Источник

Ὀ (ὄ)


ὂ μικρόν

ὂ μικρόν | омикрон

ὄα

ὄαρ

ὄαρ | подруга, супруга, жена

ὀαρισμός

ὀαρισμός | беседа, речь

ὀαριστύς

ὀαριστύς | разговор, беседа, содружество, среда, круг

Ὄαρος

Ὄαρος | Оар

Ὄασις

Ὄασις | Оасис

ὀβελίας

ὀβελίας | поджаренный на вертеле

ὀβελισκολύχνιον

ὀβελισκολύχνιον | вертел с насаженным на него светильником

ὀβελός

ὀβελός | вертел, рожон, обелиск, обелиск

ὀβολίας

ὀβολίας | ценой в один обол

ὀβολός

ὀβολός | обол

ὀβολοστάτης

ὀβολοστάτης | взвешиватель оболов, мелочный ростовщик

ὀβολοστάτις

ὀβολοστάτις | ростовщица

ὀβρίκαλα

ὀβρίκαλα | детеныши диких зверей, зверята

ὀβριμοεργός

ὀβριμοεργός | дерзновенный, нечестивый, преступный

ὀβριμοπάτρη

ὀβριμοπάτρη | дочь могущественного отца

ὀγδοαῖος

ὀγδοαῖος | совершающийся на восьмой день

ὀγδόατος

ὀγδοήκοντα

ὀγδοήκοντα | восемьдесят

ὀγδοηκονταέτης

ὀγδοηκονταέτης | восьмидесятилетний

ὀγδοηκοντατάλαντος

ὀγδοηκοντατάλαντος | стоящий восемьдесят талантов

ὀγδοηκοντούτης

ὀγδοηκοστός

ὀγδοηκοστός | восьмидесятый

ὄγδοος

ὄγδοος | восьмой

ὀγδωκονταέτης

ὅγε

ὅγε | он, сам, этот

ὀγκάομαι

ὀγκάομαι | кричать, реветь

ὀγκηθμός

ὀγκηθμός | крик, рев

ὀγκηρόν

ὀγκηρόν | пышность, роскошь

ὀγκηρῶς

ὀγκηρῶς | пышно, роскошно

ὀγκηστής

ὀγκητής

ὀγκητής | кричащий, ревущий

ὄγκιον

ὄγκιον | ящик для наконечников стрел и прочего оружия

ὄγκος

ὄγκος | загнутый назад зубец стрелы, кривой наконечник, крюк стрелы, угол, груда, куча, масса, сумма, общее количество, итог, величина, размеры, тело, кусок, ком, протяжение, объем, ноша, бремя, тяжесть, багаж, атом, величие, достоинство значение, авторитет, гордость, выспренность, высокий стиль

ὀγκότερος

ὀγκότερος | более напряженный, расширенный, увеличенный

ὀγκόω

ὀγκόω | раздувать, расширять, увеличивать в объеме, возвеличивать, превозносить, превозноситься, гордиться, кичиться, преисполнять, наполнять

ὄγκωσις

ὄγκωσις | разбухание, расширение

ὀγκωτός

ὀγκωτός | нагроможденный

Ὄγμιος

Ὄγμιος | Огмий

Ὀγχήστιος

Ὀγχήστιος | онхестийский

Ὀγχηστός

Ὀγχηστός | Онхест

ὀδαγμός

ὁδαῖα

ὁδαῖα | торговый груз, товар, кладь

ὀδακτάζω

ὀδαξάω

ὀδάξω

ὀδάξω | кусать, быть укушенным, чувствовать боль от укуса

ὁδάω

ὁδάω | увозить, везти на продажу, продавать

ὁδεδί

ὀδελός

ὁδεύω

ὁδεύω | ехать, путешествовать, проходить, проезжать, переходить

ὁδηγέω

ὁδηγέω | быть проводником, вести, провожать

ὁδηγητήρ

ὁδηγός

ὁδηγός | проводник, ведущий, руководящий

ὁδί

ὅδισμα

ὅδισμα | путь, дорога

ὁδίτας

ὀδμά

ὀδμάομαι

ὁδό

ὁδοιδοκέω

ὁδοιδοκέω | заниматься грабежом на дорогах, разбойничать на большой дороге

ὁδοιπλανέω

ὁδοιπλανέω | блуждать по дорогам, странствовать

οδοιποιός

ὁδοιπορία

ὁδοιπορία | путешествие, поездка, путь

ὁδοιπορικῶς

ὁδοιπορικῶς | по-дорожному, как путник

ὁδοιπόριον

ὁδοιπόριον | награда за провоз

Ὀδόμαντοι

Ὀδόμαντοι | одоманты

ὀδοντάγρα

ὀδοντάγρα | зубные щипцы

ὀδοντοφόρος

ὀδοντοφόρος | снабженный зубами

ὀδοντοφυής

ὀδοντοφυής | выросший из зубов

ὀδοντωτός

ὀδοντωτός | зазубренный, зубчатый, снабженный зубьями

ὁδοποίησις

ὁδοποίησις | прокладывание пути

ὁδοποιΐα

ὀδός

ὁδουρός

ὁδουρός | охраняющий в пути, проводник, подстерегающий в пути, разбойник

ὁδοφύλαξ

ὁδοφύλαξ | дорожный страж

ὁδόω

ὁδόω | направлять, вести, наставлять, учить

ὀδυναίτερος

ὀδυνάω

ὀδυνάω | причинять страдание, удручать, огорчать, мучиться, страдать

ὀδύνημα

ὀδυνηρῶς

ὀδυνηρῶς | болезненно, со страданиями, в муках

ὀδυνηφόρος

ὀδυνώδης

ὀδυρμός

ὀδυρμός | жалоба, сетование

ὀδύρομαο

ὀδύρομαο??? | горевать, сетовать, томиться, скорбеть, оплакивать, с тоской ожидать

ὀδύρτης

ὀδύρτης | склонный к жалобам, жалующийся

ὀδυρτικῶς

ὀδυρτικῶς | жалобно, жалостно

Ὀδυσεῦς

Ὀδυσήϊος

Ὀδύσσειος

Ὀδύσσειος | одиссеев

οδύσσομαι

οδύσσομαι | сердиться, гневаться, раздражать, сердить

ὀδώδειν

ὀδώδυσται

ὁδωτός

ὁδωτός | удобопроходимый, выполнимый

ὄεσσι

ὀζαλέος

ὀζαλέος | суковатый, узловатый

Ὀζόλαι

Ὀζόλαι | озолы

ὄζος

ὄζος | ветвь, побег, отпрыск, отрасль, потомок

ὄζω

ὄζω | издавать запах, пахнуть, распространяться, исходить, чувствоваться

ὅθεν

ὅθεν | откуда, по каковой причине, вследствие чего

ὅθι

ὅθι | где

ὅθιπερ

ὀθνεῖος

ὀθνεῖος | иноземный, зарубежный, внешний, чужой

ὄθομαι

ὄθομαι | беспокоиться, тревожиться, заботиться, опасаться, страшиться

ὀθόνη

ὀθόνη | тонкое полотно, полотняная ткань, плащаница, полотнище, парус, оболочки глаза

ὀθονιηρά

ὀθόνιον

ὀθόνιον | полотняная ткань, полотно, пелена, парус, полотняная одежда

ὀθονιοποιός

ὁθούνεκα

ὁθούνεκα | что, потому что, ибо

ὄθριξ

ὄθριξ | с одинаковой шерстью, одинаковой масти

Ὄθρυς

Ὄθρυς | Отрий

οἱ

οἷ

οἷ | куда, до какой степени

οἷ΄

οἷα

Οἴαγρος

Οἴαγρος | Эагр

Οἰακίζω

Οἰακίζω | управлять

οἰάκισμα

οἰάκισμα | управление, руководство

οἰακονόμος

οἰακονόμος | кормчий

οἰακοστρόφος

οἰακοστρόφος | правящий кормовым веслом, кормчий

Οἰάνθεια

Οἰάνθεια | Эантия

οἴαξ

οἴαξ | рукоять кормового весла, кормовое весло, руль, кормило, яремное кольцо

Οἰᾶτις

Οἰᾶτις | находящаяся в местности Οἴη

οἶβος

οἶβος | бычачий затылок

οἴγω

οἴγω | открывать, отворять, открывать дверь, вскрывать, откупоривать

οἴδαμεν

οἶδας

οἰδέω

οἰδέω | набухать, пухнуть, волноваться, быть в смятении

οἴδησις

οἴδησις | набухание, нарастание

Οἰδιπόδας

Οἰδιπόδες

Οἰδίπος

οἶδμα

οἶδμα | вздувшиеся воды, волнение, высокие валы, бурное дыхание

οἴεος

οἴεος | овечий

οἰέτης

οἰέτης | одного возраста

ὀϊζυρός

ὀϊζυρός | злополучный, несчастный, печальный, горестный, скорбный, неприятный, тягостный, скудный, жалкий

ὀϊζύω

ὀϊζύω | жаловаться, сетовать, страдать, терпеть, переносить

οἴη

Οἰῆθεν

Οἰῆθεν | из дема Οἴη

οἰηκίζω

οἴηξ

οἰητέον

οἶϊς

οἴκαδε

οἴκαδε | домой

οἴκει

οἰκειακός

οἰκειοπραγία

οἰκειοπραγία | поглощенность личными интересами, занятость личными делами

οἰκειότης

οἰκειότης | родственные связи, родство, дружба, близость, супружество, особенность, своеобразие

οἰκειόω

οἰκειόω | сближать, привязывать, располагать к себе, присваивать себе, считать своим, приспособлять, приноравливать

οἰκείως

οἰκείως | подходящим образом, как следует, благожелательно, дружественно, по-дружески, по-приятельски, запросто

οἰκειωτικός

οἰκειωτικός | усваивающий, приспособленный, приуроченный, тяготеющий

οἰκεομένη

οἰκετεία

οἰκετεία | домашняя прислуга, домочадцы

οἰκέτης

οἰκέτης | член семьи, домочадец, слуга, раб, рабский, подневольный

οἰκετικόν

οἰκετικόν | слуги и рабы, прислуга, челядь

οἰκέτις

οἰκέτις | хозяйка дома, служанка, рабыня, прислуживающая, домашняя

οἰκέω

οἰκέω | населять, обитать, жить, селиться, заселять, колонизовать, быть расположенным, находиться, управлять, руководить

οἰκηϊεύμενος

οἴκημα

οἴκημα | жилое помещение, жилище, жилье, строение, постройка, здание, комната, зал, храм, темница, тюрьма, дом разврата, склад, кладовая, мастерская, откормочное помещение для птиц, птичник, ярус, отделение

οἰκημάτιον

οἰκημάτιον | комнатка

οἴκησις

οἴκησις | обитание, проживание, жилище, жилье, помещение, руководство, управление, местопребывание, обиталище, населенная область, край, звериная нора, логовище, гнездо

οἰκητήριον

οἰκητήριον | жилище, жилье

οἰκητής

οἰκητός

οἰκητός | населенный, обитаемый

οἰκία

οἰκία | строение, здание, дворец, дом, домашний очаг, семья, род, домашнее хозяйство, домочадцы

οἰκίδιον

οἰκίδιον | домик, домишко, башенка

οἰκίζω

οἰκίζω | основывать, строить, заселять, колонизовать, селить, поселять, переселять, перемещать

οἰκιήτης

οἰκίον

οἴκισις

οἴκισις | основание колонии, колонизация

οἰκίσκος

οἰκίσκος | домик, комнатка, клетка для животных

οἰκιστήρ

οἰκιστήρ | колонизатор, жилец, житель

Οἰκλείδης

Οἰκλείδης | Эклид, сын Экла

Οἰκλῆς

Οἰκλῆς | Экл, Оикл

οἰκογενής

οἰκογενής | родившийся и выросший дома, внутреннего происхождения

οἰκοδέσποινα

οἰκοδέσποινα | хозяйка дома

οἰκοδεσποτέω

οἰκοδεσποτέω | управлять домом, властно влиять на судьбу

οἰκοδομέω

οἰκοδομέω | сооружать, строить, воздвигать, строить, создавать, назидать, наставлять

οἰκοδόμημα

οἰκοδόμημα | сооружение, постройка, строение

οἰκοδόμησις

οἰκοδόμησις | сооружение, строительство, возведение, постройка, строение, здание

οἰκοδομητική

οἰκοδομητική | строительное искусство

οἰκοδομία

οἰκοδομική

οἰκοδομική | строительное искусство, зодчество

οἰκοδομικός

οἰκοδομικός | домостроительный, строитель, зодчий

οἰκοδόμος

οἰκοδόμος | строитель, зодчий

οἴκοθεν

οἴκοθεν | из дому, у себя дома, на родине, из собственных средств, от себя, от рождения, по природе

οἴκοθι

οἴκοι

οἴκοι | дома, на родине, в отечестве

οἶκόνδε

οἰκονομία

οἰκονομία | заведование домашним хозяйством, домашние дела, управление, руководство, распределение, расположение, устройство

οἰκονομική

οἰκονομική | искусство ведения хозяйства, экономика

οἰκονομικῶς

οἰκονομικῶς | хозяйственно, по-хозяйственному

οἰκονόμος

οἰκονόμος | управляющий домом, ведущий домашнее хозяйство, хозяин, правитель, распорядитель, прокуратор, наместник, казначей

οἰκόπεδον

οἰκόπεδον | участок под домом, развалины дома, пожарище, местоположение, территория

