα

διόρυγμα | ров, канава, канал

διορύσσω

διορύσσω | прокапывать, прорывать, вести подкоп, проламывать, раскапывать, разрывать, вскрывать, закапывать, зарывать, подкапывать, подрывать, разрушать, раскапывать, разведывать

Δίορφον

Δίορφον | Диорф

Διός

Δῖος

Δῖος | Дий

διόσδοτος

διόσδοτος | дарованный, ниспосланный Зевсом

διοσημεία

διοσημεία | небесное знамение

διοσημία

διοσκέω

διοσκέω | разыскивать глазами, пристально всматриваться

Διόσκοροι

Διόσκοροι | Диоскуры, «Отроки Зевса»

διόστεος

διόστεος | состоящий из двух костей

διότι

διότι | вследствие чего, почему, в силу того, что, потому, что, что

Διοτίμα

Διοτίμα | Диотима

διοτρεφής

διοτρεφής | вскормленный Зевсом, питомец Зевса

διουρίζω

Διόφαντος

Διόφαντος | Диофант

διοχετεύω

διοχετεύω | распределять посредством каналов, отводить, разносить, распределять

διοχλέω

διοχλέω | докучать, тревожить, беспокоить

διοχυρόω

διοχυρόω | сильно укреплять, Liddell & Scott: διοχυρό

δίοψις

δίοψις | видение насквозь, проницательность, рассмотрение

Δίπαια

Δίπαια | Дипея

δίπαις

δίπαις | двухдетный

δίπαλτος

δίπαλτος | потрясаемый обеими руками, с удвоенной силой

διπηχυαῖος

διπλᾷ

διπλάδιος

δίπλαξ

δίπλαξ | двойной, состоящий из двух слоев, двойной, плащ

διπλασιάζω

διπλασιάζω | удваивать, быть двойным, вдвое большим

διπλασιασμός

διπλασιασμός | удвоение, редупликация, удвоение

διπλασιολογία

διπλασιολογία | повторение слова

διπλασιόπλευρος

διπλασιόπλευρος | имеющий продольную сторону вдвое длиннее поперечной

διπλασιόω

διπλασιόω | удваивать

διπλασίως

διπλασίως | вдвое, вдвойне

διπλέη

δίπλεθρον

δίπλεθρον | диплетр, расстояние в 2 плетра

διπλῇ

διπλῇ | с обеих сторон, вдвое, вдвойне, дважды

διπλησ

διπλοείματος

διπλοείματος | одетый в двойной плащ

διπλοΐζω

διπλόος

διπλόος | двойной, парный, двухсторонний, с двумя концами, двойной ширины, дважды обертываемый, двукратный, вторичный, двухэтажный, состоящий из двух элементов, составной, сложный, двоякого рода, двоякий, двое, два, оба, согнутый, согбенный, взаимный, вдвое больший, двоедушный, двуличный

διπλότερος

διπλότερος | вдвое больший, вдвое худший

διπλόω

διπλόω | удваивать, сдваивать, складывать вдвое, сгибать, загибаться, притупляться, возмещать вдвое

δίπλωμα

δίπλωμα | двойное количество, письмо, документ, грамота

διπόδης

διπόδης | двухфутовый

διποδιάζω

διποδιάζω | плясать диподию

δίποδος

Διπόλια

Διπόλια... | диполии

διπολιώδης

διπολιώδης | относящийся ко временам диполий, старинный, устарелый

δίπονος

δίπονος | вдвойне тяжелый, мучительный

διπόταμος

διπόταμος | двуречный, омываемый двумя реками

διπρόσωπος

διπρόσωπος | двуликий, двусмысленный, обозначающий два лица

δίπτερος

δίπτερος | двукрылый

δίπτυχα

δίπτυχα | вдвое, с обеих сторон

δίπτυχος

δίπτυχος | вдвое сложенный, дважды обернутый, двустворчатый, состоящий из двух дощечек, двойной, двойственный, двоедушный, два, двое, оба

Δίπυλον

Δίπυλον | Двойные ворота

δίπυρος

δίπυρος | дважды печеный, с двумя огнями

δίραβδος

Δίρκη

Δίρκη | Дирка, Дирцея

διρρυμία

διρρυμία | двойное дышло

Δίρφυς

Δίρφυς | Дирфий

δίς

δίς | дважды, двукратно, вдвойне, вдвое

δίσαβος

δίσευνος

δίσευνος | имеющий два ложа, дважды вступивший в брак

δίσημος

δίσημος | имеющий обоюдное количество

δισκεύω

δισκεύω | метать диск, быть брошенным, словно диск, стремительно лететь

δίσκημα

δίσκημα | метание диска, брошенное

δισκοβόλος

δισκοβόλος | дискобол

δισκόραξ

δισκόραξ | двукратный Корак, двукратный ворон

δίσκουρα

δίσκουρα | расстояние брошенного диска

δισμυριάς

δισμυριάς | двадцать тысяч

δισπόνδειος

δισσάκι(ς)

δισσαχῇ

δισσαχῇ... | в двух местах

δισσογονέω

δισσογονέω | быть двоякородящим, то живородящим, то яйцекладущим

δισσός

δισσός | двойной, два, двое, оба, двоякий, двойственный, двусмысленный

δι(σ)σύλλαβος

δι(σ)σύλλαβος | двусложный

δισταγμός

δισταγμός | колебание, нерешительность

διστάζω

διστάζω | колебаться, быть в нерешительности, сомневаться

διστάσιος

διστάσιος | двойного веса, двойной стоимости

δίστιχον

δίστιχον | дистих, двустишие

δίστοιχος

δίστοιχος | расположенный в два ряда

δίστομος

δίστομος | имеющий два отверстия, имеющий, два устья, раздваивающийся, обоюдоострый

δισύλλᾰβος

δισύπατος

δισύπατος | дважды бывший консулом

δισχιδής

δισχιδής | с раздвоенным копытом

δισχίλιοι

δισχίλιοι | две тысячи

δισώματος

δισώματος | двухтелый

διτάλαντος

διτάλαντος | весом в два таланта, стоимостью в два таланта

διτοκέω

διτοκέω | рождать двоих сразу

δίτονον

δίτονον | интервал в два тона

διτρόχαιος

διτρόχαιος | двойной трохей

διττο

δίτυλος

δίτυλος | двугорбый

δίυγρος

δίυγρος | промокший, влажный, томный, нежный, пропитанный, отягощенный

διυλάζω

διυλάζω | воплощать в веществе

διυπνίζω

διυπνίζω | пробуждать, просыпаться

διυφαίνω

διυφαίνω | затягивать тканью

διφαλαγγία

διφαλαγγία | двойная фаланга

διφάσιος

διφάσιος | двойственный, двоякий, два, двое

διφάω

διφάω | разыскивать, искать, обыскивать, обшаривать

διφθέρα

διφθέρα | кожа, шкура, кожа для письма, пергамент, летопись, сочинение, книга, доска, таблица, кожаный навес, кожаный мешок