οἰκορ

οἶκος

οἶκος | обиталище, жилище, помещение, жилье, дом, комната, покой, дворец, храм, имущество, состояние, семья, род, дом

οἰκόσιτος

οἰκόσιτος | питающийся дома, домашний, питающийся на свой собственный счет, справляемый в домашней обстановке

οἰκότριψ

οἰκότριψ | расточитель хозяйского добра, порча, язва, родившийся и воспитанный дома раб

οἰκοτύραννος

οἰκοτύραννος | владыка дома

οἰκουμένη

οἰκουμένη | обитаемая земля, греческая земля, земля, мир

οἰκουργός

οἰκουργός | домовитый

οἰκούρημα

οἰκούρημα | охрана дома, пребывание дома, сидение на месте, сидящий дома

οἰκούρια

οἰκούρια | награда за охрану дома

οἰκούριος

οἰκούριος | связанный с охраной дома, домашний

οἰκουρός

οἰκουρός | охраняющий дом, стерегущий, не выходящий из дому, бездеятельный, праздный, застоявшийся, затхлый

οἰκοφθορία

οἰκοφθορία | разорение, обнищание, совращение

οἰκοφυλακέω

οἰκοφυλακέω | стеречь дом

οἰκοφύλαξ

οἰκοφύλαξ | хранитель дома, Liddell & Scott: οἰκοφύλα

οἰκτείρω

οἰκτείρω | жалеть, скорбеть, сочувствовать

οἰκτιρμός

οἰκτιρμός | сочувствие, сострадание, жалость

οἰκτίρμων

οἰκτίρμων | сострадательный, милосердный

οἴκτισμα

οἴκτισμα | сетование, жалобы

οἴκτιστα

οἴκτιστα | самым жалким образом, ужасно

οἶκτος

οἶκτος | скорбный вопль, сетование, жалоба, сочувствие, сострадание

οἰκτρά

οἰκτρόγοος

οἰκτρόγοος | жалобно стонущий, жалобный

οἰκτρός

οἰκτρός | достойный сожаления, внушающий сострадание, жалостный, жалобный, горестный

οἰκτροχοέω

οἰκτροχοέω | разливаться в жалобах

οἰκώς

οἰκωφελία

οἰκωφελία | домашние заботы, домашнее хозяйство, домовитость

Ὀϊλεύς

Ὀϊλεύς | Элей

οἶμα

οἶμα | стремительность, натиск

οἰμάω

οἰμάω | устремляться, бросаться, кидаться

οἴμοι

οἴμοι | о горе мне, увы, ах, о

οἰμωγά

οἴμωγμα

οἰμώζω

οἰμώζω | горестно кричать, вопить, рыдать, оплакивать

οἰμωκτός

οἶν

οἰνανθάριον

οἰνάνθινος

οἰνάρεον

οίναρίζω

οίναρίζω | обрезывать лишние листья у винограда

οἰναρίς

οἰναρίς | виноградный лист

οἰνάς

οἰνάς | виноградная лоза, дикий голубь, вяхирь, богатая виноградом

Οἰνείδης

Οἰνείδης | Энид, сын Энея

Οἰνεύς

Οἰνεύς | Эней

οἴνη

οἴνη | виноградная лоза, вино

Οἰνηΐς

Οἰνηΐς | Энеида

οἰνήρυσις

οἰνήρυσις | ковш для вина

οἰνίδιον

οἰνίδιον | немножко вина

οἰνίζειν

οἰνο

οἰνοβαρής

οἰνοβαρής | отяжелевший от вина, опьяненный вином, пьяный

οἰνοβρεχής

οἰνοβρεχής | напоенный вином, пьяный

οἰνοδόκος

οἰνοδόκος | содержащий вино, винный, сосуд

οἰνοδότας

οἰνοδότης

οἰνοδότης | податель вина, дарящий вино

Οἰνόη

Οἰνόη | Эноя

οἰνοκάπηλος

οἰνοκάπηλος | виноторговец

οἰνόληπτος

οἰνόληπτος | опьяненный вином, пьяный

Οἰνόμαος

Οἰνόμαος | Эномай

οἰνόμελι

οἰνόμελι | смесь вина с медом

οἰνόομαι

οἰνόομαι | напиваться допьяна, пьянеть, хмелеть

οἰνοπέδη

οἰνόπεδος

οἰνόπεδος | поросший виноградом, виноградный

Οἰνοπία

Οἰνοπία | Энопия

οἰνοπίπης

οἰνοπίπης | жадно смотрящий на вино, бросающий умильные взгляды в сторону вина

οἰνοπλάνητος

οἰνοπλάνητος | отуманенный вином, опьяненный

οἰνοπλήξ

οἰνοπλήξ | одурманенный вином, напившийся допьяна

οἰνοποιΐα

οἰνοποιΐα | приготовление вина, виноделие

οἰνοποσία

οἰνοποσία | потребление вина

οἰνοποτάζω

οἰνοποτάζω | пить вино

οἰνοποτήρ

οἰνοποτήρ | пьющий вино

οἰνοπότις

οἰνοπότις | пьющая вино, пьянствующая женщина

οἰνοπωλέω

οἰνοπωλέω | торговать вином

οἶνος

οἶνος | вино, брага, пиво

οἰνοτρόφος

οἰνοτρόφος | производящий вино

Οἰνοῦς

Οἰνοῦς | Энунт

οἰνοῦττα

οἰνοῦττα | энутта

οἰνοφλυγία

οἰνοφλυγία | опьянение, пьянство

οἰνόφλυξ

οἰνόφλυξ | преданный пьянству, пьянствующий

Οἰνόφυτα

Οἰνόφυτα | Энофиты

οἰνοχαρής

οἰνοχαρής | радующийся вину

οἰνοχοεύω

οἰνοχόη

οἰνοχόη | ковш для разливания вина

οἰνοχόος

οἰνοχόος | виночерпий

οἰνόχυτος

οἰνόχυτος | налитый, нацеженный

Οἶνοψ

Οἶνοψ | Эноп

Οἰνωᾶτις

Οἰνωᾶτις | чтимая в Эное

οἰνών

οἰνών | винный погреб

οἰνῶντα

οἴνωσις

οἴνωσις | небольшое опьянение, легкий хмель, Liddell & Scott: οἴνωσι

Οἰνωτρία

Οἰνωτρία | Энотрия

οἰνώψ

οἴξασα

οἷο

οἰοβότας

οἰοβουκόλος

οἰοβουκόλος | пасущий одну лишь телицу

οἰόγαμος

οἰόγαμος | имеющий одну лишь жену, моногамный

οἰόζωνος

οἰόζωνος | имеющий один лишь пояс, одиноко путешествующий

οἴομα

οἴομα | думать, полагать, рассчитывать, надеяться, опасаться, бояться, намечать, намереваться, иметь желание

οἶον

οἶον | только, лишь

Οἶον

Οἶον | Эй

οἰονοϊστική

οἰονοϊστική | искусство прорицания посредством οἴησις

οἰόνους

οἰόνους | заставляющий считать себя умным

οἷόνπερεί...

οἰοπέδη

οἰοπέδη | шерстяная повязка

οἰοπολέω

οἰοπολέω | жить в одиночестве, одиноко скитаться, пасти

οἰόρ

οἶος

οἶος | один, единственный, одинокий

οἰός

ὄϊος...

οἱόστε

οἰόφρων

οἰόφρων | одинокий

οἰόω

οἰόω | оставлять одного, покидать

οἶς

οἶς | баран, овца

ὄϊς

ὀϊσάμην

οἶσε

οἰσέμεναι...

οἰσέτω

οἶσθα

οἶσις

οἶσις | несение, ношение

οἴσομαι

οἰσοφάγος

οἰσοφάγος | пищевод

οἰσπότη

οἰσπότη | овечий жиропот

οἰστέος

ὀϊστευτήρ

ὀϊστευτήρ | лучник, стрелец

ὀϊστεύω

ὀϊστεύω | пускать стрелу, стрелять

ὀϊστοβόλος

ὀϊστοβόλος | стрелометатель, стрелец

ὀϊστοδέγμων

ὀϊστοδέγμων | содержащий стрелы, колчан

ὀϊστός

ὀϊστός | стрела

οἰστράω

οἰστράω | колоть жалом, жалить, раздражать, приводить в бешенство, приводить в исступление

οἰστρηλατέω

οἰστρηλατέω | повергать в исступление, приводить в безумие

οἴστρημα

οἴστρημα | ужаление, укол, возбудитель, причина

οἰστροβολέω

οἰστροβολέω | жалить, колоть, поражать, возбуждать, терзать

οἰστροδίνητος

οἰστρόδονος

οἰστροπλήξ

οἰστροπλήξ | преследуемый слепнем, доведенный до исступления, исступленный

οἰστροφόρος

οἰστροφόρος | носящий в себе жало, возбуждающий любовную страсть

οἰσύϊνος

οἰσύϊνος | ивовый

Οἰσύμη

Οἰσύμη | Эсима

οἰσύπειον

οἰσυπηρός

οἰσυπηρός | жирный, непромытый

οἰσυπόεις

οἰσυπώδης

Οἴτα

Οἰταῖος

Οἰταῖος | с горы Эта, этейский, житель области Эты

οἶτος

οἶτος | удел, участь, судьба, несчастная судьба, печальный жребий, гибель, смерть

Οἴτυλος

Οἴτυλος | Этил

οἴφω

οἴφω | вступать в любовную связь

Οἰχαλιεύς

Οἰχαλιεύς | эхалийский

Οἰχαλίηθεν

Οἰχαλίηθεν | из Эхалии

οἴχνεσκον

οἰχνεύω

οἴχομαι

οἴχομαι | уходить, отправляться, умирать, погибать, исчезать, пропадать, носиться, пролетать, входить, вонзаться

οἴω

οἴω | носить

οἰωνίζομαι

οἰωνίζομαι | гадать по полету и крику птиц, заниматься птицегаданием, считать знамением, принимать за предзнаменование

οἰώνισμα

οἰώνισμα | прорицание, предсказание

οἰωνιστήριον

οἰωνιστήριον | предзнаменование, знамение, примета

οἰωνιστική

οἰωνιστική | искусство птицегадания

οἰωνο

οἰωνοθέτης

οἰωνοθέτης | птицегадатель

οἰωνοκτόνος

οἰωνοκτόνος | убивающий птиц, губительный для птиц

οἰωνόμαντις

οἰωνόμαντις | птицегадатель

οἰωνοπόλος

οἰωνοπόλος | птицегадатель

οἰωνοσκοπέω

οἰωνοσκοπέω | наблюдать полет вещих птиц, заниматься птицегаданием

οἰωνοσκοπία

οἰωνοσκοπία | птицегадание

οἰωνοσκόπος

οἰωνοσκόπος | птицегадатель

οἵως

οἵως | как, каким образом, в каком положении

ὀκέλλω

ὀκέλλω | прибивать, причаливать, прибиваться к берегу

ὅκκα

ὀκλαδίας

ὀκλαδίας | складной стул

ὀκλάζω

ὀκλάζω | приседать, садиться, опускаться, сгибать, падать, ослабевать, убывать

ὄκλασις

ὄκλασις | сидение на корточках

ὀκνείω

ὀκνηρός

ὀκνηρός | медлительный, нерешительный, боязливый, робкий, внушающий опасения, тягостный

ὄκνος

ὄκνος | медлительность, нерешительность, вялость, робость, боязнь, страх

ὁκο

ὀκορνός

ὀκορνός | саранча

ὀκριάζω

ὀκριάω

ὀκριάω | заострять, возбуждать, раздражать

ὀκριόεις

ὀκριόεις | с острыми углами, обрывистый, скалистый

ὀκρίς

ὀκρίς | обрывистый, неровный, острый

ὀκτα

ὀκτάδραχμος

ὀκτάδραχμος | стоимостью в восемь драхм, восьмидрахмовый

ὀκτάεδρον

ὀκτάεδρον | октаэдр, восьмигранник

ὀκταετηρίς

ὀκταετηρίς | восьмилетие

ὀκταέτις

ὀκταέτις | восьмилетняя

ὀκτάκις

ὀκτάκις | восемь раз, восьмикратно

ὀκτακισχίλιοι

ὀκτακισχίλιοι | восемь тысяч

ὀκτάκλινος

ὀκτάκλινος | могущий вместить восемь застольных лож

ὀκτακόσιοι

ὀκτακόσιοι | восемьсот

ὀκταμερής

ὀκταμερής | состоящий из восьми частей

ὀκταμηνιαῖος

ὀκτάπηχυς

ὀκτάπηχυς | протяжением в восемь пехиев

ὀκταπλάσιος

ὀκταπλάσιος | в восемь раз больший, восьмикратный

ὀκταπόδης

ὀκταπόδης | восьмифутовый

ὀκτάπους

ὀκτάπους | восьмифутовый, восьминогий, владеющий парой волов

ὀκτάρριζος

ὀκτάρριζος | имеющий восемь ветвей, восьмиконечный

ὀκτάς

ὀκτάς | восьмерка

ὀκταστάδιον

ὀκταστάδιον | расстояние в восемь стадиев

ὀκτάτονος

ὀκτάτονος | восьмикратно протянутый

ὀκτάχορδος

ὀκτάχορδος | восьмиструнный

ὀκτήρης

ὀκτήρης | снабженный восьмью рядами весел

ὀκτωδάκτυλος

ὀκτωδάκτυλος | размером в восемь греческих дюймов

ὀκτωκαίδεκα

ὀκτωκαίδεκα | восемнадцать

ὀκτωκαιδεκαέτης

ὀκτωκαιδεκαέτης | восемнадцатилетний

ὀκτωκαιδεκάπηχυς

ὀκτωκαιδεκάπηχυς | протяжением в восемнадцать пехиев

ὀκτωκαιδεκαπλασίων

ὀκτωκαιδεκαπλασίων | восемнадцатикратный

ὀκτωκαιδέκατος

ὀκτωκαιδέκατος | восемнадцатый

ὀκτωκαιδεκέτις

ὀκτώπους

ὀκτώπους | протяжением в восемь футов, восьмифутовый

ὀκχέω

ὄκχος

ὅκωσπερ

ὁλάω

ὄλβια

ὄλβια | счастливо, богато

ὀλβίζω

ὀλβίζω | делать счастливым, давать блаженство, считать счастливым

ὀλβιοδαίμων

ὀλβιοδαίμων | овеянный счастьем, счастливый, блаженный

ὀλβιοεργός

ὀλβιοεργός | делающий счастливым

Ὀλβιοπολῖται

Ὀλβιοπολῖται | жители города Ὀλβία

ὀλβιότυφος

ὀλβιότυφος | самодовольный

ὄλβιστος

ὀλβοδότειρα

ὀλβοδότειρα | дарующая счастье, подательница счастья

ὀλβοδότης

ὀλβοδότης | податель счастья

ὄλβος

ὄλβος | счастье, благоденствие, процветание, богатство, состояние

ὀλέθριος

ὀλέθριος | несущий гибель, губительный, пагубный, погибший, несчастный, негодный, пропащий

ὄλεθρος

ὄλεθρος | гибель, уничтожение, потеря, пагуба, чума, бич

ὀλεῖ

ὀλείζων

ὀλέκρανον

ὀλέκρανον | локтевой сгиб, локоть

ὀλέομαι

ὄλεσα

ὀλέσθαι

ολεσιτύραννος

ολεσιτύραννος | убивающий тираннов

ὀλεσσιτύραννος

ὀλέσω...

ὀλετήρ

ὀλετήρ | губитель, убийца

ὀλέτις

ὀλέω

ὄληαι

Ὀλιγαιθίδαι

Ὀλιγαιθίδαι | олигетиды, потомки Олигета

ὀλίγαιμος

ὀλίγαιμος | малокровный

ὀλιγάκις

ὀλιγάκις | нечасто, редко

ὀλιγανδρέω

ὀλιγανδρέω | иметь мало людей, ощущать недостаток в людях

ὀλιγανθρωπία

ὀλιγαριστία

ὀλιγαριστία | скудный завтрак

ὀλιγαρκής

ὀλιγαρκής | довольствующийся малым, воздержный, умеренный

ὀλιγαρχέω

ὀλιγαρχέω | быть олигархом

ὀλιγαρχία

ὀλιγαρχία | олигархия, власть немногих

ὀλιγαρχικός

ὀλιγαρχικός | олигархический, сочувствующий олигархии, сторонник олигархии

ολιγαῦλαξ

ὀλιγαχοῦ

ὀλιγαχοῦ | в немногих местах

ὀλιγηπελής

ὀλιγηπελής | бессильный, немощный

ὀλιγήριος

ὀλιγήριος | небольшой, маленький

ὀλιγησίπυος

ὀλιγησίπυος | с маленькой хлебной корзинкой, нуждающийся в хлебе

ὀλίγιστος

ὀλιγόβιος

ὀλιγόβιος | недолго живущий, недолговечный

ὀλιγογονία

ὀλιγογονία | малая плодовитость

ὀλιγοδεής

ὀλιγοδεής | не требующий многого, довольствующийся малым

ολιγοδρανέω

ολιγοδρανέω | быть истощенным, слабым, изнемогать

ὀλιγοδρανία

ὀλιγοδρανία | бессилие, немощь

ὀλιγοετία

ὀλιγοετία | малолетство, ранний возраст, молодость

ὀλιγόθερμος

ὀλιγόθερμος | содержащий мало тепла

ὀλιγόμισθος

ὀλιγόμισθος | получающий небольшой заработок, работающий за малую плату

ὀλίγον

ὀλίγον | немного, мало

ὀλιγόξυλος

ὀλιγόξυλος | бедный деревьями лесок, тощая рощица

ὀλιγόπαις

ὀλιγόπαις | имеющий мало детей, малодетный

ὀλιγοπονία

ὀλιγοπονία | вялая работа, леность

ὀλιγοποσία

ὀλιγοποσία | умеренность в питье

ὀλιγόποτος

ὀλιγόποτος | мало пьющий

ὀλιγοπράγμων

ὀλιγοπράγμων | малозанятый, избегающий многих дел

ὀλίγος

ὀλίγος | небольшой, малый, непродолжительный, короткий, небольшой, немногий, немногочисленный, малочисленный, недостаточный

ὀλιγοσιτέω

ὀλιγοσιτέω | мало есть

ὀλιγόσπερμος

ὀλιγόσπερμος | имеющий мало семени

ὀλιγοστιχία

ὀλιγοστιχία | небольшое количество стихов, короткие стихи

ὀλιγοστός

ὀλιγοστός | один из немногих, крайне малый, весьма небольшой, незначительный

ὀλιγότης

ὀλιγότης | небольшое число, немногочисленность, краткость, непродолжительность, малые размеры, недостаточность, скудость

ὀλιγοτοκέω

ὀλιγοτοκέω | рождать немногих детенышей

ὀλιγοτόκος

ὀλιγοτόκος | рождающий немногих детенышей, малоплодовитый

ὀλιγοτροφέω

ὀλιγοτροφέω | давать мало пищи, слабо кормить

ὀλιγοτρόφος

ὀλιγοτρόφος | потребляющий мало пищи

ὀλιγοφιλία

ὀλιγοφιλία | недостаток друзей

ὀλιγόφρων

ὀλιγόφρων | неразумный, неумный, Liddell & Scott: ὀλιγόφρω

ὀλιγόχοος

ὀλιγόχοος | малопроизводящий

ὀλιγοχορεία

ὀλιγοχορεία | незначительное число хоров

ὀλιγοχρονία

ὀλιγοχρονία | кратковременность, недолговечность

ὀλιγοψυχέω

ὀλιγοψυχέω | быть малодушным

ὀλιγόψυχος

ὀλιγόψυχος | малодушный

Ὀλίγυρτος

Ὀλίγυρτος | Олигирт

ὀλιγωρέω

ὀλιγωρέω | обращать мало внимания, пренебрегать

ὀλιγώρησις

ὀλιγωρία

ὀλιγωρία | презрение, пренебрежение

ὀλιγώρως

ὀλιγώρως | небрежно, пренебрежительно, безразлично, презрительно

ὀλίζων

ὀλίζων...

ὄλισβος

ὄλισβος | phallus coriaceus

ὀλισθάνω

ὀλισθάνω | скользить

ὀλίσθημα

ὀλίσθημα | скользкое место, круча, преткновение, источник гибели

ὀλισθηρός

ὀλισθηρός | скользкий, ненадежный, шаткий, непрочный, весьма склонный, легко впадающий, скользящий, неустойчивый, нетвердый

ὀλίσθησις

ὀλίσθησις | скольжение, заблуждение

ὀλισθογνωμονέω

ὀλισθογνωμονέω | заблуждаться в своих мнениях

ὄλισθος

ὄλισθος | скользкость

ὀλισθών

ὁλκάς

ὁλκάς | грузовое судно

ὁλκή

ὁλκή | тяга, таскание, притягивание, увлекание, втягивание, притяжение, влечение, тяготение, притягательная сила, тяжесть, вес, драхма

ὅλκιμος

ὅλκιμος | тягучий, вязкий

ὅλκιον

ὅλκιον... | сосуд, ваза, килевой брус

ὄλλυμι

ὄλλυμι | губить, истреблять, убивать, уничтожать, разрушать, снимать, удалять, терять, утрачивать, погибать, гибнуть

ὁλμίσκος

ὁλμίσκος | дверной крюк

ὁλμοποιός

ὁλμοποιός | делающий ступки

ὅλο

ὁλογραφέω

ὁλογραφέω | писать полностью

ὀλόεις

ὀλόεις | губительный, смертельный

ὁλοθούριον

ὁλοθούριον | голотурий, морская кубышка

ὀλοθρεύω

ὀλοιός

ὁλοκαυτέω

ὁλοκαυτόω

ὁλοκαυτόω | сжигать полностью

ὁλοκληρία

ὁλοκληρία | целость, неповрежденность, невредимость

ὁλοκλήρως

ὁλοκλήρως | целиком, полностью

Ὀλόκρον

Ὀλόκρον | Олокр

ὁλολαμπής

ὁλολαμπής | весь сияющий

ὀλολυγά

ὀλολυγή

ὀλολυγή | крик, вопль

ὀλολυγμός

ὀλολύζω

ὀλολύζω | издавать крики, кричать, вопить

ὄλολυς

ὄλολυς | испускающий жалобные крики, плаксивый

ὀλόμενος

ὁλομερῶς

ὁλομερῶς | полностью, целиком

ὀλόμην

ὀλοοίτροχος

ὀλοός

ὀλοός | несущий гибель, губительный, убийственный, ужасный, страшный, погибший

ὀλοόφρων

ὀλοόφρων | замышляющий гибель, несущий гибель, губительный, ужасный, страшный

ὁλοπόρφυρος

ὁλοπόρφυρος | весь пурпурный, одетый в пурпур

ὁλόπτερος

ὁλόπτερος | имеющий цельные крылья

ὁλός

ὁλός | мутная жижа

ὁλοσίδηρος

ὁλοσίδηρος | целиком сделанный из железа, весь железный

ὁλοσπάς

ὁλοσπάς | целиком поглощенный

ὁλοστήμων

ὁλοστήμων | целиком состоящий из нитей основы

ὁλόσφαλτος

ὁλόσφαλτος | совершенно ошибочный

ὁλοσφύρατος

ὁλοσφύρατος | сделанный из массивного металла

ὁλοσχερής

ὁλοσχερής | целый, полный, законченный, главный, важный, важнейший

ὁλόσχιστος

ὁλόσχιστος | рассеченный по всей длине, состоящий из одного куска, цельный

ὁλοτελής

ὁλοτελής | цельный, законченный, завершенный

ὀλότροχος

Ὄλουρος

Ὄλουρος | Олур

ὀλοφυγγών

ὀλοφυγγών | волдырь, прыщ, Liddell & Scott: ὀλοφυγγώ

ὀλοφυδνά

ὀλοφυδνά | жалобно

ὁλοφυής

ὁλοφυής | состоящий из одного куска, цельный

Ὀλοφύξιοι

Ὀλοφύξιοι | жители города Олофикса

ὀλοφυρμός

ὀλοφυρμός | жалобный вопль, жалобы, сетование, причитания

ὀλόφυρσις

ὀλόφυρσις | сетование, скорбь, оплакивание

ὀλοφυρτικός

ὀλοφυρτικός | склонный к жалобам

ὀλοφώϊος

ὀλοφώϊος | зловредный, коварный

ὄλοχος

ὁλόχροος

ὁλόχροος | одноцветный

ὀλόχρυσος

ὀλόχρυσος | сделанный целиком из золота, весь золотой

ὄλπα

Ὀλπαῖοι

Ὀλπαῖοι | жители города Ὄλπη

Ὄλπη

Ὄλπη | Ольпа, Ольпы

ὄλπις

Ὀλυμπία

Ὀλυμπία | Олимпия

Ὀλυμπίαζε

Ὀλυμπίαζε | в Олимпию

Ὀλυμπίας

Ὀλυμπίας | западно-северо-западный ветер

Ὀλυμπίασι(ν)

Ὀλυμπίασι(ν) | В Олимпии

Ὀλυμπίη

Ὀλυμπικός

Ὀλυμπικός | олимпийский

Ὀλύμπιον

ὀλυμπιονίκης

ὀλυμπιονίκης | победитель на олимпийских играх, связанный с победой на Олимпийских играх

Ὀλύμπιος

Ὀλύμπιος | олимпийский, олимпиец, Зевс

Ολυμπόθεν

Ολυμπόθεν | с Олимпа

Ὄλυμπος

Ὄλυμπος | Олимп

Ὀλυνθία

Ὀλυνθία | Олинфия, область города Ὄλυνθος

Ὀλύνθιος

Ὀλύνθιος | олинфский, житель города Ὄλυνθος

Ὄλυνθος

Ὄλυνθος | Олинф

ὀλυνθοφόρος

ὀλυνθοφόρος | приносящий незрелые фиги

ὄλυρα

ὄλυρα | полба

ὀλῡρίτης

ὀλώϊος

ὅλως

ὅλως | вполне, всецело, совершенно, в целом, вообще, совсем

ὁμ

ὁμαγυρ

ὁμαδέω

ὁμαδέω | галдеть, шуметь

ὅμαδος

ὅμαδος | шум, гам, шумная толпа, песнь, пение, куча, множество

ὁμαίμιος

ὁμαίμων

ὁμαιχμία

ὁμαιχμία | военный союз

ὁμαλές

ὁμαλές | равнина

ὁμαλής

ὁμαλής | ровный, равнинный, ровный, равномерный, равноправный, равный

ὁμαλισμός

ὁμαλισμός | уравнивание, выравнивание

ὁμαλόν

ὁμαλόν | ровное место, равнина

ὁμαλότης

ὁμαλότης | ровность, гладкость, равнинный характер, однообразие, одинаковость, однородность, равновесие, равенство