διφθερίας

διφθερίας | одетый в шкуру

διφθερίς

δίφθογγον

δίφθογγον | двоезвучие, дифтонг

Δίφιλος

Δίφιλος | Дифил

δίφορος

δίφορος | дважды в год приносящий плоды

δίφραξ

διφρευτής

διφρευτής | правящий колесницей, возница

διφρεύω

διφρεύω | ездить на колеснице, проезжать на колеснице

διφρηλάτας

διφρηλάτης

δίφριος

δίφριος | колесничный

διφρίσκος

διφρίσκος | маленькая колесница

δίφρος

δίφρος | колесница, седалище, сиденье, кресло, курульное кресло

διφροφορέω

διφροφορέω | нести, носить на носилках

διφυᾶ

διφυΐα

διφυΐα | раздвоение, двойственность, парность

δίφωνος

δίφωνος | говорящий на двух языках, двуязычный

διχάδε

διχάζω

διχάζω | делить надвое, разделять

δίχαλκον

δίχαλκον | двойной халк, четверть обола

διχάμετρος

διχάμετρος | размежевывающий надвое

διχαστής

διχῆ

δίχηλος

διχήρης

διχήρης | разделяющий пополам

διχθάδια

διχόβουλος

διχόβουλος | иначе мыслящий, враждебный

διχογνωμονέω

διχογνωμονέω | расходиться во взглядах, держаться различных мнений

διχογνώμων

διχογνώμων | колеблющийся между двумя мнениями

διχόθεν

διχόθεν | с двух сторон, в двух отношениях, двояким образом

διχοίνικον

διχοίνικον | двойной хеник

διχομηνία

διχομηνία | середина месяца, полнолуние

διχόμηνις

διχόμηνις | полнолунный

διχόμυθος

διχόμυθος | говорящий двояко, двойственный, непостоянный, двуличный, коварный

διχονοέω

διχόνοια

διχόνοια | разногласие, раздор

διχόρειος

διχόρειος | двойной хорей

διχορραγής

διχορραγής | расколотый надвое

διχορρόπως

διχορρόπως | колеблясь, в нерешительности

διχοστατέω

διχοστατέω | расходиться, разделяться, расходиться во мнениях, быть в разладе

διχοτομέω

διχοτομέω | рассекать пополам, делить надвое

διχοτόμησις

διχότομος

διχότομος | рассеченный пополам, раздвоенный

διχοφορέω

διχοφορέω | колебаться, быть в нерешительности

διχοφροσύνη

διχοφροσύνη | разномыслие, разлад, раскол

δίχροια

δίχροια | двуцветность

δίχρονος

δίχρονος | могущий быть то кратким, то долгим, равный двум морам, долгий

δίχρωμος

διχῶς

διψαλέος

διψαλέος | томимый жаждой, томящий жаждой, не утоляющий жажды, сухой, высохший

διψάς

διψάς | томимая жаждой, высохшая, жадная, ненасытная

δίψη

διψηρός

διψητικός

διψητικός | томимый жаждой, много пьющий, вызывающий жажду

δίψος

δίψυχος

δίψυχος | колеблющийся, сомневающийся

διψώδης

δίω

δίω | бояться, бежать, обращать в бегство, преследовать, прогонять, отгонять

διωβολία

διωβολία | выдача афинским гражданам по два обола

διώβολον

διώβολον | два обола

διωγμός

διωγμός | преследование, погоня, гонение

διωθέω

διωθέω | разрывать, разбивать, разрушать, разметать, разгонять, втыкать, вгонять, вонзать, пробивать, пронзать, пробиваться, прорываться, давать отпор, отгонять, отражать, отталкиваться друг от друга, отвергать, отклонять, вырываться, освобождаться, ускользать от беды

διωθισμός

διωθισμός | столкновение

διωκτήρ

διωκτήρ | преследователь, Liddell & Scott: διωκτή

διώκτης

διώκτης | гонитель

διωκτός

διωκτός | преследуемый, гонимый, искомый, желанный

διώκτωρ

διώκτωρ | погонщик

διωλένιος

διωλένιος | раскрывающий объятия, охватывающий со всех сторон

διωμοσάμην

διώμοτος

διώμοτος | связанный клятвой, поклявшийся

Διώνα

Διώνειος

Διώνειος | дионов

Διώνη

Διώνη | Диона

διώνυμος

διώνυμος | двухименный, носящий два имени, называемый вместе, широко известный, прославленный

διωξικέλευθος

διωξικέλευθος | ускоряющий путь, погоняющий

δίωξις

δίωξις | преследование, погоня, тяготение, влечение, стремление, судебное преследование, обвинение

Διώρης

Διώρης | Диорей

διωρισμένως

διωρισμένως | в ограниченном месте, местами, определенно, четко, ясно

διωρυγή

διῶρυξ

διῶρυξ | ров, канал

δίωσις

δίωσις | отталкивание, выталкивание, отклонение, отвод

δίωτος

δίωτος | с двумя ушками, ручками

δμαθείς

δμῆσις

δμῆσις | укрощение, объездка

δμητήρ

δμητήρ | укротитель

δμωή

δμωή | пленница, рабыня, служанка

δμώϊος

δμώϊος | рабский, рабского происхождения

δμώς

δμώς | пленник, раб, слуга

δνοφερός

δνοφερός | темный, мрачный, черный, мрачный, страшный

δνοφόεις

δνοφώδης

δνοφώδης | темный, мрачный

δοάσσατο

δοάσσατο | показалось

δόγμα

δόγμα | мнение, взгляд, учение, положение, догма, постановление, решение

δογματίζω

δογματίζω | постановлять, утверждать, решать, объявлять, создавать догматы, учить

δογματικῶς

δογματικῶς | догматически, на основании теоретических положений

δογματολογία

δογματολογία | изложение учения

δοθῆναι

δοιά

δοιά | двояко, вдвойне

δοιδυκοποιός

δοιδυκοποιός | делающий песты

δοίδυξ

δοίδυξ | пест

δοιή

δοιή | нерешительность

δοιός

δοιός | двоякий, двойной, двое, два, оба

δόκανα

δόκανα | доканы

δοκεύω

δοκεύω | подстерегать, подкарауливать, высматривать, выслеживать, пристально смотреть, разглядывать, рассматривать

δοκή

δόκησις

δόκησις | мнение, воображение, предположение, видимость, подобие, решение, постановление, имя, репутация, слава

δοκησίσοφος

δοκησίσοφος | считающий себя мудрецом

δοκιμάζω

δοκιμάζω | пробовать, испытывать, проверять, признавать годным, одобрять, утверждать, считать нужным, важным, подвергать докимасии

δοκιμασία

δοκιμασία | проверка, проба, испытание, проверка, смотр, докимасия, проверка гражданских прав

δοκιμαστήρ

δοκιμαστής

δοκιμαστής | высказывающийся одобрительно, выступающий в защиту, оценщик, эксперт, судья, пробирщик

δοκιμαστός

δοκιμαστός | подвергшийся оценке

δοκιμεῖον

δοκιμή

δοκιμή | испытание, бедствие, проверка, доказательство

δοκίμιον

δοκίμιον... | средство испытания

δοκιμόω

δοκίμως

δοκίμως | подлинно, действительно, поистине

δοκίον

δοκίον... | брусок, палка

δοκός

δοκός | брус, бревно, балка, «брус»

δοκόω

δοκόω | делать бревенчатый настил

δόκωσις

δόκωσις | бревенчатый настил

δολερός

δολερός | хитрый, коварный, обманчивый, коварный

δολιεύομαι

δολιεύομαι | поступать коварно, хитрить

δολιόμητις

δολιόμητις | хитрый, лукавый

δολιόπους

δολιόπους | коварно подкрадывающийся

δολιόφρων

δολιχαίων

δολιχαίων | долговечный, бессмертный

δολίχαυλος

δολίχαυλος | с длинной трубкой, с глубоким гнездом

δολιχεγχής

δολιχεγχής | вооруженный длинным копьем

Δολίχη

Δολίχη | Долиха

δολιχήρετμος

δολιχήρετμος | с длинными веслами, длинновесельный, предпринимающий дальние плавания

δολιχογραφίη

δολιχογραφίη | долгое писание

δολιχοδρομέω

δολιχοδρομέω | совершать большой пробег

δολιχόεις

δολιχόν

δολιχόν | долго

δολιχός

δολιχός | длинный, долгий, продолжительный

δολιχόσκιος

δολιχόσκιος | отбрасывающий длинную тень

δολιχοῦρος

δολιχόφρων

δολιχόφρων | далеко простирающий свои мысли, чрезмерный

δολίως

δολίως | хитро, коварно

δολόεις

δολόεις | хитрый, коварный, лукавый

δολομήτης

δολόμυθος

Δολοπία

Δολοπία | Долопия

δολοπλόκος

δολοπλόκος | сплетающий обманы, лукавый

δολορραφίη

δολορραφίη | хитросплетение, лукавство

δόλος

δόλος | приманка, ловушка, западня, хитрость, обман, коварство

δολοφονέω

δολοφονέω | убивать предательски, из-за угла

δολοφονία

δολοφονία | убийство из-за угла

δολοφραδής

δολοφρονέων

δολοφρονέων | замышляющий хитрость, коварный

δολόφρων

δολόω

δολόω | ловить, коварно вводить в заблуждение, обманывать, подделывать, фальсифицировать

δόλωμα

δόλωμα | хитрость, коварная уловка, обман, Liddell & Scott: δόλωμ

δόλων

δόλων | потайное оружие, кинжал, малый передний парус

Δολώνεια

Δολώνεια | Долония, убийство Долона

δολῶπις

δολῶπις | с коварством во взгляде, коварная

δόμα

δόμα | даяние, дар

δόμεν(αι)