ὁμαλύνω

ὁμαρτέω

ὁμαρτέω | ехать вместе, сопровождать, следовать, сопутствовать, преследовать, гоняться, идти друг на друга, сходиться для боя, схватываться

ὁμαρτῆ

ομαῦλαξ

ομαῦλαξ | имеющий свою борозду рядом, соседний

ὅμαυλος

ὅμαυλος | находящийся по соседству, соседний, согласно звучащий, однозвучный, сопутствующий

ὀμβρηρός

ὀμβρηρός | дождливый, ненастный

Ὀμβρικοί

ὄμβριμος

ὀμβροδόκος

ὀμβροδόκος | принимающий в себя дождевую воду

ὄμβρος

ὄμβρος | проливной дождь, ливень, водная стихия, вода, бурный поток, струя

ὀμβροφόρος

ὀμβροφόρος | приносящий дождь, дождевой

ὁμείρομαι

ὁμέστιος

ὁμέστιος | живущий у одного очага, обитающий вместе

ὁμευνέτης

ὁμευνέτης | супруг

ὅμευνος

ὅμευνος | супруг, супруга

ὁμῇ

ὁμηγερής

ὁμηγερής | собравшийся

ὁμηγυρής

ὁμήγυρις

ὁμήγυρις | собрание, толпа, сонм

ὁμηλικία

ὁμηλικία | одинаковый возраст, ровесник, ровесница, ровесники, сверстники

ὁμῆλιξ

ὁμῆλιξ | одного возраста, ровесник, одинакового роста

ὁμηραπάτη

ὁμηραπάτη | гомеровский обман

Ὁμήρειον

Ὁμήρειον | гомеровское изречение, гомеровская мысль

ὁμήρευμα

ὁμήρευμα | поручительство, залог

ὁμηρέω

ὁμηρέω | встречаться

Ὁμηρίδαι

Ὁμηρίδαι | гомериды

ὁμηρίζω

ὁμηρίζω | развратничать

Ὁμηρικός

Ὁμηρικός | гомеровский, подражающий Гомеру

Ὁμηρόκεντρον

ὅμηρον

ὅμηρον | залог, поручительство, заложник

ὅμηρος

ὅμηρος | поручительство, гарантия, залог, заложник, слепой

ὁμιλαδόν

ὁμιλαδόν | группами, отрядами

ὁμιληδόν

ὀμιλητής

ὀμιλητής | слушатель, ученик

ὁμιλητικός

ὁμιλητικός | общительный, обходительный, касающийся общения, беседы

ὁμιλία

ὁμιλία | общение, знакомство, связь, половая связь, собеседование, беседа, обучение, собрание, группа, общество, общепринятое употребление, установившееся значение

ὀμιχέω

ὀμιχέω | испускать мочу, мочиться

ὁμίχλη

ὁμίχλη | туман, мгла

ὁμιχλοειδής

ὁμιχλώδης

ὁμιχλώδης | туманный, мглистый, похожий на туман

ὄμμα

ὄμμα | око, глаз, взор, взгляд, свет, сияние, блеск, украшение, милый, дорогой, прекрасный, вид, зрелище

ὀμμάτιον

ὀμμάτιον | глазок

ὀμματοστερής

ὀμματοστερής | лишенный глаз, слепой, сжигающий почки

ὀμματόω

ὀμματόω | снабжать глазами, разъяснять, прояснять

ὄμνυμι

ὀμνύω

ὀμνύω... | приносить клятву, клясться, клятвенно обещать, заверять клятвой, клятвенно обязаться соблюдать

ὁμόβιος

ὁμόβιος | совместно живущий

ὁμοβουλέω

ὁμοβουλέω | соглашаться, быть единодушным

ὁμοβώμιος

ὁμοβώμιος | имеющий общий алтарь

ὁμογάλακτες

ὁμογάλακτες | вскормленные одним и тем же молоком, родичи

ὁμόγαμος

ὁμόγαμος | сочетавшийся браком с женой другого, женатый на сестре, жены

ὁμογενέτωρ

ὁμογενέτωρ | единоутробный брат

ὁμογέρων

ὁμογέρων | человек столь же преклонного возраста

ὁμόγλωσσος

ὁμόγλωσσος | одноязычный, говорящий на том же языке

ὁμόγνιος

ὁμόγνιος | хранящий род, родовой, семейный

ὁμογνωμονέω

ὁμογνωμονέω | быть одинакового мнения, сходиться во мнениях, соглашаться

ὁμογνώμων

ὁμογνώμων | держащийся того же мнения, единодушный

ὁμόγραμμος

ὁμόγραμμος | имеющий ту же букву

ὁμόδαμος

ὁμοδέμνιος

ὁμοδέμνιος | разделяющий ложе

ὁμόδημος

ὁμόδημος | принадлежащий к тому же народу, единоплеменный

ὁμοδίαιτος

ὁμοδίαιτος | ведущий такой же образ жизни, повседневный, привычный

ὁμοδοξέω

ὁμοδοξέω | быть того же мнения, сходиться во мнении

ὁμόδοξος

ὁμόδοξος | придерживающийся того же мнения

ὁμοδρομέω

ὁμοδρομέω | двигаться по тому же пути, действовать совместно, сотрудничать

ὁμόδρομος

ὁμόδρομος | совершающий совместный путь

ὁμοεθνέω

ὁμοεθνέω | принадлежать к тому же племени, быть одноплеменным

ὁμόεθνος

ὁμοειδής

ὁμοειδής | одного рода или вида, однородный, однокачественный, имеющий одинаковый вид, одинаковой формы

ὁμοέστιος

ὁμόζυγος

ὁμοήθης

ὁμοήθης | имеющий одинаковый нрав, наделенный таким же характером

ὁμοθάλαμος

ὁμοθάλαμος | сожитель, сосед

ὁμόθεν

ὁμόθεν | из одного и того же места, из одного и того же рода, на ближнем расстоянии, вблизи

ὁμόθρονος

ὁμόθρονος | восседающий на том же троне, разделяющий престол

ὁμοθυμέω

ὁμοθυμέω | быть единодушным

ὅμοια

ὁμοιάζω

ὁμοιάζω | быть похожим

ὁμοίϊος

ὁμοιοβαρής

ὁμοιοβαρής | одинаково тяжелый, такого же веса

ὁμοιοβίοτος

ὁμοιογενής

ὁμοιογενής | одинакового происхождения, одного рода

ὁμοιοειδής

ὁμοιοειδής | одинакового вида, похожий по виду

ὅμοιοι

ὅμοιοι | равноправные, полноправные граждане

ὁμοιομέρεια

ὁμοιομέρεια | одинаковость частей, однородность

ὁμοιόμορφος

ὁμοιόμορφος | сходный по форме

ὁμοιοπάθεια

ὁμοιοπάθεια | сходство чувств, настроений, одинаковая восприимчивость, одинаковость, однородность

ὁμοιοπαθής

ὁμοιοπαθής | находящийся в одинаковом состоянии, похожий

ὁμοιοπρεπής

ὁμοιοπρεπής | похожий на вид, сходный по внешности

ὁμοιόπτερος

ὁμοιόπτερος | имеющий сходное оперение

ὅμοιος

ὅμοιος | похожий, сходный, подобный, равный, одинаковый, один и тот же, такой же, взаимный, являющийся уделом всех, всеобщий, все тот же, неизменный, подходящий, соответствующий, пригодный

ὁμοιοσχημονέω

ὁμοιοσχημονέω | быть сходным по форме, сохранять прежний вид

ὁμοιοσχημοσύνη

ὁμοιοσχημοσύνη | сходство по виду, по форме

ὁμοιοταχῶς

ὁμοιοταχῶς | с такой же скоростью

ὁμοιότης

ὁμοιότης | сходство, подобие

ὁμοιότροπος

ὁμοιότροπος | ведущий похожий образ жизни, похожий по характеру, схожий

ὁμοιόχροια

ὁμοιόχροια | сходство по цвету, одноцветность

ὁμοιόω

ὁμοιόω | делать похожим, уподоблять, приравнивать, выравнивать, сглаживать, сравнивать, приспособлять, приноравливать

ὁμοίως

ὁμοίως | сходным образом, подобно, в равной степени, так же

ὁμοιωτικός

ὁμοιωτικός | делающий похожим, уподобляющий

ὁμόκαπνος

ὁμόκαπνος | вдыхающий тот же дым, греющийся у того же очага

ὁμόκαπος

ὁμόκαπος | питающийся вместе, вместе живущий

ὁμοκέλευθος

ὁμοκέλευθος | попутчик, спутник

ὁμόκλαρος

ὁμοκλάω

ὁμοκλάω... | подбодрять общим криком, набрасываться с криком, кричать, шуметь, галдеть

ὁμοκλή

ὁμοκλή | крик, шум, окрик, брань, звук, звучание

ομόκληρος

ομόκληρος | имеющий равную долю, соучастник, сонаследник

ὁμοκλήσασκε

ὁμοκλητήρ

ὁμοκλητήρ | издающий окрики, повелительно кричащий, Liddell & Scott: ὁμοκλητή

ὁμόκλινος

ὁμόκλινος | возлежащий на том же ложе, сосед за обеденным столом

ὁμόκοιτις

ὁμόκοιτις | супруга

Ὁμόλα

ὁμόλεκτρος

ὁμόλεκτρος | разделяющий ложе

Ὁμόλη

Ὁμόλη | Гомола

ὁμολογέω

ὁμολογέω | соглашаться, давать согласие, согласовываться, сходиться, соответствовать, говорить на одном языке, сдаваться на капитуляцию, капитулировать, признавать, принимать, допускать, приходить к соглашению, договариваться, уславливаться, обещать, признавать, исповедовать, выражать признательность, воздавать хвалу

ὁμολόγησις

ὁμολόγησις | признание

ὁμολογία

ὁμολογία | соглашение, договоренность, условие, договор о капитуляции, капитуляция, согласие, допущение, признание, соответствие с природой, гармоничность, исповедование

ὁμόλογος

ὁμόλογος | соглашающийся, согласный, признанный, установленный, согласующийся, соответствующий

ὁμολόγως

Ὁμολωΐδες

Ὁμολωΐδες | Гомолоидовы ворота

ὁμομαλίδες

ὁμομήτριος

ὁμομήτριος | происходящий от той же матери, единоутробный

ὁμόνεκρος

ὁμόνεκρος | вместе умерший

ὁμονοέω

ὁμονοέω | быть одинакового мнения, быть единодушным, быть согласным, соглашаться, жить в согласии, находиться в соответствии, согласоваться

ὁμονοητικός

ὁμονοητικός | проникнутый единодушием, гармоничный, стройный

ὁμόνοια

ὁμόνοια | единомыслие, единодушие

ὁμονόως

ὁμονόως | единодушно, в согласии

ὁμοούσιος

ὁμοούσιος | сходный по сущности, единосущный

ὁμοπάθεια

ὁμοπάθεια | общность чувств, настроений

ὁμοπαθής

ὁμοπαθής | совместно чувствующий

ὁμοπάτριος

ὁμοπάτριος | происходящий от того же отца, единокровный

ὁμοπλοέω

ὁμοπλοέω | вместе совершать плавание, вместе плавать

ὁμόπλοος

ὁμόπλοος | плавающий вместе, сопровождающий в плавании

ὁμοπολέω

ὁμοπολέω | двигать вместе, приводить в общее, стройное движение

ὁμόπολις

ὁμόπολις | принадлежащий к тому же городу, согражданин, земляк

ὁμόπτερος

ὁμόπτερος | одинаково оперенный, окрыленный, одинаково вьющийся, одинаково причесанный, оснащенный одинаковыми парусами, одинаково быстрый, близкий, родственный

ὀμοργάζω

ὀμόργνυμι

ὀμόργνυμι | стирать, утирать, вытирать

ὁμόρησις

ὁμόρησις | сопредельность, соседство

ὅμορον

ὅμορον | общая граница, рубежи

ὁμοροφέω

ὁμοροφέω | жить под одной крышей

ὁμορροθέω

ὁμορροθέω | производить согласный шум, дружно грести, быть согласным, соглашаться

ὁμόρροθος

ὁμός

ὁμός | один и тот же, одинаковый, равный, общий, один, общий, взаимный, согласный, единодушный

ὁμόσε

ὁμόσε | в одно место, навстречу, вплотную, вместе с

ὁμοσθενής

ὁμοσθενής | обладающий равной силой, одинаково мощный

ὁμοσιτέω

ὁμοσιτέω | вместе питаться, участвовать в общей трапезе

ὁμόσκευος

ὁμόσκευος | одинаково вооруженный, одинаково одетый

ὁμοσκηνόω

ὁμοσκηνόω | жить в одной палатке, Liddell & Scott: ὁμοσκηνό

ὁμόσπλαγχνος

ὁμόσπλαγχνος | вышедший из того же чрева, единоутробный

ὁμόσπονδος

ὁμόσπονδος | совместно совершающий возлияния, пьющий за одним столом, участвующий в заключении союзного договора, связанный союзом

ὁμοσπόρος

ὁμοσπόρος | вместе оплодотворяющий

ὁμοστιχάω

ὁμοστιχάω | идти вместе

ὁμόστολος

ὁμόστολος | сопровождающий, сопутствующий, в одинаковом одеянии, одинаковый, сходный