δόμονδε

δόμονδε | домой, в дом

δόμος

δόμος | дом, здание, жилище, комната, зал, покой, храм, святилище, дворец, чертоги, владения, царство, стойло, кладка, слой, ряд, дом, отчизна, родина, дом, семья, ящик, сундук, ларец

δόν

δονακεύομαι

δονακεύομαι | ловить тростником

δονακοδίφης

δονακοδίφης | охотящийся в тростниках

δονακοτρόφος

δονακοτρόφος | питающий тростники, поросший тростником

δονακόχλοος

δονακόχλοος | зеленеющий, поросший тростником

δόναξ

δόναξ | тростник, камыш, тростниковая свирель, удочка, тростниковая стрела, древко стрелы, тростниковое перо, подставка, кобылка

δονηθείς

δόξα

δόξα | мнение, представление, ожидание, чаяние, расчет, плод воображения, видение, призрак, мнение, мнимое знание, намерение, решение, замысел, слава, имя, репутация, блеск, сияние, яркость, высшие власти

δόξαν

δόξασμα

δόξασμα | мнение, предположение

δοξαστής

δοξαστής | предполагающий, имеющий мнение

δοξαστικῶς

δοξαστικῶς | предположительно

δοξαστῶς

δοξοκαλία

δοξοκαλία | мнимая красота

δοξοκοπέω

δοξοκοπέω | добиваться славы, быть честолюбивым, искать популярности

δοξομανία

δοξομανία | безумная жажда славы, бешеное честолюбие

δοξομιμητής

δοξομιμητής | подражающий воображаемому, мнимому

δοξομιμητικός

δοξομιμητικός | состоящий в подражании воображаемому

δοξοπαιδευτικός

δοξοπαιδευτικός | учащий о мнимом

δοξοσοφῐ́ᾱ

δοξόσοφος

δοξόσοφος | мнимый мудрец

δόξω

δοράτιον

δοράτιον | небольшое метательное копье, дротик

δορατοπαχής

δορατοπαχής | толщиной с копье

δόρει

δόρη

δορί

δοριάλωτος

δοριάλωτος | добытый копьем, захваченный на войне

δορίδματος

δορίδματος | умерщвленный копьем

δοριθήρατος

δορικανής

δορικανής | убитый копьем

δορίκρανος

δορίκτυπος

δορίκτυπος | бряцающий копьями

δοριλύμαντος

δοριλύμαντος | уничтоженный с помощью копья, Liddell & Scott: δοριλύμαντο

δοριμανής

δοριμανής | бешено жаждущий войн, охваченный воинственным пылом

δοριμήστωρ

δοριμήστωρ | опытный воин

δορίπαλτος

δορίπαλτος | потрясающий копьем

δοριπονος

δοριπονος | теснимый копьями, ставший жертвой войны, причиняемый войной

δοριπτοίητος

δοριπτοίητος | разбросанный копьем

δορισθενής

δοριστέφανος

δοριστέφανος | увенчанный боевой славой

δορίτμητος

δορίτμητος | пробитый копьем

δορκάδειος

δορκάδειος | принадлежащий антилопе

δορκαλίς

δορκάς

δορκάς | антилопа, газель, косуля

δόρκη

δόρξ

δορός

δορός | кожаный мех, мешок

δορπέω

δορπέω | ужинать

δορπηστός

δορπηστός | время ужина, вечер, ужин

δόρπον

δόρπον | вечерняя трапеза, ужин, трапеза, еда

δόρυ

δόρυ | дерево, брус, балка, доска, древесина, судно, корабль, шест, древко, жезл, скипетр, копье, бой, сражение, война, вооруженные силы, войско

δορυάλωτος

δορυδρέπανον

δορυδρέπανον | копье с серповидным наконечником

δορύκνιον

δορύκνιον | дорикний

δορύμαχος

δορύμαχος | воинственный, воинский

δορύξενος

δορύξενος | состоящий в боевом союзе, дружественный, союзный, боевой товарищ, союзник

δορυξός

δορυπαγής

δορυσθενής

δορυσθενής | мощный своим копьем, воинственный

δορυσσόης

δορυσσόος

δορυσσόος | потрясающий копьем, воинственный

δορυφορέω

δορυφορέω | быть копьеносцем, состоять телохранителем, сопровождать в качестве телохранителя, охранять, быть спутником, иметь спутников

δορυφορία

δορυφορία | спутники

δορυφορικός

δορυφορικός | телохранительский, предназначенный для охраны

δός

δόσις

δόσις | дача, дар, доля, часть

δότε

δοτέος

δότης

δοτικός

δοτικός | щедро дающий

δοῦ

δούλα

δουλαπατία

δουλαπατία | сманивание рабов

δουλεία

δουλεία | рабство, неволя, рабская зависимость, рабы

δούλευμα

δούλευμα | рабство, невольничество, раб, невольник, рабы, рабыни, слуги

δουλεύω

δουλεύω | быть рабом, рабски служить, безропотно повиноваться, быть рабски преданным, служить наемным рабочим, Liddell & Scott: δουλεύ

δούλη

δούλη | рабыня, невольница

δουλία

δουλικός

δούλιος

δούλιος | рабский, невольничий

Δουλιχιεύς

Δουλιχιεύς | житель Дулихия

Δουλίχιον

Δουλίχιον | Дулихий

δουλιχο

δοῦλον

δοῦλον | рабство, неволя, рабы

δουλοπρέπεια

δουλοπρέπεια | рабский образ мыслей, низкая натура, низость

δοῦλος

δοῦλος | рабский, невольничий, подневольный, зависимый, неблагородный, низкий, грубый, недостойный, подчиненный, служебный, раб, невольник

δουλοσύνη

δουλοσύνη | рабство, невольничество, неволя

δουλόφρων

δουλόφρων | с рабским образом мышления

δουλόω

δουλόω | обращать в рабство, порабощать, покорять, лишать силы, надламывать

δοῦναι

δοῦναξ

δουπέω

δουπέω | издавать глухой звук, гудеть, стучать, падать, погибать

δοῦπος

δοῦπος | шум, грохот, гул

δοῦρας

δουράτεος

δουράτεος | деревянный

δούρατος

δούρειος

δούρεσσι

δουρί

δουριάλωτος

δουρικ

δουρικλυτός

δουρίληπτος

δουρίπηκτος

δουρίπηκτος | пригвожденный, пробитый копьем

δουριτυπής

δουριτυπής | ударяющий по дереву, плотничий

δουροδόκη

δουροδόκη | хранилище для копий

δουρομανής

δουρός

δούς

δοχεῖον

δοχεῖον | вместилище

δοχή

δοχή | вместилище, прием, угощение, пир

δοχμή

δοχμή | дохма

δοχμιακός

δοχμιακός | дохмийский

δοχμόλοφος

δοχμόλοφος | качающимся султаном на шлеме

δοχμός

δοχμός | наклонный, склонившийся

Δραβῆσκος

Δραβῆσκος | Драбеск

δράγμα

δράγμα | горсть, пригоршня, охапка, сноп, колосья, урожай

δραγματηφόρος

δραγματηφόρος | несущий колосья

δραγματοφόρος

δραγμός

δραγμός | хватание, схватывание

δραίνω

δραίνω | собираться делать

δράκαινα

δράκαινα | дракон, змея

Δράκανον

Δράκανον | Дракан

δρακείς

δράκον

δρακόντειος

δρακόντειος | драконий, змеиный, змеевидный, обитаемый драконами

δρακοντίδης

δρακοντίδης | драконообразный

δρακοντολέτης

δρακοντολέτης | драконоубийца

δρακοντόμιλος

δρακοντόμιλος | изобилующий драконами, полный змей

δρακοντώδης

δρακοντώδης | змееподобный

δράκων

δράκων | дракон, змея, морской дракон, дракон, дракон

δρακών

δρᾶμα

δρᾶμα | деяние, действие, сценическое произведение, драма, тяжелое происшествие, несчастье

δραμάτιον

δραμάτιον | небольшая драма

δραματοποιός

δραματοποιός | автор драматических произведений

δραματουργία

δραματουργία | постановка драматических произведений

δραμεῖν

δραμητέον

δραμοῦμαι

δραξ

δραξ | горсть

δραπέτας

δραπετεύω

δραπετεύω | бежать, убегать, избегать, уклоняться, укрываться, прятаться

δραπετικός

δραπετικός | касающийся беглых

δραπέτις

δραπών

δράσιμον

δράσιμον | деловитость, энергия, решимость

δρᾶσις

δρᾶσις | действие, сила действия

δρασμός

δρασμός | бегство, побег

δράστας

δράστας | непокорный раб

δραστέος

δραστήρ

δραστήρ | слуга, работник, беглый, бежавший

δραστήριον

δραστήριον | деятельный характер, предприимчивость, решительность

δραστικός

δραστικός | предприимчивый, решительный, резкий, сильный

δραστοσύνη

δραστοσύνη | служение, служба, работа

δράττομαι

δραχμή

δραχμιαῖος

δραχμιαῖος | стоимостью в одну драхму, Liddell & Scott: δραχμιαῖο

δράω

δράω | делать, действовать, поступать, совершать, исполнять

δρεπάνη

δρεπάνη | серп

δρεπανηφόρος

δρεπανηφόρος | серпоносный, снабженный серпами

δρεπανίς

δρεπανίς | стриж

δρέπανον

δρέπανον | серп, кривой меч, серповидный наконечник

δρεπανουργός

δρεπανουργός | серповщик

δρέπτομαι

δρέπω

δρέπω | срывать, собирать

δρεψεύμενος

δρηπέτης

δρησμοσύνη

δρία

Δρῖλαι

Δρῖλαι | дрилы

δρῖλος

δρῖλος | дождевой червь

δριμέως

δριμέως | остро, резко, остроумно

δριμύς

δριμύς | острый, пронизывающий, острый, едкий, крепкий, острый, пряный, сильно пахнущий, с острым запахом, гневный, злобный, жестокий, ожесточенный, сильный, бурный, пылкий, пламенный, остроумный, проницательный, хитрый, мелочный, придирчивый

δριμύτης

δριμύτης | острота, едкость, тонкий подход, проницательность, хитрость, ловкость, пылкость, рвение

δρίος

δρίος | чаща, густая заросль

Δρόγγιλον

Δρόγγιλον | Дронгил

δροίτη

δροίτη | корыто, ванна, гроб

δρομαῖος

δρομαῖος | бегущий, мчащийся, быстрый, проворный, покровительствующий беговым состязаниям

δρομάς

δρομάς | бегущий, мчащийся, быстро вращающийся, бегающий, блуждающий, странствующий, кочующий, мигрирующий, мечущийся, исступленный

δρομάω

δρομάω | бежать

δρομεύς

δρομεύς | бегун, скороход

δρόμημα

δρόμημα | бег

δρομικά

δρομικά | состязания в беге

δρομικῶς

δρομικῶς | бегом

δρομοκήρυξ

δρομοκήρυξ | глашатай-скороход, гонец

δροσερός

δροσερός | росистый, влажный, обильный влагой, свежий, сочный

δροσίζω

δροσίζω | смачивать росой, орошать, увлажнять, быть влажным

δρόσιμος

δρόσιμος | росистый, влажный

δροσοβολέω

δροσοβολέω | падать росой

δροσόεις

δροσόεις | полный воды, росистый, покрытый росой, сочный, нежный

δροσοπάχνη

δροσοπάχνη | изморозь, иней

δροσόω

δροσόω | покрывать росой

δρυάδες

δρυάδες | дуб, древесина дуба

Δρυάς

Δρυάς | дриада

δρυΐδαι

δρυΐδαι | друиды

δρύϊνος

δρύϊνος | дубовый

δρυκολάπτης

Δρυμόν

δρυμός

δρυμός | дубовая роща, дубрава, лес, роща

Δρυμοῦσ(σ)α

Δρυμοῦσ(σ)α | Дримуса

δρυμώδης

δρυμώδης | лесистый

δρυογόνος

δρυογόνος | поросший дубравами, лесистый

δρυοκοίτης

δρυοκοίτης | живущий на дубе, древесный

δρυοκόπος

Δρυόπες

Δρυόπες | дриопы

Δρυοπίς

Δρυοπίς | Дриопида

δρυός

δρυοτομία

δρυοτομία | рубка леса, срубленный лес

δρυοτόμος

δρυοτόμος | лесоруб

δρύοχα

δρύοψ

δρύοψ | дриоп

δρυπεπής

δρυπεπής | созревший на дереве, вполне спелый

δρύππα

δρύππα | перезрелая оливка

δρύπτω

δρύπτω | отрывать, сдирать, раздирать, расцарапывать, раздирать себе, раздирать себе лицо

Δρῦς

Δρῦς | Дрий

δρυτόμος

δρύφακτος

δρύφακτος | перегородка, перила, барьер

δρύψια

δρύψια | оскребки

δρῷμι

δρώοιμι

δρωπακίζω

δρωπακίζω | удалять волосы дропаком

δρῶπαξ

δρῶπαξ | дропак

δῦ

δύα

δυαδικός

δυαδικός | двойной, парный

δυάζω

δυάζω | удваивать, двоиться

δυάς

δυάς | число два, двойка, диада, двоица

δυεῖν

δύῃ

δυηπαθής

δυηπαθής | горемычный, тяжело работающий

δυήπαθος

δυήπαθος | мучительный, трудный

δυϊκόν

δυϊκόν | двойственное число

δύϊος

δύϊος | горестный

Δῦμαι

Δυμανᾶται

Δυμανᾶται | диманаты

δύμεναι

δύνᾳ

δύναμαι

δύναμαι | мочь, быть в состоянии, быть сильным, крепким, иметь силу, быть могущественным, влиятельным, иметь цену, стоить, равняться, равняться, составлять, иметь хождение, значить, означать, быть возведенным в степень

δυναμικός

δυναμικός | сильный, могучий, мощный

δυναμόω

δυναμόω | усиливать, укреплять

δύνασις

δυναστευτικός

δυναστευτικός | самовластный, абсолютный

δυνάστης

δυνάστης | властелин, властитель, повелитель, правитель

δυνάστωρ

δυνάτης

δυνατός

δυνατός | сильный, крепкий, мощный, могучий, могущественный, влиятельный, умеющий, умелый, искусный, способный, годный, пригодный, удобный, хороший, исправный, возможный

δυνατῶς

δυνατῶς | с силой, ярко, красноречиво, возможно

δυνέαται

δύνῃ...

δυνήσομαι

δύνω

δύνω | погружаться, нырять, бросаться, проникать, входить, надевать, заходить, садиться

δυογόν

δυογόν | парная запряжка

δυοῖν

δυοκαιδεκάμηνος

δύομαι

δυοποιός

δυοποιός | удваивающий, создающий четность

δυόωσι

Δύρας

Δύρας | Дир

Δυρράχιον

Δυρράχιον | Диррахий

δύς

δυσαγκόμιστος

δύσαγνος

δύσαγνος | нечистый, порочный, преступный

δυσάγωγος

δυσάγωγος | трудно управляемый, непокорный

δυσάδελφος

δυσάδελφος | несчастный из-за своих братьев

δυσαής

δυσαής | дующий навстречу, встречный, противный, неблагоприятный

δυσαιανής

δυσαιανής | полный скорби, горестный

δυσαισθησία

δυσαισθησία | нечувствительность, бесчувственность

δυσαίων

δυσαίων | влачащий тяжелую жизнь, крайне бедствующий, полный горя, бедственный

δυσαλγής

δυσαλγής | крайне мучительный

δυσαλθής

δυσαλθής | трудноизлечимый, неизлечимый, отравленный, зараженный, Liddell & Scott: δυσαλθή

δυσάλιον

δυσάλωτος

δυσάλωτος | трудноуловимый, неуловимый, с трудом завоевываемый, неприступный, недоступный, недостижимый, трудный для понимания, непостижимый, неуязвимый, выносливый, закаленный

δυσαμερία

δυσανάκλητος

δυσανάκλητος | которого трудно созвать, не поддающийся уговорам

δυσανάκρατος

δυσανάκρατος | с трудом поддающийся смешению

δυσανάπειστος

δυσανάπειστος | с трудом поддающийся убеждению, упорствующий в своем мнении

δυσανάπνευστος

δυσανάπνευστος | с трудом вдыхаемый, затрудняющий дыхание

δυσανασχετέω

δυσανασχετέω | с трудом переносить, находить невыносимым, быть недовольным, негодовать, сетовать