ὁμόταφος

ὁμόταφος | лежащий в одной могиле, похороненный вместе

ὁμοταχῶς

ὁμοταχῶς | с одинаковой скоростью

ὁμοτέλευτος

ὁμοτέρμων

ὁμοτέρμων | имеющий общую границу, пограничный, сопредельный

ὁμότεχνος

ὁμότεχνος | занимающийся тем же делом, работающий в той же области

ὁμοτιμία

ὁμοτιμία | одинаковый почет, равенство положения

ὁμότιμος

ὁμότιμος | пользующийся равным почетом, равный по положению

ὁμότοιχος

ὁμότοιχος | отделенный стеной, смежный, соседний

ὁμότονος

ὁμότονος | звучащий ровно, среднего напряжения

ὁμοτράπεζος

ὁμοτράπεζος | участник трапезы, сотрапезник

ὁμότροπος

ὁμότροπος | ведущий такой же образ жизни, имеющий одинаковые привычки, одинаковый, сходный

ὁμότροφος

ὁμότροφος | вместе воспитанный, вместе выросший, имеющий те же привычки, ведущий такой же образ жизни, равно всех питающий

ὁμοῦ

ὁμοῦ | в том же месте, вместе, вместе с тем, в одно и то же время, заодно, рядом, тут же, приблизительно, около, вместе, рядом с, близ

ὀμοῦμαι

ὁμόφοιτος

ὁμόφοιτος | идущий рядом, сопровождающий, сопутствующий

ὁμοφράδμων

ὁμοφράδμων | говорящий одно и то же, единодушный, согласный

ὁμοφροσύνη

ὁμοφροσύνη | единодушие, единомыслие, согласие

ὁμοφυής

ὁμοφυής | одной и той же природы, обладающий одинаковыми свойствами

ὁμοφυλία

ὁμοφυλία | племенное родство, общность происхождения

ὁμόφυλος

ὁμόφυλος | принадлежащий к тому же роду, одноплеменный, соплеменный, родственный, той же породы

ὁμοφωνέω

ὁμοφωνέω | говорить на общем языке, быть единодушным, соглашаться, согласовываться, соответствовать

ὁμόφωνος

ὁμόφωνος | говорящий на одинаковом языке, звучащий в унисон, однотонный или однозвучный

ὁμοχοῖνιξ

ὁμοχοῖνιξ | получающий такой же хеник, товарищ по рабству

ὁμόχροια

ὁμόχροια | одинаковость цвета, одноцветность, поверхность кожи, кожа

ὁμοχροιΐη...

ὁμόχροος

ὁμόχροος | одного цвета, одноцветный, такого же цвета, сходный по цвету

ὁμόχρως

ὁμόψηφος

ὁμόψηφος | иметь одинаковое право голоса, голосовать вместе

ομόω

ομόω | соединять

Ὄμπνια

Ὄμπνια | Кормилица

ὄμπνιος

ὄμπνιος | питающий, питательный, упитанный, крупный, огромный

Ὀμφαίη

Ὀμφαίη | Омфея

ὀμφακίας

ὀμφακίας | резкий, раздражительный, преждевременный, ранний

ὀμφακοράξ

ὀμφακοράξ | с незрелыми виноградными ягодами

ὀμφακώδης

ὀμφακώδης | незрелый на вид

ὀμφαλητομία

ὀμφαλητομία | перерезка пуповины

ὀμφάλιον

ὀμφάλιον | пупочек, шишка, острый выступ

ὀμφαλόεις

ὀμφαλόεις | снабженный в середине острым выступом, шишковатый, снабженный посредине стержнем

ὀμφαλός

ὀμφαλός | пуп, острый выступ, шишка, стержень, пуп, средоточие, центр, головка, ключевой камень, семенная коробочка

ὀμφαλοτομία

ὀμφαλωτός

ὀμφαλωτός | со вздутием в середине, шишковатый

ὀμφή

ὀμφή | голос, глас, зов, звук, пение

ὁμωθῆναι

ὄμωμι

ὄμωμι | омоми

ὁμώνυμα

ὁμώνυμα | омонимы

ὁμωνυμία

ὁμωνυμία | одноименность, омонимия, соименность, общее название, многозначное слово, омоним

ὁμώνυμος

ὁμώνυμος | носящий то же имя, соименный, одноименный, омонимный

ὁμωρόφιος

ὁμωρόφιος | живущий под одной крышей, в одном доме

ὁμῶς

ὁμῶς | одинаково, в равной степени, поровну, равным образом, а также, вместе, сразу, словно, наподобие, подобно

ὁμωχέτης

ὁμωχέτης | обитающий в одном месте, чтимый в одном и том же храме, почитаемый всеми

ὅν

ὄναγρος

ὄναγρος | дикий осел, онагр

ὄναρ

ὄναρ | сновидение, сон, призрак, во сне, в сновидении

ὀνάριον

ὀνάριον | осленок

ὄνασθαι

ὀνάτωρ

Ὀνεᾶται

Ὀνεᾶται | онеаты, «ослятники»

Ὄνεια

ὀνειδείη

ὀνειδίζω

ὀνειδίζω | бранить, ругать, порицать, упрекать, обращаться с упреками, делать упреки

ὀνείδισμα

ὀνείδισμα | упрек, порицание

ὀνειδιστήρ

ὀνειδιστήρ | порицающий, полный упреков

ὀνειδιστικός

ὀνειδιστικός | порицающий, поносящий, возводящий хулу

Ὄνειον

Ὄνειον | Оний

ονειραρ

ονειραρ??? | сновидение

ὀνείρειος

ὀνείρειος | ведущий в царство, из царства сновидений

ὀνειροκρίτης

ὀνειροκρίτης | снотолкователь

ὀνειρόμαντις

ὀνειρόμαντις | прорицатель по сновидениям, снотолкователь

ὀνειροπολέω

ὀνειροπολέω | видеть во сне, проводить в сновидениях, мечтать, грезить, волновать сновидениями, обманывать рассказом о сновидениях

ὀνειροπολία

ὀνειροπολία | сновидения, сонные грезы

ὀνειροπόλος

ὀνειροπόλος | снотолкователь

ὄνειρος

ὄνειρος | сновидение, пустой сон, призрак

ὀνειρόφαντος

ὀνειρόφαντος | явившийся во сне, подобный сновидению

ὀνειρόφρων

ὀνειρόφρων | знающий толк в сновидениях, умеющий толковать сны

ὀνείρωξις

ὀνείρωξις | сонные грезы, сновидение

ὀνεύω

ὀνεύω | тащить с помощью ворота

ὀνήϊος

ὀνηλατέω

ὀνηλατέω | быть погонщиком ослов

ὀνήμενος

ὄνησα

ὀνησιδώρα

ὀνησιδώρα | приносящая пользу, благотворная

ὀνησίμως

ὀνησίμως | с пользой

ὄνησις

ὄνησις | польза, выгода, благо

ὀνησιφόρως

ὀνησιφόρως | с пользой

ὀνήσω

ονήτωρ

ονήτωρ | приносящий пользу, благодетельный

ὄνθος

ὄνθος | помет, навоз

ὀνθύλευσις

ὀνθύλευσις | фарш, мясная начинка

ὀνία

ὀνίδιον

ὀνίδιον | осленок, ослик

ὀνίνημι

ὀνίνημι | приносить пользу, быть полезным, оказывать услугу, помощь, помогать, извлекать пользу, получать выгоду, испытывать удовольствие

ὀνίς

ὀνίς | ослиный помет

ὀνοβατέω

ὀνοβατέω | случать с ослом

ὄνομα

ὄνομα | имя, название, имя, слава, слово, отговорка, предлог, термин, выражение, речь, имя, слово, имя собственное

ὄνομαι

ὄνομαι | порицать, осуждать, порочить, умалять, считать недостаточным, не ставить ни во что, быть недовольным

ὀνομακλήδην

ὀνομακλήδην | по именам, поименно

ὀνομακλυτός

ὀνομακλυτός | со славным именем, знаменитый

ὀνομασία

ὀνομασία | именование, обозначение, перечисление

ὀνομαστί

ὀνομαστί | по имени, поименно

ὀνομαστικός

ὀνομαστικός | искусный в обозначениях, удачно придумывающий названия, номенклатурный

ὀνοματικόν

ὀνοματικόν | имя существительное

ὀνοματ(ο)

ὀνοματοθέτης

ὀνοματοθέτης | творец наименований

ὀνοματολόγος

ὀνοματοποιέω

ὀνοματοποιέω | создавать имена, придумывать наименования, создавать названия путем звукоподражания

ὀνοματοποιΐα

ὀνοματοποιΐα | словотворчество, звукоподражание

ὀνοματουργός

ὄνος

ὄνος | осел, ослица, «ослик», мокрица, ворот, лебедка, верхний жернов, кубок, чаша, Ослы

Ὀνόσανδρος

Ὀνόσανδρος | Оносандр

ὀνοσκελής

ὀνοσκελής | с ногами осла, ослоногий

ὄνοσμα

ὄνοσμα | огуречник

ὀνοσσάμενος

ὀνοστός

ὀνοστός | презренный, негодный

ὀνοτάζω

ὀνοτάζω | с негодованием отвергать

ὀνοτός

Ὄνουφις

Ὄνουφις | Онуфис

ὀνοφορβός

ὀνοφορβός | пастух ослов, ослятник

Ὀνόχωνος

Ὀνόχωνος | Онохон

ὄντως

ὄντως | действительно, подлинно

ὀνυμ

ὄνυξ

ὄνυξ | ноготь, коготь, копыто, острый выступ, крюк, лапа, оникс

ὀνύχινος

ὀνύχινος | сделанный из оникса

ὀνώδης

ὀνώδης | как у осла, ослиный, достойный осла, тупоумный

ὀξάλμη

ὀξάλμη | уксусный рассол

ὀξέη

ὀξέως

ὀξέως | быстро, скоро, зорко, чутко, тонко

ὀξηρός

ὀξηρός | уксусный, предназначенный для уксуса

ὀξίνης

ὀξίνης | кислый, терпкий, острый, угрюмый, брюзгливый, прокисшее, кислое вино, брюзга, ворчун

ὄξος

ὄξος | винный уксус, кислый напиток, квас, брюзга

ὀξυ

ὀξῠβᾰρεῖᾰ

ὀξύβαφον

ὀξύβαφον | уксусник, соусник, оксибаф

ὀξυβελής

ὀξυβελής | остроконечный, заостренный, колючий, мечущий стрелы, метательная машина

ὀξυβόας

ὀξύγαλα

ὀξύγαλα | кислое молоко

ὀξύγλυκυς

ὀξύγλυκυς | кисло-сладкий

ὀξύγοος

ὀξύγοος | сопровождаемый воплями, громко стонущий

ὀξυγώνιος

ὀξυγώνιος | остроугольный

ὀξυδερκής

ὀξυδερκής | обладающий острым зрением, зоркий

ὀξυδορκέω

ὀξυδορκέω | обладать острым зрением

ὀξυδορκικόν

ὀξυδορκικόν | лекарство, способствующее обострению зрения

ὀξύδουπος

ὀξύδουπος | громогласный, оглушительный

ὀξύη

ὀξυήκοος

ὀξυήκοος | одаренный тонким слухом, тонко воспринимающий, тонкий

ὀξύθηκτος

ὀξύθηκτος | остро отточенный, пораженный насмерть

ὀξύθροος

ὀξύθροος | оглушительно-шумный

ὀξυθυμία

ὀξυθυμία | вспышка гнева, приступ ярости

ὀξύθυμον

ὀξύθυμον | приступ гнева, ярость

ὀξύϊνος

ὀξυκάρδιος

ὀξυκάρδιος | раздражительный, вспыльчивый

ὀξυκίνητος

ὀξυκίνητος | быстро движущийся

ὀξύκομος

ὀξύκομος | с колючими кудрями, покрытый хвоей

ὀξυκώκυτος

ὀξυκώκυτος | исторгающий вопли

ὀξυλαβέω

ὀξυλαβέω | быстро улучать момент, не упускать удобного случая

ὀξυλαβής

ὀξυλαβής | быстро хватающий, хваткий

ὀξύλαλος

ὀξύλαλος | бойкий на язык, тараторящий без умолку

ὀξύμελι

ὀξύμελι | смесь меда с уксусом

ὀξυμέριμνος

ὀξυμέριμνος | тонко придуманный, тонкий, утонченный

ὀξύμολπος

ὀξύμολπος | громко возглашаемый, душераздирающий

ὀξύμωρον

ὀξύμωρον | оксиморон

ὀξυντήρ

ὀξυντήρ | нож для очинки

ὀξύνω

ὀξύνω | заострять, обострять, делать кислым, раздражать, сердить

ὀξυόεις

ὀξυόεις | заостренный, острый, буковый

ὀξυπαγής

ὀξυπαγής | заостренный, остроконечный

ὀξύπεινος

ὀξύπεινος | томимый мучительным голодом, жаждущий, Liddell & Scott: ὀξύπεινο

ὀξυπευκής

ὀξυπευκής | остро отточенный

ὀξυπλήξ

ὀξυπλήξ | громко плещущий

ὀξύπους

ὀξύπους | быстроногий, поспешающий

ὀξυρεγμία

ὀξυρεγμία | кислая отрыжка, изжога, дурное настроение, раздражительность

ὀξυρεπής

ὀξύρροπος

ὀξύρροπος | весьма склонный, легко поддающийся, впечатлительный, горячий, вспыльчивый

ὀξύρρυγχος

ὀξύρρυγχος | осетр

ὀξύστομος

ὀξύστομος | с острым клювом, с острым жалом, острый, отточенный

ὀξύτατος

ὀξύτερος

ὀξυτόμος

ὀξυτόμος | острый, отточенный

ὀξύτονος

ὀξύτονος | пронзительный, громкий, издающий пронзительный свист, воющий, имеющий ударение на последнем слоге

ὀξύφθογγος

ὀξύφθογγος | звонкий, звучный

ὀξύφρων

ὀξύφρων | проницательный, остроумный

ὀξυφωνία

ὀξυφωνία | пронзительный голос, звонкость

ὀξύχειρ

ὀξύχειρ | производимый быстрой рукой, быстрый, проворный, дающий волю рукам, лезущий драться, ловкий на руку, вороватый

ὀξύχολον

ὀξύχολον | вспыльчивость

ὀξυχόλως

ὀξυχόλως | пылко, горячо, вспыльчиво

ὀξυωπής

ὀξυωπής | обладающий острым зрением, зоркий

ὀξυωπός

ὀξώδης

ὀξώδης | похожий на уксус, кислый как уксус

ὀξωτός

ὀξωτός | приготовленный с уксусом, маринованный

ὄον

ὄον | рябина

ὅπᾳ

ὅπα...