δυσανάτρεπτος

δυσανάτρεπτος | с трудом свергаемый, незыблемый

δυσάνεκτος

δυσάνεκτος | невыносимый

δυσανιάω

δυσανιάω | огорчать, удручать

δυσάνολβος

δυσάνολβος | крайне несчастный

δυσανταγώνιστος

δυσανταγώνιστος | непобедимый, неопровержимый

δυσάντητος

δυσάντητος | неприятный на вид, отталкивающий, невыносимый, нестерпимый

δυσαντιρρήτως

δυσαντιρρήτως | неопровержимо

δυσάνωρ

δυσάνωρ | ужасный из-за супруга

δυσαπαλλακτία

δυσαπαλλακτία | трудность освободиться, невозможность отделиться

δυσαπαλλάκτως

δυσαπαλλάκτως | неустранимо

δυσάπειστος

δυσάπειστος | непослушный, непокорный

δυσαπόδεικτος

δυσαπόδεικτος | трудно доказуемый

δυσαπόδοτος

δυσαπόδοτος | трудно выразимый, трудно определимый

δυσαπόκριτος

δυσαπόκριτος | на который трудно отвечать

δυσαπολόγητος

δυσαπολόγητος | который трудно оправдать, непростительный

δυσαποσπάστως

δυσαποσπάστως | с трудом отрываясь

δυσαπότρεπτος

δυσαπότρεπτος | которого трудно отклонить

δυσαρεστέω

δυσαρεστέω | быть недовольным, досадовать, быть неприятным, не нравиться

δυσαρέστησις

δυσαρέστησις | недовольство, неудовольствие

δυσάρεστον

δυσάρεστον | недоброжелательство, враждебность

δυσαρέστως

δυσαρέστως | с неудовольствием

δυσαριστοτόκεια

δυσαριστοτόκεια | несчастная мать героя

δυσαρμοστία

δυσαρμοστία | разлад, несогласие

δυσαυλία

δυσαυλία | отсутствие крова, бесприютность

δύσαυλος

δύσαυλος | непригодный для ночлега, негостеприимный, неудачливый в игре на свирели

δυσαφαίρετος

δυσαφαίρετος | трудно устранимый

δυσαχής

δυσαχής | крайне мучительный, тягостный, Liddell & Scott: δυσαχή

δυσβάστακτος

δυσβάστακτος | трудный для ношения, неудобопереносимый

δυσβατοποιέω

δυσβατοποιέω | делать трудно проходимым

δυσβάϋκτος

δυσβάϋκτος | горестно рыдающий, душераздирающий

δυσβίοτος

δυσβίοτος | отягощающий жизнь, мучительный

δυσβοήθητος

δυσβοήθητος | которому трудно помочь, с трудом устранимый

δυσβουλία

δυσβουλία | неправильное решение, неблагоразумие, безрассудство

δύσβρωτος

δύσβρωτος | негодный для еды, неудобоваримый

δύσγαμος

δύσγαμος | несчастный

δυσγένεια

δυσγένεια | низкое происхождение, низменный образ мыслей, низость, неблагородство

δύσγνοια

δύσγνοια | неведение, незнание, недоумение

δυσγνωσία

δυσγνωσία | трудность узнать

δυσγοήτευτος

δυσγοήτευτος | не позволяющий себя морочить, не поддающийся обману

δυσδαιμονία

δυσδαιμονία | несчастье, бедствие

δυσδάκρυτος

δυσδάκρυτος | горько оплакиваемый, горько плачущий, тяжко удрученный, горький, горестный

δυσδιάβατος

δυσδιάβατος | труднопроходимый

δυσδιάθετος

δυσδιάθετος | с трудом устраиваемый, трудный, хлопотливый

δυσδιαίτητος

δυσδιαίτητος | трудно разрешимый, трудный

δυσδιάκριτος

δυσδιάκριτος | трудно поддающийся определению

δυσδιάλυτος

δυσδιάλυτος | трудно разложимый, нерасторжимый, неразрывный, который трудно прорвать, с трудом разбиваемый, непримиримый

δυσδιάσπαστος

δυσδιαχώρητος

δυσδιαχώρητος | с трудом проходящий, неудобоваримый

δυσδιέξοδος

δυσδιέξοδος | труднопереходимый

δυσδίοδος

δυσδίοδος | с трудом проходимый

δυσδιόριστος

δυσδιόριστος | с трудом отграничиваемый

δυσεγκαρτέρητος

δυσεγκαρτέρητος | невыносимый

δύσεδρος

δύσεδρος | приносящий в дом беду, зловещий

δυσειδής

δυσειδής | безобразный, некрасивый

δυσειματέω

δυσειματέω | быть плохо одетым

δυσείσβολος

δυσείσβολος | трудный для вторжения, проникновения, малодоступный, неприступный

δυσεκβίαστος

δυσεκβίαστος | неодолимый, неприступный

δυσεκθέρμαντος

δυσεκθέρμαντος | с трудом нагревающийся

δυσέκκρουστος

δυσέκκρουστος | которого трудно выбить, стойкий

δυσέκλειπτος

δυσέκλειπτος | почти непрерывный, сплошной

δυσεκλύτως

δυσεκλύτως | нерасторжимо, крепко-накрепко

δυσέκνιπτος

δυσέκνιπτος | трудносмываемый, неизгладимый

δυσεκπέρατος

δυσεκπέρατος | безвыходный, безысходный, нескончаемый

δυσέκπλοος

δυσέκπλοος | из которого трудно выплыть

δυσέκφευκτος

δυσέκφευκτος | которого трудно избежать, безвыходный

δυσέλεγκτος

δυσέλεγκτος | с трудом поддающийся убеждению

δυσελπίζω

δυσελπιστέω

δυσελπιστία

δυσελπιστία | безнадежность, отчаяние

δυσελπίστως

δυσελπίστως | безнадежно

δυσέμβολος

δυσεντερία

δυσεντερία | тяжелый понос

δυσεντερικός

δυσεντερικός | связанный с тяжелым поносом, страдающий тяжелым поносом

δυσέντευκτος

δυσέντευκτος | необщительный, замкнутый, недоступный

δυσεξάγωγος

δυσεξάγωγος | с трудом выводимый

δυσεξάλειπτος

δυσεξάλειπτος | с трудом изглаживающийся, непоколебимый

δυσεξαπάτητος

δυσεξαπάτητος | с трудом поддающийся обману

δυσεξαρίθμητος

δυσεξαρίθμητος | с трудом поддающийся исчислению, неисчислимый

δυσεξέλεγκτος

δυσεξέλεγκτος | трудный для опровержения

δυσεξέλικτος

δυσεξέλικτος | который трудно развить, крайне сложный, запутанный

δυσεξερεύνητος

δυσεξερεύνητος | с трудом поддающийся исследованию

δυσεξήγητος

δυσεξήγητος | с трудом поддающийся изложению

δυσεξήνυστος

δυσεξήνυστος | нерасторжимый, неразрывный

δυσεξίτηλος

δυσεξίτηλος | с трудом уничтожающийся, стойкий

δυσέξοδος

δύσεο

δυσεπίβατος

δυσεπίβατος | малодоступный, неприступный

δυσεπιβούλευτος

δυσεπιβούλευτος | почти неуязвимый для скрытых замыслов, хорошо укрытый

δυσεπίμικτος

δυσεπίμικτος | необщительный, замкнутый

δυσεπίτευκτος

δυσεπίτευκτος | с трудом достижимый

δυσεπιχείρητος

δυσεπιχείρητος | за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный

δυσέραστος

δυσέραστος | мешающий любви

δυσεργής

δύσεργος

δύσεργος | трудно исполнимый, затруднительный, трудный, с трудом поддающийся обработке, с трудом работающий, вялый

δυσέρημος

δυσέρημος | совершенно уединенный, заброшенный, глухой

δυσέριστος

δυσέριστος | исполненный раздора

δυσέρως

δυσέρως | без ума влюбленный, одержимый безрассудной страстью, неудачливый в любви, несчастный

δυσέσβολος

δύσετο

δυσευνάτωρ

δυσευνάτωρ | ужасный сосед по ложу

δυσεύρετος

δυσεύρετος | с трудом находимый, трудно проходимый

δυσέφοδος

δυσέφοδος | мало доступный

δύσζηλος

δύσζηλος | крайне завистливый, подозрительный, крайне ревнивый, проводимый в соревновании

δυσζήτητος

δυσζήτητος | которого трудно разыскивать

δύσζωος

δύσζωος | тяжелый, мучительный

δυσήκεστος

δυσήκεστος | с трудом исцелимый, с трудом утолимый

δυσηκοΐα

δυσηκοΐα | слабый слух, тугоухость, непослушание, непокорность

δυσηλεγής

δυσηλεγής | жестокий, беспощадный, мучительный

δυσήλιος

δυσήλιος | лишенный солнца, бессолнечный, темный

δυσημερία

δυσημερία | неудача, неуспех, несчастье, беда

δυσήνεμος

δυσήνεμος | колеблемый ветрами, зыбучий

δυσήνιος

δυσήνιος | непокорный, своенравный

δύσηρις

δυσηχής

δυσηχής | испускающий дикие крики, злобно рычащий, жестокий, почти безвестный, презираемый, глухо шумящий, рокочущий

δυσθαλπής

δυσθαλπής | плохо согревающий, холодный

δυσθανατέω

δυσθανατέω | умирать мучительной смертью, долго бороться со смертью

δυσθανής

δυσθανής | умерший безвременной смертью

δύσθεος

δύσθεος | ненавистный богам, нечестивый

δυσθεράπευτος

δυσθεράπευτος | трудноисцелимый

δυσθετέω

δυσθετέω | быть не в духе, быть недовольным, расстроенным

δυσθεώρητος

δυσθεώρητος | с трудом поддающийся рассмотрению, трудный для изучения, выяснения

δυσθήρευτος

δυσθησαύριστος

δυσθησαύριστος | плохо сохраняющийся, скоропортящийся

δυσθνῄσκω

δύσθνητος

δύσθνητος | смертный

δυσθρήνητος

δυσθρήνητος | жалобно рыдающий, горестный

δυσθυμαίνω

δυσθυμία

δυσθυμία | уныние, подавленность, печаль

δύσθυμον

δυσθύμως

δυσθύμως | уныло, печально

δυσίατος

δυσίατος | трудно излечимый, неисцелимый, трудно утолимый, трудно поправимый

δυσιερέω

δυσιερέω | получать дурные предзнаменования

δυσιθάλαττος

δυσιθάλαττος | погружаемый в море

δυσί(ν)

δύσιππος

δύσιππος | неблагоприятный для конницы

δυσκαής

δυσκαής | с трудом загорающийся, плохо горящий

δυσκάθαρτος

δυσκάθαρτος | с трудом поддающийся очищению, неумолимый

δυσκαμπής

δυσκαμπής | с трудом сгибающийся, негибкий

δύσκαπνος

δύσκαπνος | полный дыма, сильно закопченный

δυσκαταγώνιστος

δυσκαταγώνιστος | трудно одолимый

δυσκατάληπτος

δυσκατάληπτος | с трудом улавливаемый, охватываемый

δυσκαταμάθητος

δυσκαταμάθητος | с трудом усваиваемый, малопонятный

δυσκαταμάχητος

δυσκαταμάχητος | трудно одолимый

δυσκατάπαυστος

δυσκατάπαυστος | который трудно унять

δυσκατάπληκτος

δυσκατάπληκτος | неустрашимый

δυσκατάποτος

δυσκατάποτος | который трудно пить, с трудом проглатываемый

δυσκατάσβεστος

δυσκατάσβεστος | с трудом гасимый, с трудом уничтожаемый, неизгладимый

δυσκαταφρόνητος

δυσκαταφρόνητος | не внушающий презрения

δυσκατέργαστος

δυσκατέργαστος | трудно исполнимый, с которым трудно покончить

δυσκάτοχος

δυσκάτοχος | с трудом удерживаемый

δυσκέλαδος

δυσκέλαδος | крикливый, шумливый, злоречивый, зловещий, хриплый

δυσκέραστος

δυσκέραστος | трудно смешивающийся, несоединимый

δυσκηδής

δυσκηδής | приносящий заботы, мучительный

δυσκίνατος

δυσκίνητος

δυσκίνητος | с трудом двигающийся, малоподвижный, медлительный, неповоротливый, вялый, устойчивый, незыблемый, непреклонный, неумолимый, несклонный

δυσκλεής

δυσκλεής | лишенный славы, бесславный, позорный, обесславленный, покрытый позором

δυσκλεῶς

δυσκλεῶς | бесславно

δυσκληρέω

δυσκληρέω | не иметь удачи в жеребьевке

δυσκλής

δυσκοίλιος

δυσκοίλιος | вредный для кишечника

δυσκολαίνω

δυσκολαίνω | быть недовольным, выражать неудовольствие, досадовать, негодовать, придираться, брюзжать, дуться, капризничать

δυσκόλλητος

δυσκόλλητος | плохо склеенный, слабо связанный

δυσκολόκοιτος

δυσκολόκοιτος | делающий ложе жестким, не дающий уснуть

δυσκολοπαίπαλος

δύσκολπος

δύσκολπος | злополучный, несчастный

δυσκόμιστος

δυσκόμιστος | трудно переносимый, невыносимый

δυσκρανής

δυσκράτητος

δυσκράτητος | с трудом управляемый, которым трудно овладеть

δυσκρινής

δύσκριτος

δύσκριτος | трудно различимый, трудно определимый, запутанный

δύσκτητος

δύσκτητος | с трудом приобретаемый, имеющий затрудненный сбыт

δυσκύμαντος

δυσκύμαντος | зловеще волнующийся

δύσκωφος

δύσκωφος | совершенно глухой, Liddell & Scott: δύσκωφο

δύσλεκτος

δύσλεκτος | невыразимый, несказанный, ужасный

δύσληπτος

δύσληπτος | за который трудно ухватиться, трудноуловимый, неудобопонятный

δυσλόγιστος

δυσλόγιστος | бессмысленный, безрассудно действующий, неисчислимый, неопределимый

δυσλόφως

δυσλόφως | с трудом, тяжело, мучительно

δυσλύτως

δυσλύτως | врозь

δυσμαθές

δυσμαθές | непонятное, неизвестность

δυσμαθής

δυσμαθής | с трудом постигаемый, неудобопонятный, с трудом познающий, плохо понимающий

δυσμαθῶς

δυσμαθῶς | непонятливо, плохо усваивая

δυσματ

δυσμάχανος

δύσμαχος

δύσμαχος | неодолимый, неприступный, трудный

δυσμείλικτος

δυσμείλικτος | неумолимый, непримиримый

δυσμεναίνω

δυσμεναίνω | питать вражду, враждебно относиться, негодовать

δυσμενέων

δυσμενικός

δυσμενῶς

δυσμενῶς | неприязненно, недоброжелательно, враждебно

δυσμετάβλητος

δυσμετάβλητος | с трудом изменяющийся, несклонный меняться

δυσμετάθετος

δυσμεταχείριστος

δυσμεταχείριστος | трудно управляемый, неудобный, с трудом поднимаемый, грузный, неуязвимый, недоступный, неодолимый, с которым трудно справиться, строптивый

δυσμή

δυσμή | заход, закат, запад

δυσμήνιτος

δυσμήνιτος | пораженный гневом

δυσμήτωρ

δυσμήτωρ | свойственный злой матери, нематеринский

δυσμήχανος

δυσμήχανος | трудно исполнимый, трудный

δύσμικτος

δύσμικτος | трудно смешиваемый, почти несмешивающийся, несовместимый

δυσμίμητος

δυσμίμητος | которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый

δυσμνημόνευτος

δυσμνημόνευτος | с трудом вспоминаемый, с трудом вспоминающий, плохо помнящий

δυσμορία

δυσμορία | несчастье, гибель

δυσμορφία

δυσμορφία | безобразие, уродливость

δύσμορφος

δύσμορφος | безобразный, некрасивый

δύσμουσος

δύσμουσος | нелюбимый музами

δυσνίκητος

δυσνίκητος | труднопобедимый, непреклонный

δυσνοέω

δυσνοέω | питать неприязнь, враждебно относиться

δύσνοι

δυσνομία

δυσνομία | беззаконие

δύσνοος

δύσνοος | неприязненный, враждебный

δυσνουθέτητος

δυσνουθέτητος | трудноисправимый, строптивый

δυσνύμφευτος

δυσνύμφευτος | несчастливо обрученный

δυσξήραντος

δυσξήραντος | плохо высыхающий

δυσξύμβολος

δυσξύμβολος | неуживчивый, необщительный, неприветливый

δυσξύνθετος

δυσξύνθετος | с трудом сочетающийся, избегающий связей

δυσοδέω

δυσοδέω | идти по плохой дороге, с трудом передвигаться

δύσοδμος

δύσοδος

δύσοδος | непрохожий, непроезжий, бездорожный

δυσοίκητος

δυσοίκητος | непригодный для жилья, необитаемый

δύσοιμος

δύσοιμος | ведущий к несчастью, роковой

δύσοιστος

δύσοιστος | невыносимый, Liddell & Scott: δύσοιστο

δυσοιώνιστος

δυσοιώνιστος | предвещающий дурное, зловещий

δύσομβρος

δύσομβρος | подобный разрушительному ливню, бурный

δυσόμιλος

δυσόμιλος | мучающий своей близостью, необщительный, неуживчивый

δυσόνειρος

δυσόνειρος | посещаемый тяжелыми сновидениями, вызывающий тяжелые сны

δύσοπτον

δύσοπτον | мрачность, пасмурность

δυσόρατος

δυσόρατος | плохо видимый, малозаметный

δυσόργητος

δύσοργος

δύσοργος | вспыльчивый, раздражительный, раздраженный, неистовый, яростный

δυσόριστος

δυσόριστος | трудно определимый

δύσορμος

δύσορμος | не имеющий хороших пристаней, непригодный для причаливания, задерживающий в порту, встречный, противный, малодоступный