ὀπαδός

ὀπαδός | спутник, спутница, проводник, провожатый, проводница, провожатая, преследователь

ὀπαῖον

ὀπαῖον | дымовое отверстие

ὁπανίκα

ὄπατρος

ὄπατρος | единокровный брат

ὀπάων

ὀπάων | спутник, боевой помощник, оруженосец, слуга, служанка, пастух

ὅπερ

ὀπέων

ὀπή

ὀπή | дыра, прореха, яма, пещера, дымовое отверстие

ὀπήεις

ὁπηλικοσοῦν

ὁπηλικοσοῦν | каких бы размеров ни

ὁπηνίκα

ὁπηνίκα | когда, как только, так как, поскольку

ὅπηπερ

ὅπηπερ | куда бы ни, как бы ни

ὀπίας

ὀπίας | творог

ὀπίζομαι

ὀπίζομαι | взирать со страхом, бояться, страшиться, уважать, чтить

ὄπιθε(ν)

Ὄπικες

Ὄπικες | опики, оски

Ὀπικοί

ὀπίουρος

ὀπίουρος | гвоздь, колышек

ὀπιπτεύω

ὀπιπτεύω | подсматривать, разглядывать, осматривать, высматривать, подстерегать

ὀπισαμβώ

ὀπισαμβώ | отступление, попятное движение

ὄπισθε(ν)

ὄπισθε(ν) | сзади, позади, после, впоследствии, сзади, позади

ὀπισθίδιος

ὀπισθοβάμων

ὀπισθοβάμων | пятящийся назад

ὀπισθοβάτης

ὀπισθοβάτης | вскакивающий сзади

ὀπισθοβριθής

ὀπισθοβριθής | утяжеленный сзади

ὀπισθόδετος

ὀπισθόδετος | завязанный сзади

ὀπισθόδομος

ὀπισθόδομος | находящийся в задней части дома, внутренняя часть дома, внутренняя часть храма

ὀπισθόκεντρος

ὀπισθόκεντρος | имеющий жало сзади

ὀπισθονόμος

ὀπισθονόμος | пасущийся пятясь назад

ὀπισθόπους

ὀπισθόπους | следующий сзади, слуга

ὀπισθοσφενδόνη

ὀπισθοσφενδόνη | задняя часть сфендоны

ὀπισθότονος

ὀπισθότονος | опистотонус, судорожное сведение мышц назад

ὀπισθουρητικός

ὀπισθουρητικός | испускающий мочу назад

ὀπισθοφυλακέω

ὀπισθοφυλακέω | быть в тыловом охранении, быть в арьергарде

ὀπισθοφύλαξ

ὀπισθοφύλαξ | солдат арьергарда, находящийся в арьергарде

ὀπίσσω

ὀπίσω

ὀπίσω | сзади, позади, назад, обратно, опять, вновь, потом, впоследствии, после, позади, после

ὅπλα

ὁπλέω

Ὃπλητες

Ὃπλητες | Гоплеты

ὁπλίζω

ὁπλίζω | готовить, приготовлять, снаряжать, запрягать, оснащать, вооружать, вооружаться, снабжать тяжелым вооружением, делать тяжело вооруженным, снабжать, украшать

ὅπλῐσις

ὅπλῐσις | вооружение, снабжение оружием, надевание оружия, вооружение, оружие

ὁπλισμός

οπλιστής

οπλιστής | служащий вооружением, боевой

ὁπλῑτᾰγωγός

ὁπλῑτᾰγωγός | перевозящий тяжеловооруженные войска, везущий гоплитов

ὁπλῑτεία

ὁπλῑτεία | служба в тяжеловооруженных войсках, несение гоплитской службы

ὁπλίτης

ὁπλίτης | тяжеловооруженный, состоящий в вооружении, военный, боевой, совершаемый в полном вооружении, тяжеловооруженный воин, гоплит

ὁπλῑτικά

ὁπλῑτικά | тяжеловооруженная пехота

ὁπλῑτικόν

ὁπλῑτικόν | тяжеловооруженная пехота, гоплитские части

ὁπλιτοπάλᾱς

ὁπλοθήκη

ὁπλοθήκη | склад оружия, арсенал

ὁπλόκτῠπος

ὅπλομαι

ὅπλομαι | приготовлять себе

ὁπλομᾰχέω

ὁπλομᾰχέω | вести бой в тяжелых доспехах

ὁπλομαχητική

ὁπλομαχητική | искусство пользоваться оружием

ὁπλομᾰχία

ὁπλομᾰχία | бой в тяжелых доспехах, искусство боя в тяжелом вооружении

ὁπλομάχος

ὁπλομάχος | сражающийся в тяжелых доспехах

ὅπλον

ὅπλον | орудие, инструмент, снасть, канат, посуда, доспехи, оружие, вооружение, большой щит, защита, тяжелое вооружение, тяжеловооруженная пехота, военная стоянка, лагерь

ὁπλοποιΐα

ὁπλοποιΐα | производство оружия, оружейное дело, изготовление доспехов

ὁπλοποιός

ὁπλοποιός | оружейник

Ὁπλόσμιος

Ὁπλόσμιος | Гоплосмий, «В доспехах»

ὁπλότερος

ὁπλότερος | более молодой, младший

ὁπλοφορέω

ὁπλοφορέω | служить в тяжеловооруженной пехоте, быть гоплитом, быть телохранителем, охранять

ὁποδᾰπός

ὁποδᾰπός | из какой местности, откуда родом

Ὀπόεις

ὁποθενοῦν

ὁποθενοῦν | откуда бы ни, откуда-нибудь

ὅποι

ὅποι | куда, куда бы ни

ὁποῖος

ὁποῖος | какой, который

ὁποιοσοῦν

ὁποιοσποτοῦν

ὅποιπερ

ὅποιπερ | куда только

ὀπός

ὀπός | бродильный сок, фиговый сок, закваска, свежесть, расцвет, лазерпиций, сильфий

ὁποσάκῐς

ὁποσάκῐς | сколько бы раз ни, всякий раз как, столь часто

ὁποσαπλᾰσιοσοῦν

ὁποσαπλᾰσιοσοῦν | сколько раз ни взятый, любое количество раз повторенный

ὁποσᾰχῆ

ὁποσᾰχῆ | в стольких местах, где бы ни

οπόσε

ὁποσοσδήποτε

ὁπόσοσπερ

ὁπόσσος

ὁπόστος

ὁπόστος | какой по счету, который

ὁπόταν

ὁπόταν | когда бы, в случае если, если бы

ὁπότερος

ὁπότερος | который из обоих, один из обоих, какой-л. из двоих

ὁποτέρωθε(ν)

ὁποτέρωθε(ν) | с которой из обеих сторон

ὁποτέρωθι

ὁποτέρωθι | с какой бы из обеих сторон ни, откуда бы ни

ὁποτέρωσε

ὁποτέρωσε | в каком направлении из обоих, в которую сторону

ὅπου

ὅπου | где, куда, когда, так как, поскольку, если

ὁπουοῦν

ὁπουοῦν | где бы то ни было, где бы ни

Ὀποῦς

Ὀποῦς | Опунт

ὄππα

ὅππῃ

Ὀππιανός

Ὀππιανός | Оппиан

ὁπποῖος

ὁπποσ

ὁπποτ

ὅππως

ὀπταλέος

ὀπταλέος | жареный, обожженный

ὀπτᾰνεῖον

ὀπτάνιον

ὀπτάνιον | кухонная плита, печь, кухня

ὀπτᾰνός

ὀπτᾰνός | жареный

ὀπτάω

ὀπτάω | жарить, печь, обжигать, жечь, выжигать, сушить, иссушать, томить, сохнуть

ὀπτεύμενος

ὀπτεύω

ὀπτεύω | видеть, обозревать

ὀπτήρ

ὀπτήρ | разведчик, соглядатай, наблюдатель, свидетель

ὄπτησις

ὄπτησις | жарение, поджаривание, обжигание

ὀπτικά

Ὀπτῐλέτις

Ὀπτῐλέτις | Оптилетида, «Видящая», «Зрящая»

ὀπτίλος

ὀπτίλος | глаз, око

ὀπτός

ὀπτός | жареный, печеный, обожженный, сушеный, высушенный, каленый, закаленный

ὀπυίω

ὀπυίω | жениться, брать в жены, выходить замуж, быть женатым, предаваться распутству

ὀπώδης

ὀπώδης | похожий на фиговый сок, действующий, как закваска, сочный

ὀπωπή

ὀπωπή | видение, узрение, зрение

ὀπωπητήρ

ὀπώρη

ὀπωρίζω

ὀπωρίζω | собирать плоды, собирать, снимать, срывать

ὀπωρῐνός

ὀπωρῐνός | приходящийся на позднее лето

ὀπωροφορέω

ὀπωροφορέω | приносить плоды

ὀπωροφύλαξ

ὀπωροφύλαξ | сторож фруктового сада

ὅπως

ὅπως | всячески, как можно, как, что, чтобы, как, словно, чтобы, что, будто, когда, в то время как, как только

ὁπωσδή

ὁπωσδή | каким же это образом, как именно, каким-л. образом, так или иначе

ὁπωσοῦν

ὁπωσοῦν | каким-то образом, так или иначе

ὁπωστιοῦν

ὁπωστιοῦν | каким бы образом ни

Ὀπώρᾱ

Ὀπώρᾱ | Опора

Ὃραι

ὅρᾱμα

ὅρᾱμα | зрелище, вид, образ, воззрение, взгляд, видение

ὄραμνος

ὅρασις

ὅρασις | видение, узрение, видение, глаза

ὁρατικόν

ὁρατικόν | зрительная способность, чувство зрения

ὁρᾱτικῶς

ὁρᾱτικῶς | присущим зрению образом, зрительно

ὁρᾱτής

ὁρᾱτής | зритель

ὁράω

ὁράω | обладать зрением, быть зрячим, видеть, видеть, воспринимать зрением, смотреть, глядеть, обозревать, созерцать, быть обращенным, направленным, высматривать, разыскивать, искать, подготовлять, взирать с надеждой, рассчитывать, стремиться, намереваться, готовиться, видеть, воспринимать, понимать

ὀργά

ὀργαίνω

ὀργαίνω | раздражать, сердить, выводить из себя, раздражаться, выходить из себя

ὀργᾰνικός

ὀργᾰνικός | служащий орудием, инструментальный, органический, механический, машинный, механический, бездушный, низменный, способный воздействовать

ὀργάνιον

ὀργάνιον | орудие, принадлежность

ὄργᾰνον

ὄργᾰνον | орудие, средство, инструмент, прибор, приспособление, музыкальный инструмент, орган, материал, произведение

ὀργᾰνοποιΐα

ὀργᾰνοποιΐα | изготовление орудий

ὀργᾰνοποιός

ὀργᾰνοποιός | изготовляющий орудия

ὀργᾰνόω

ὀργᾰνόω | снабжать орудиями, наделять средствами, оснащать

ὀργάς

ὀργάς | плодородная земля, обильное пастбище, священный заповедник

ὀργάω

ὀργάω | наливаться, набухать, созревать, поспевать, пылать страстью, находиться в возбужденном состоянии, страстно желать, гореть желанием, быть в периоде полового возбуждения

ὀργή

ὀργή | склонность, влечение, нрав, натура, характер, раздражение, гнев, злоба

ὄργια

ὄργια | оргии, тайные обряды, мистерии, священнодействие, жертвоприношение, празднество, праздник

ὀργιασμός

ὀργιασμός | совершение оргий, исполнение тайных обрядов

ὀργιαστικός

ὀργιαστικός | возбуждающий энтузиазм, приводящий в исступление

ὀργίζω

ὀργίζω | раздражать, сердить, раздражаться, сердиться

ὀργῐλότης

ὀργῐλότης | раздражительность, вспыльчивость

ὄργιον

ὀργίων

ὀργυιά

ὀργυιά | оргия

ὀργυιή

Ὀρδησσός

Ὀρδησσός | Ордесс

ὄρεγμα

ὄρεγμα | вытягивание, растягивание, протягивание

ὀρέγω

ὀρέγω | протягивать, простирать, протягивать, подавать, брать себе, даровать, ниспосылать, устремляться, стремиться, желать

Ὀρειάδες

Ὀρειάδες | ореады, горные нимфы

ὀρειάνες

ὀρειάς

ὀρειάς | горная

ὀρειβᾰτέω

ὀρειβᾰτέω | ходить по горам, проходить, восходить, взбираться, преодолевать

ὀρειδρομία

ὀρειδρομία | бегание по горам

ὀρείκτῐτος

ὀρεινή

ὀρεινή | гористая страна, гористый край

ὀρεινόμος

ὀρεινόμος | бродящий по горам

ὀρειονόμος

ὀρειπέλαργος

ὀρειπέλαργος | горный журавль

ὁρείς

ὀρειτρεφής

ὀρειτρεφής | вскормленный в горах, горный

ὀρειφοίτης

ὀρειφοίτης | странствующий по горам

ὀρείχαλκος

ὀρείχαλκος | желтая медная руда, желтая медь, статуи из желтой меди

ὀρειώτης

ὀρεκτικόν

ὀρεκτικόν | стремления, желания, волевое начало

ὀρεκτός

ὀρεκτός | устремленный вперед, взятый на перевес, являющийся предметом стремлений, желанный

Ὀρεξάρτης

Ὀρεξάρτης | Орексарт

ὀρεοκόμος

ὀρεοπολέω

ὀρεοπολέω | жить в горах

Ὀρέσθειον

Ὀρέσθειον | Орестий

ὀρεσίτροφος

ὀρέσκιος

ὀρέσκιος | осененный горами, обитающий в тенистых местах гор

ὀρεσσῐβάτης

ὀρεσσίνομος

Ὀρέσται

Ὀρέσται | оресты

Ὀρέστειον

Ὀρέστειον | Орестий

ὀρέστερος

ὀρεστιάς

ὀρεστιάς | живущая в горах, горная

ὄρεσφι(ν)

ὀρεύς

ὀρεύς | мул

ὀρέω

ὀρεωκόμος

ὀρεωκόμος | погонщик мулов

ὅρη

ὅρημι

ὀρθά

ὀρθά | глаголы действительного залога, правильно, правдиво, безукоризненно, хорошо

ὀρθαγόρας

ὄρθαι

ὀρθεύω

ὀρθεύω | подпирать, поддерживать

Ὄρθη

Ὄρθη | Орта

Ὀρθία

Ὀρθία | Ортия, «Восходящая»

ὄρθια

ὄρθια | громко, громогласно

ὀρθιάζω

ὀρθιάζω | испускать крики, кричать

ὀρθίασμα

ὀρθίασμα | крик, окрик

ὄρθιον

ὄρθιον | подъем, крутизна, высокий регистр, в гору, вверх, прямо, громко

ὀρθο

ὀρθόβουλος

ὀρθόβουλος | дающий справедливые советы, правильно советующий

ὀρθογρᾰφία

ὀρθογρᾰφία | правописание, орфография

ὀρθογώνιος

ὀρθογώνιος | прямоугольный

ὀρθοδοξέω

ὀρθοδοξέω | иметь правильное мнение, здраво судить

ὀρθοδρομέω

ὀρθοδρομέω | бежать по прямой линии

ὀρθοδίκᾱς

ὀρθοέπεια

ὀρθοέπεια | правильность речи, орфоэпия

ὀρθόθριξ

ὀρθόθριξ | со стоящими дыбом волосами, поднимающий волосы дыбом

ὀρθοκέρως

ὀρθοκέρως | поднимающий волосы словно рога, дыбом

Ὀρθοκορῠβάντιοι

Ὀρθοκορῠβάντιοι | ортокорибантии, «жители высот»

ὀρθόκραιρος

ὀρθόκραιρος | пряморогий, круторогий, с крутой носовой частью, с высоко загнутым носом

ὀρθολογέω

ὀρθολογέω | правильно изъясняться

ὀρθομαντεία

ὀρθομαντεία | верное предсказание

ὀρθόν

ὀρθόν | хорошее состояние, благополучие, честность, справедливость

ὀρθοπᾰγής

ὀρθοπᾰγής | прямо надетый

ὀρθοπάλη

ὀρθοπάλη | борьба стоя

ὀρθοπλήξ

ὀρθοπλήξ | поднимающийся на дыбы

ὀρθοποδέω

ὀρθοποδέω | идти прямым, правильным путем

ὀρθόπολις

ὀρθόπολις | правящий государством, городом

ὀρθόπους

ὀρθόπους | крутой

ὀρθοπρᾱγέω

ὀρθοπρᾱγέω | поступать порядочно, действовать честно

ὀρθόπτερος

ὀρθόπτερος | с высокой колоннадой

ὀρθός

ὀρθός | прямо стоящий, вставший, поднявшийся, прямолинейный, прямой, целый, исправный, неповрежденный, невредимый, верный, правдивый, правильный, справедливый, истинный, подлинный, настоящий, твердый, непреклонный, настороженный, возбужденный, встревоженный, взволнованный

ὀρθοστάδην

ὀρθοστάδην | в стоячем положении, стоя, на ногах

ὀρθοστάδιον

ὀρθοστάδιον | ортостадий

ὀρθοστάτης

ὀρθοστάτης | подпора, колонна, погребальная лепешка

ὀρθότης

ὀρθότης | вертикальное положение, прямизна, правильность, истинность, справедливость, прямота, честность

ὀρθοτομέω

ὀρθοτομέω | правильно разрезать, правильно распространять

ὀρθόφρων

ὀρθόφρων | с напряжением ожидающий, полный нетерпения

ὀρθόω

ὀρθόω | поднимать, делать прямым, выпрямлять, воздвигать, сооружать, направлять в цель, давать нужное направление, удаваться, преуспевать, приводить в порядок, восстанавливать, исправлять, улучшать, быть правильным, справедливым, возвеличивать, прославлять

ὀρθρεύω

ὀρθρεύω | рано подниматься, вставать чуть свет

ὀρθρίδιος

ὀρθρῑνά

ὀρθρῑνά | рано утром, чуть свет

ὄρθριον

ὄρθριον | раннее утро, рассвет, утренняя песнь, ранним утром, на рассвете, чуть свет

ὀρθροβόᾱς

ὀρθροβόᾱς | издающий утренний крик, поющий на заре

ὀρθρολάλος

ὀρθρολάλος | щебечущий с утра

ὄρθρος

ὄρθρος | рассвет, утренняя заря, раннее утро

ὀρθροφοιτοσῡκοφαντοδῐκοτᾰλαίπωρος

ὀρθροφοιτοσῡκοφαντοδῐκοτᾰλαίπωρος | свойственный тем, кто чуть свет отправляется на тяжбы в качестве сикофанта, присущий профессиональному крючкотвору-клеветнику

ὀρθώνῠμος

ὀρθώνῠμος | правильно названный, в полном смысле слова, действительный

ὄρθωσις

ὄρθωσις | правильное руководство

ὀρθωτήρ

ὀρθωτήρ | восстановитель, целитель

ὀρῑβάτης

ὀρίγᾰνον

Ὀρῑγᾰνίων

Ὀρῑγᾰνίων | Душичник

ὀρῑδρόμος

ὁρίζων

ὁρίζων | горизонт

ὀρῐκός

ὀρῐκός | запряженный мулами

ὀρικτίτης

ὀρικτίτης | обитающий в горах

ὁρῐκῶς

ὁρῐκῶς | определяющим образом, определительно

ὀρίνδης

ὀρίνδης | рисовый, из рисовой муки

ὀρίνυ

ὀρίνυ | приводить в движение, вздымать, волновать, возбуждать, вызывать, приводить в смятение, волновать, потрясать, смущать

ὅριον

ὅριον | граница, предел, рубеж

ὀρίπλᾰνος

ὅρισμα

ὅρισμα | граница, рубеж, предел, область, страна

ὁριστής

ὁριστής | определяющий границы

ὁριστικός

ὁριστικός | определяющий, определительный

ὀρίτροφος

ὁρκάνα

ὁρκᾰπάτης

ὁρκᾰπάτης | нарушитель клятвы, клятвопреступник

ὀρκῆσι

ὀρκῆσι | пускай пляшет

ὁρκίζω

ὁρκίζω | брать клятву, заставлять клясться, заклинать, умолять

ὁρκικός

ὅρκιον

ὅρκιον | скрепляемая священными обрядами клятва, торжественная присяга, торжественный договор о союзе, освященный жертвоприношениями и клятвой союз, торжественное обязательство, жертва, приносимая для освящения клятвы, договора, текст клятвы, договора, ручательство, порука, залог

ὁρκισμός

ὁρκισμός | взятие клятвы

ὅρκος

ὅρκος | клятва, свидетель, порука клятвы

ὁρκοῦρος

Ὁρκυναῖος

Ὀρκύνιοι

Ὀρκύνιοι | оркинии

ὄρκῡς

ὄρκῡς | тунец

ὁρκωμόσια

ὁρκωμόσια | клятвенные уверения

ὁρκωμόσιον

ὁρκωμόσιον | горкомосий

ὁρκωτής

ὁρκωτής | принимающий клятву, приводящий к присяге, Liddell & Scott: ὁρκωτή

ὁρμά

ὁρμᾰθός

ὁρμᾰθός | рой, куча, вереница, ряд, цепь, цепочка

ὁρμαίνω

ὁρμαίνω | приводить в движение, толкать, побуждать, заставлять, волноваться, горячиться, стремиться, жаждать, желать, обдумывать, задумывать, замышлять, готовить, размышлять, обсуждать

ὁρμᾱτικός

ὁρμειά

ὄρμενος

ὁρμή

ὁρμή | натиск, напор, порыв, нападение, побуждение, почин, инициатива, подготовка, сборы, стремление, желание, страсть

ὅρμημα

ὅρμημα | побуждение, стимул, стремительность, сила, стремление, порыв, томление

ὁρμητήριον

ὁρμητήριον | побудительное средство, побуждение, исходная позиция, опорный пункт, операционная база, логовище, нора

ὁρμητικόν

ὁρμητικόν | стремительность, порыв

ὁρμητικῶς

ὁρμητικῶς | страстно желая

ὁρμιά

ὁρμιά | нить с рыболовным крючком, леса

ὁρμιᾱτόνος

ὁρμιᾱτόνος | рыболов

ὁρμίζω

ὁρμίζω | ставить на якорь, становиться на якоре, укреплять на воде, приводить, возвращать, помещать, укладывать, укутывать, находиться в зависимости

ὁρμῑηβόλος

ὁρμιστηρία

ὁρμιστηρία | канат для поднятия, подвешивания тяжестей

ὁρμοδοτήρ

ὁρμοδοτήρ | приводящий в порт

ὀρνᾱπέτιον

Ὀρνεαί

Ὀρνεαί | Орнеи

Ὀρνεάτης

Ὀρνεάτης | житель города Ὀρνεαί

ὄρνεον

ὄρνεον | птица, птичий рынок

ὀρνεόφοιτος

ὀρνεόφοιτος | посещаемый птицами, птицеловный

ὀρνιθ

ὀρνίθαρχος

ὀρνίθαρχος | повелитель птиц

ὀρνίθεια

ὀρνίθεια | птичье мясо

ὀρνῑθευτική

ὀρνῑθεία

ὀρνῑθεία | гадание по полету и крикам вещих птиц, птицегадание

ὀρνῑθικός

ὀρνῑθικός | птичий

ὀρνῑθοθηρευτική

ὀρνῑθοθηρευτική | искусство ловить птиц, птицеловство

ὀρνῑθοθήρας

ὀρνῑθοθήρας | птицелов

ὀρνῑθολόγος

ὀρνῑθολόγος | говорящий о птицах

ὀρνῑθομᾰνέω

ὀρνῑθομᾰνέω | любить птиц до безумия, быть без ума от птиц

ὀρνῑθοπέδη

ὀρνῑθοπέδη | птичья западня, силок

ὀρνῑθοσκόπος

ὀρνῑθοσκόπος | птицегадательский, предназначенный для птицегадателя

ὀρνῑθοτροφία

ὀρνῑθοτροφία | выкармливание птицы, птицеводство, куроводство

ὀρνῑθοφάγος

ὀρνῑθοφάγος | поедающий птиц, птицеядный

ὀρνῑθάριον

ὀρνῑθάριον | птичка, пташка

ὀρνῑθόγονος

ὀρνῑθόγονος | рожденная птицей

ὄρνιος

ὄρνῑτο

ὀρνῑχολόχος

ὄρνῡμι

ὄρνῡμι | приводить в движение, побуждать, возбуждать, пригонять, сгонять, спугивать, поднимать, вставать, бросаться, устремляться, двигаться, шевелиться