δυσόρφναιος

δυσόρφναιος | совершенно темный

δύσοσμος

δύσοσμος | зловонный, лишенный запаха, не позволяющий отыскивать дичь по следам, с притупившимся обонянием

δυσουρία

δυσουρία | затрудненное отделение мочи, дисурия

δυσουρικός

δυσουρικός | состоящий в задержании мочи

δυσπάθεια

δυσπάθεια | тяжелое страдание, безмерная скорбь, нечувствительность, непроницаемость

δυσπαθής

δυσπαθής | тяжко страдающий, нечувствительный к страданиям, закаленный

δυσπάλαιστος

δυσπάλαιστος | непреоборимый, неодолимый

δυσπαλάμως

δυσπαλάμως | без борьбы

δυσπαράβλητος

δυσπαράβλητος | несравненный

δυσπαράβουλος

δυσπαράβουλος | не внемлющий уговорам, упрямый

δυσπαράγραφος

δυσπαράγραφος | трудно определимый

δυσπαραδέκτως

δυσπαραδέκτως | с трудом допуская, с трудом признавая

δυσπαραίτητος

δυσπαραίτητος | не внемлющий просьбам, неумолимый

δυσπαρακολούθητος

δυσπαρακολούθητος | за которым трудно следовать, малопонятный, непостижимый

δυσπαραμύθητος

δυσπαραμύθητος | с трудом поддающийся уговорам, не слушающий убеждения

δυσπαράπλοος

δυσπαράπλοος | вдоль которого трудно плыть

δυσπάρευνος

δυσπάρευνος | несчастливый, роковой

δυσπαρήγορος

δυσπαρήγορος | не внемлющий мольбам, неумолимый

Δύσπαρις

Δύσπαρις | разнесчастный Парис

δυσπάτητος

δυσπάτητος | по которому трудно ступать

δυσπειθής

δυσπειθής | не слушающий уговоров, своенравный, непослушный, неумолимый

δύσπειστος

δυσπέλαστος

δυσπέλαστος | к которому опасно приближаться, опасный

δυσπέμφελος

δυσπέμφελος | бушующий, бурный, трудный, опасный, суровый, мрачный

δυσπενθέω

δυσπενθέω | быть глубоко огорченным, тяжело страдать

δύσπεπτος

δύσπεπτος | трудно перевариваемый, неудобоваримый

δυσπέρατος

δυσπέρατος | труднопроходимый, трудный, мучительный

δυσπερίληπτος

δυσπερίληπτος | который трудно охватить, с трудом исторгнутый, затруднительный, трудный

δυσπετής

δυσπετής | тяжелый, трудный

δυσπήμαντος

δυσπήμαντος | несущий страдания

δυσπιστέω

δυσπιστέω | с трудом верить, не доверять

δυσπίστως

δυσπίστως | недоверчиво

δυσπλοΐη

δυσπλοΐη | трудное морское путешествие

δύσπλωτος

δύσπνοια

δύσπνοια | затрудненное дыхание, одышка

δύσπνοος

δύσπνοος | тяжело дышащий, задыхающийся, дующий навстречу, встречный

δυσπόλεμος

δυσπόλεμος | незадачливый, несчастливый в войнах

δυσπολίτευτος

δυσπολίτευτος | неспособный к государственным делам

δυσπόνητος

δυσπόνητος | достающийся тяжелым трудом, причиняющий тяжелые страдания

δύσπονος

δύσπονος | тяжелый, непосильный

δυσπόρευτος

δυσπόρευτος | труднопроходимый, непроезжий

δυσπορία

δυσπορία | трудность перехода, неудобопроходимость

δυσπόριστος

δυσπόριστος | с трудом добываемый, натянутый, вымученный

δυσποτμέω

δυσποτμέω | быть несчастливым

δύσποτμος

δύσποτμος | несчастный, злосчастный, злополучный

δύσποτος

δύσποτος | ужасный, страшный

δυσπραγέω

δυσπραγέω | быть несчастливым в делах, терпеть неудачи

δυσπραγία

δυσπραξία

δυσπραξία | неудача, неуспех, превратность, несчастье

δυσπρεπής

δυσπρεπής | недостойный, неподобающий

δυσπρόσβατος

δυσπρόσβατος | малодоступный, неприступный

δυσπρόσιτος

δυσπρόσιτος | труднодоступный

δυσπρόσοδος

δυσπρόσοπτος

δυσπρόσοπτος | неприятный, страшный на вид, жуткий

δυσπροσπέλαστος

δυσπρόσωπος

δυσπρόσωπος | страшный лицом

δυσραγής

δυσραγής | с трудом разрывающийся, прочный

δύσρευστος

δύσρευστος | медленно текущий

δύσριγος

δύσριγος | чувствительный к холоду, зябкий

δυσσέβεια

δυσσέβεια | нечестивость, обвинение в нечестии

δυσσεβής

δυσσεβής | нечестивый

δυσσεβῶς

δυσσεβῶς | нечестиво

δύσσηπτος

δύσσηπτος | слабо подверженный гниению, предохраняемый от гниения

δυσστ

δυσσύμβατος

δυσσύμβατος | трудно сочетающийся, несоединимый

δυσσύμβολος

δυσσύνετος

δύστακτος

δύστακτος | с трудом приводимый в порядок, плохо упорядоченный, неорганизованный, Liddell & Scott: δύστακτο

δυστάλας

δυστάλας | глубоко несчастный

δυσταμίευτος

δυσταμίευτος | плохо поддающийся распределению, с трудом управляемый

δυστατέω

δυστατέω | быть неустойчивым, колебаться

δύστεκνος

δύστεκνος | несчастный из-за детей

δυστερπής

δυστερπής | нерадостный, ужасный

δυστηκτος

δυστηκτος | тугоплавкий, неразмягчающийся, твердый, жесткий

δύστηνος

δύστηνος | несчастный, злополучный, жалкий, отвратительный, ужасный

δυστήρητος

δυστήρητος | с трудом сохраняемый, который трудно уберечь

δυστιθάσ(σ)ευτος

δυστιθάσ(σ)ευτος | с трудом приручающийся, неукротимый

δύστλητος

δύστλητος | невыносимый, ужасный

δυστοκεύς

δυστοκεύς | несчастный

δυστοκία

δυστοκία | тяжелые роды

δυστομέω

δυστομέω | злословить, клеветать

δύστονος

δύστονος | горестный

δυστόπαστος

δυστόπαστος | с трудом отгадываемый, едва постижимый

δυστόχαστος

δυστόχαστος | в который трудно попасть, трудно определимый

δυστραπέλεια

δυστράπελος

δυστράπελος | трудный, тяжелый, неприветливый, суровый

δύστροπος

δύστροπος | своенравный, упрямый

δύστρωτος

δύστρωτος | трудно уязвимый

δυστυχές

δυστύχημα

δυστύχημα | несчастье, неудача

δυστυχία

δυστυχία | несчастная судьба, несчастье

δυσυπνέω

δυσυπνέω | плохо спать

δυσύποιστος

δυσύποιστος | трудно выносимый, мучительный

δυσυπόστατος

δυσυπόστατος | с трудом выдерживаемый, невыносимый

δυσφαής

δυσφαής | темный, мрачный

δυσφανής

δύσφατος

δύσφατος | невыразимо-страшный, ужасный

δύσφευκτος

δύσφευκτος | которого трудно избежать, неминуемый

δυσφήμημα

δυσφήμημα | хула

δύσφημος

δύσφημος | предвещающий дурное, зловещий, оскорбительный, злословящий, опороченный, дурной

δυσφιλής

δυσφιλής | нелюбимый, ненавистный

δυσφόρητος

δυσφόρητος | невыносимый

δυσφόρμιγξ

δυσφόρμιγξ | сопровождаемый не звуками форминги

δυσφόρως

δυσφόρως | тяжело, горестно

δύσφραστος

δύσφραστος | трудно выразимый, неизъяснимый

δυσφρόνως

δυσφρόνως | безрассудно

δύσφρων

δύσφρων | безрассудный, безумный, тягостный, гнетущий, печальный, враждебный, роковой, губительный

δυσφύλακτος

δυσφύλακτος | от которого трудно уберечься, неотвратимый, неизбежный, который трудно уберечь

δύσφωνος

δύσφωνος | неблагозвучный

δυσχάριστος

δυσχάριστος | неблагодарный

δυσχείμερος

δυσχείμερος | отличающийся холодными, бурными зимами, холодный, суровый, овеваемый холодными бурями, бурный, плохо переносящий стужу

δυσχείρωμα

δυσχείρωμα | трудное дело, неодолимое препятствие

δυσχεραινόντως

δυσχεραινόντως | с отвращением, неохотно

δυσχέρασμα

δυσχέρασμα | выражение неудовольствия, неодобрение

δυσχερής

δυσχερής | трудный, тяжелый, неприятный, тягостный, мучительный, неприязненный, враждебный, недовольный, придирчивый, привередливый

δύσχιμος

δύσχιμος | овеваемый холодными бурями, холодный, суровый, приводящий в содрогание, страшный, ужасный

δυσχλαινία

δυσχλαινία | плохая одежда, рубище

δύσχορτος

δύσχορτος | не имеющий пищи, негостеприимный

δυσχρηστέω

δυσχρηστέω | причинять затруднения, быть в затруднении, не знать, как быть, быть бесполезным, выбыть из строя

δυσχρηστία

δυσχρηστία | трудность, затруднение, неудобство, помеха, недостаток, порок, недуг, беспокойство, тревога

δυσχρήστως

δυσχρήστως | без пользы, в затруднении

δύσχυμος

δύσχυμος | неприятный на вкус

δυσχωρία

δυσχωρία | неудобная местность, невыгодные позиции

δυσώδης

δυσώδης | неприятно пахнущий, зловонный, неприятный, противный

δυσώδινος

δυσώδινος | крайне болезненный, мучительный

δυσωνέω

δυσωνέω | покупать, упорно торгуясь

δυσώνυμος

δυσώνυμος | чье имя внушает отвращение, ненавистный, роковой, зловещий, злополучный, проклятый, несчастный

δυσωπία

δυσωπία | смущение, застенчивость, робость

δυσωρέω

δύτης

δύτης | водолаз

δύω

δύω | погружаться, опускаться, входить, вступать, заходить, опускаться на дно, погибать, прятаться, надевать

δυώδεκα

δυωδεκάδρομος

δυωδεκάδρομος | двенадцать раз пробежавший ристалище

δυωδεκάμηνος

δυωδεκάμηνος | двенадцатимесячный

δυωδεκάπηχυς

δυωδεκάπηχυς | размером, вышиной в двенадцать пехиев

δυωδεκάπολις

δυωδεκαταῖος

δυωδέκατος

δυωκαίδεκα

δυωκαιεικοσίπηχυς

δυωκαιεικοσίπηχυς | длиной в 22 пехия

δῷ

δώδεκα

δώδεκα | двенадцать

δωδεκάγναμπτος

δωδεκάγναμπτος | огибаемый двенадцать раз

δωδεκαδάρχης

δωδεκάδραχμος

δωδεκάδραχμος | стоимостью в двенадцать драхм

δωδεκάεδρον

δωδεκάεδρον | двенадцатигранник

δωδεκαετής

δωδεκάθεος

δωδεκάθεος | двенадцатибожный

δωδεκάλινος

δωδεκάλινος | свитый из двенадцати нитей

δωδεκαμήχανον

δωδεκαμήχανον | двенадцать приемов

δωδεκάπαλαι

δωδεκάπαλαι | давным-давным-давно

δωδεκαπλάσιος

δωδεκαπλάσιος | двенадцатикратный

δωδεκάπολις

δωδεκάπολις | двенадцатиградный

δωδέκαρχος

δωδεκάσκαλμος

δωδεκάσκαλμος | с двенадцатью уключинами, двенадцативесельный

δωδεκαστάσιος

δωδεκαστάσιος | весящий, стоящий в двенадцать раз больше

δωδεκασύλλαβος

δωδεκασύλλαβος | двенадцатисложный

δωδεκαταῖος

δωδεκαταῖος | приходящийся на двенадцатый день

δωδέκατος

δωδέκατος | двенадцатый

δωδεκαφόρος

δωδεκαφόρος | дающий урожай двенадцать раз в году

δωδεκάφυλον

δωδεκάφυλον | двенадцать колен

δωδεκάωρος

δωδεκάωρος | двенадцатичасовой

δωδεκένης

δωδεκέτις

δωδεκέτις | двенадцатилетняя девочка

Δωδώναθεν

Δωδώναθεν | из Додоны

Δωδώνη

Δωδώνη | Додона

Δωδωνίς

Δωδωνίς | додонская жрица

δῶμα

δῶμα | дом, здание, жилище, храм, святилище, город, главная комната, зал, дом, род, семья, плоская кровля дома

δωμάτιον

δωμάτιον | домик, небольшое святилище, спальня

δωματῖτις

δωματῖτις | домашняя, домовая

δωματοφθορέω

δωματοφθορέω | разрушать дом

δῶμεν

δῶναξ

δωρεά

δωρεά | дар, подарок, подношение, дарение, завещание

δωρέω

δωρέω | приносить в дар, дарить, одарять, предлагать в дар

δωρητήρ

δωρητήρ | даритель, податель

δωρητικός

δωρητικός | любящий дарить, щедрый

δωριάζω

δωριάζω | одеваться, как дорянки

Δωριέες

Δωριεῖς

Δωριεῖς | доряне, область дорян

δωρίζω

δωρίζω | подражать дорянам, говорить на дорическом диалекте

Δωρικός

Δωρικός | дорический, дорийский

Δωρίμαχος

δώριον

δώριον | дорический оборот речи, доризм

Δωρίς

Δωρίς | дорическая, Дорида

δωρίσδαν

δωριστί

δωριστί | по-дорически, на дорический лад

δωροδοκέω

δωροδοκέω | принимать подарки, брать взятки, подкупать

δωροδοκηστί

δωροδοκηστί | путем подкупа, для взятки

δωροδοκιστί

δωροδοκιστί | Liddell & Scott: δωροδοκιστ

δωροδόκος

δωροδόκος | берущий взятки, продажный

δωροδότης

δῶρον

δῶρον | дар, подарок, даяние, подношение, взятка, подкуп

Δῶρος

Δῶρος | Дор

δωροφάγος

δωροφάγος | жадный до даров

δωροφορικός

δωροφορικός | приносящий дары, дарящий

δωρύττομαι

δωρύττομαι | дарить

δώς

δώς | дар

δωσέμεν(αι)

δωσίδικος

δωσίδικος | предоставляющий споры на разрешение суда, воздерживающийся от самоуправства

δώσω

δωτήρ

δωτήρ | даятель, податель

δωτινάζω

δωτινάζω | собирать дары, производить сбор пожертвований

Δώτιον

Δώτιον | Дотий

Δωτώ

Δωτώ | Дото


Источник: Древнегреческо-русский словарь : Около 70000 слов (в обоих томах) / Сост. И.Х. Дворецкий ; Под ред. чл.-кор. Акад. наук СССР проф. С.И. Соболевского ; С прил. грамматики, сост. С.И. Соболевским. - Москва : Государственное изд. инностранных и национальных словарей, 1958. - 2 т. / Т. 1. Α- Λ. 1-1043 с.; Т. 2: Μ- Ω - 1044-1904 с.

Комментарии для сайта Cackle