Ὀροβίαι

Ὀροβίαι | Оробии

ὀροβίτης

ὀροβίτης | похожий на горошину вики

ὄροβος

ὄροβος | вика, турецкий горох

ὀρόγυια

ὀρόδαμνος

ὀρόδαμνος | ветвь

ὁροθεσία

ὁροθεσία | предел, граница

ὀροθύνω

ὀροθύνω | возбуждать, волновать, поднимать, развязывать

Ὀροίτης

Ὀροίτης | Орет

ὄρομαι

ὄρομαι | наблюдать, охранять

ὀρομᾱλίδες

ὄρον

ὄρον | давильная доска, пресс

ὀρός

ὀρός | молочная сыворотка, пахтанье, водянистая часть, жижа

ὄρος

ὄρος | гора, возвышенность

ὀροσπίζης

ὀροτύπος

ὀροτύπος | плещущийся о гору, низвергающийся с горы

ὀροῦμαι

ὀρούω

ὀρούω | устремляться, стремительно бросаться, ринуться

ὀροφηφάγος

ὀροφηφάγος | пожирающий крышу

ὄροφος

ὄροφος | тростник, камыш, кровля, крыша, храм

ὀροφίᾱς

ὀροφίᾱς | живущий под крышей, домашний

ὅρπαξ

ὅρπηξ

ὅρπηξ | побег, отпрыск, ветка, розга, хворостина, копье, дротик

ὀρροπύγιον

ὀρροπύγιον | гузка, хвостовой плавник, задняя оконечность брюшка, осиное жало

ὀρροπῡγόστικτος

ὀρροπῡγόστικτος | с пятнистым, крапчатым хвостовым оперением

ὄρρος

ὄρρος | зад, копчик, гузка

ὀρρωδία

ὀρρωδία | боязнь, страх, опасение

ὄρσασκε

ὀρσι

ορσῐγύναιξ

ορσῐγύναιξ | приводящий в исступление женщин

ὀρσῐνεφής

ὀρσῐνεφής | нагоняющий тучи

ὀρσίπους

ὀρσίπους | легконогий, быстроногий

ὄρσο

ὀρσοθύρη

ὀρσοθύρη | дверь над лестницей, задняя дверь

ὀρσολοπεύω

ὀρσολοπεύω | тревожить, мучить, терзать

ὀρσός

ορσοτριαίνης

ορσοτριαίνης | вздымающий трезубец, потрясающий трезубцем

ὄρσω

ὀρτάλῐχος

ὀρτάλῐχος | цыпленок, птенец, детеныш

Ὀρτῠγία

Ὀρτῠγία | Ортигия, «Перепелиный остров», рожденная на острове Ортигия, ортигийская

ὀρτῠγοθήρας

ὀρτῠγοθήρας | охотник на перепелов

ὀρτῠγοκοπέω

ὀρτῠγοκοπέω | сбивать перепелов

ὀρτῠγομήτρα

ὀρτῠγομήτρα | «перепелиная матка», коростель

ὀρτῠγοτροφεῖον

ὀρτῠγοτροφεῖον | место откорма перепелов

ὀρτῠγοτρόφος

ὀρτῠγοτρόφος | выкармливающий перепелов

ὀρτῶς

ὄρυγγος

ὄρυγμα

ὄρυγμα | яма, ров, подземный ход, подкоп, шахта, копь, рытье, пробуравливание

ὄρυζα

ὄρυζα | рис

ὀρύκτης

ὀρύκτης | землекоп

ὀρυκτός

ὀρυκτός | вырытый в земле, выкопанный, вырытый из земли, добытый, добываемый рытьем

ὀρῠμαγδός

ὀρῠμαγδός | грохот, шум

ὄρυξ

ὄρυξ | кирка, лом, африканская антилопа, нарвал

ὄρυς

ὄρυς | орий

ὀρῠχή

ὀρῠχή | рыло

ὀρφάνευμα

ὀρφάνευμα | сиротство

ὀρφᾰνή

ὀρφᾰνή | сирота

ὀρφᾰνίζω

ὀρφᾰνίζω | делать сиротой, лишать

ὀρφάνιος

ὀρφάνιος | лишившийся детей, одинокий

ὀρφᾰνός

ὀρφᾰνός | осиротевший, лишившийся, потерявший, не имеющий, лишенный, сирота

ὀρφᾰνοφύλαξ

ὀρφᾰνοφύλαξ | сиротский опекун

Ὄρφειος

Ὄρφειος | орфеев, орфических

Ὀρφεύς

Ὀρφεύς | Орфей

ὄρφνᾱ

ὄρφνη

ὄρφνη | темнота, тьма, мрак

ὀρφνῑ́της

ὄρφνιος

ὀρφνίτης

ὀρφνίτης | ночной

ὄρφος

ὄρφος | орф

ὄρχᾰμος

ὄρχᾰμος | предводитель, вождь

ὄρχᾰτος

ὄρχᾰτος | изгородь, ряд, сад, огород

ὀρχέομαι

ὀρχέομαι | плясать, танцевать, изображать пляской, пантомимой, трепетать, стучать, биться

ὀρχηθμός

ὀρχηθμός | пляска, танец

ὄρχησις

ὀρχηστήρ

ὀρχηστήρ | плясун, танцор

ὀρχηστική

ὀρχηστική | танцевальное искусство

ὀρχηστοδῐδάσκᾰλος

ὀρχηστοδῐδάσκᾰλος | учитель танцев

ὀρχήστρα

ὀρχήστρα | орхестра, место действия

ὀρχηστριάς

ὀρχηστρίς

ὀρχηστρίς | танцовщица, плясунья

ὀρχίλος

ὀρχίλος | королек

ὀρχῐπέδη

ὀρχῐπέδη | половое бессилие

ὀρχίπεδον

Ὀρχομενός

Ὀρχομενός | Орхомен

ὁρώ

ὄρωρα

ὀρώρειν

ὀρωρέχαται

ὀρώρηται

ὀρώρυγμαι

ὀρώρῠχα

Ὀρέστᾱς

ὅσα

ὁσάκις

ὁσάκις | столь часто как, всякий раз как

ὁσαπλᾰσίων

ὁσαπλᾰσίων | во сколько раз больший

ὁσᾰχῇπερ

ὁσᾰχῇπερ | столькими способами

ὁσᾰχῶς

ὁσᾰχῶς | сколькими способами

ὄσδω

ὁσημέραι

ὁσημέραι | что ни день, ежедневно

ὁσία

ὁσία | высший закон, веление нравственного долга, священный обычай, обряд, нерушимая традиция

ὅσιος

ὅσιος | установленный богами, ритуальный, священный, благочестивый, набожный, освященный, подвергшийся очищению, чистый, посвященный, священный, преисполненный благоговения, уважения, почтительный, дозволенный, одобряемый богами, честный, правильный, нравственно безупречный

ὁσιόω

ὁσιόω | подвергать очищению, очищать, быть чистым

Ὄσῑρις

Ὄσῑρις | Осирид, Осирис

ὁσίως

ὁσίως | благочестиво, непорочно

ὁσιωτήρ

ὁσιωτήρ | приносимое в жертву по случаю назначения нового жреца в Дельфах

ὀσμάομαι

ὀσμάομαι | нюхать, обнюхивать, обладать обонянием, обонять, пахнуть, отдавать

ὀσμή

ὀσμή | запах, благовоние, духи, обоняние

ὀσμίτης

ὀσμύλη

ὀσμύλη | осмила

ὀσμύλος

ὅσον

ὅσον | столько, сколько, не далее чем, только, всего лишь, почти, разве что, разве только, поскольку, около, приблизительно, в качестве, как

ὅσος

ὅσος | насколько великий, сколь большой, сколь многочисленный

ὁσοσδήποτε

ὁσοσδήποτε | какой-то, количественно определенный

ὅσοσπερ

ὅσοσπερ | такой же по размерам

ὅσπερ

ὅσπερ | тот самый, который именно, какой

ὅσπριον

ὅσπριον | стручковый плод, боб

ὄσσᾰ

ὄσσᾰ | голос, слово, знамение, предзнаменование, слух, молва, звук, рев, мычание, шум, грохот

ὅσσα

ὁσσάτιος

ὁσσάτιος | сколь великий, многочисленный

ὀσσεύομαι

ὀσσεύομαι | гадать, предсказывать, стараться узнать по приметам, опасаться, бояться

ὁσσίχος

ὁσσίχος | сколь малый

ὅσσον

ὀστᾶ

ὀστάριον

ὀστάριον | косточка

ὅστε

ὅστε | который

ὀστεογενές

ὀστεογενές | костный мозг

ὀστέον

ὀστέον | кость

ὀστεῦν

ὄστῐνα

ὄστῐνα | костяные флейты

ὄστιον

ὁστισδή

ὁστισδή | который же, который именно, какой-то, тот или иной

ὁστισδηποτοῦν

ὀστολογέω

ὀστολογέω | собирать кости

ὀστολόγος

ὀστολόγος | собиратель костей

ὀστοῦν

ὀστοφυής

ὀστοφυής | костистый, костлявый

ὀστρᾰκηρός

ὀστρᾰκηρός | черепокожий, одетый раковиной

ὀστρᾰκίζω

ὀστρᾰκίζω | подвергать остракизму, осуждать на изгнание, высылать

ὀστράκῐνος

ὀστράκῐνος | глиняный, похожий на черепок

ὀστρᾰκισμός

ὀστρᾰκισμός | остракизм, изгнание путем подачи голосов черепками

ὀστρᾰκόδερμος

ὀστρᾰκόδερμος | твердокожий, черепокожий, покрытый раковиной

ὄστρᾰκον

ὄστρᾰκον | скорлупа, костный панцирь, щит, раковина, игральный черепок, кастаньеты, погремушка из раковин, глиняная миска, горшок, глиняный черепок, острак, вотивный черепок, остракизм, изгнание

ὀστρᾰκοφορία

ὀστρᾰκοφορία | голосование черепками, Liddell & Scott: ὀστρακοφορί

ὀστρᾰκόχροος

ὀστρᾰκόχροος | твердокожий, покрытый скорлупой

ὀστρᾰκόω

ὀστρᾰκόω | разбивать в черепки, делать твердым, жестким

ὀστρέϊνος

ὀστρέϊνος | покрытый раковиной

ὄστρειον

ὄστρειον | покрытый раковиной моллюск, улитка, устрица, пурпурная краска

ὄστρεον

ὀστώδης

ὀστώδης | костистый

ὀσφραίνομαι

ὀσφραίνομαι | нюхать, обонять, чуять, ощущать присутствие

ὀσφραντήριος

ὀσφραντήριος | наделенный способностью обоняния, имеющий острое чутье

ὀσφραντικός

ὀσφραντικός | обладающий тонким обонянием, обонятельный

ὀσφράομαι

ὄσφρησις

ὄσφρησις | обоняние, орган обоняния

ὀσφρητικός

ὀσφρητικός | обладающий тонким чутьем

ὀσφρόμενος

ὀσφυαλγής

ὀσφυαλγής | ощущающий боли в бедрах, страдающий болями в пояснице

ὀσφύς

ὀσφύς | бедра, бока, тазобедренный пояс, поясница, задняя часть брюшка

ὄσχος

ὄσχος | отпрыск, побег

ὅσῳ

ὅσῳ | настолько, до такой степени, чем, в то время как, пока

ὅτα

ὅτᾶν

ὅτᾶν | всякий раз как, когда

ὅτε

ὅτε | когда, в то время как, ибо, так как, что, как

ὁτέῃσι

ὁτέοισι

ὅτευ

ὅτεων

ὅτῐ

ὅτῐ | что, что касается, в отношении того что, поскольку, что, из-за того что

ὁτῐή

ὁτῐή | так как, потому что, что

ὅτινας

ὅτις

ὀτλέω

ὀτλέω | выносить, переносить, терпеть

ὄτλος

ὄτλος | страдание, мучение, тягость

ὄτοβος

ὄτοβος | шум, грохот, звуки, звучание, мелодия

ὀτοτοῖ

ὀτοτοῖ | увы, увы, о горе

Ὀτοτύξιοι

Ὀτοτύξιοι | ототиксии, рыдальцы

ὀτρᾰλέως

ὀτρᾰλέως | быстро, скоро

ὀτρηρός

ὀτρηρός | быстрый, проворный

ὄτρῐχος

Ὀτρυνεύς

Ὀτρυνεύς | отринец, уроженец аттического дема Ὀτρύνη

Ὀτρυντείδης

Ὀτρυντείδης | Отринтид, сын Отринтея

ὀτρυντύς

ὀτρυντύς | указание, приказ

ὄττᾰ

ὅττεο

ὀττεύομαι

ὀττοβ

ὅτῳ

οὐ

οὐ | не, нет

οὔ τἄν

οὐά

οὐά | э, ах

οὐαί

οὐαί | увы

οὖᾰς

οὐᾰτόεις

οὐᾰτόεις | ушастый, длинноухий

οὐγκία

οὐγκία | унция

οὐδαῖος

οὐδᾰμᾷ

οὐδᾰμόθεν

οὐδᾰμόθεν | ни с какой стороны, ниоткуда

οὐδᾰμοῖ

οὐδᾰμοῖ | никуда

οὐδᾰμόσε

οὐδᾰμόσε | ни в какую сторону, никуда

οὐδᾰμῶς

οὐδᾰμῶς | никаким способом, никак, никоим образом, ни в коем случае

οὖδάσδε

οὖδάσδε | на землю, наземь

οὐδείς

οὐδείς | ни один, никакой, никто, ничего не стоящий, ничего не значащий, ничтожный

οὐδέν

οὐδέν | пустота, пустое пространство, нуль, нисколько, ничуть

οὐδένεια

οὐδενία

οὐδενία | ничтожество

οὐδενόσωρος

οὐδενόσωρος | ничтожный, не стоящий внимания

οὔδεος

οὐδέποθῐ

οὐδέποθῐ | но решительно нигде

οὐδέποτε

οὐδέποτε | и когда бы то ни было не …, и решительно никогда

οὐδεπώποτε

οὐδεπώποτε | никогда еще

οὐδέτερον

οὐδετέρως

οὐδετέρως | ни тем, ни другим образом, ни так, ни иначе, ни в одном из обоих случаев

οὐδήεις

οὐδήεις | земной

οὐδοπωστιοῦν

οὐδοπωστιοῦν | ничуть, нисколько

οὐδοστισοῦν

οὐδοστισοῦν | абсолютно никто

Οὑδυσσεύς

οὐθαμῶς

οὐθάτιος

οὐθάτιος | находящийся у вымени

οὐθείς

οὐθέτερος

οὐκ

οὐκέτῐ

οὐκέτῐ | уже не, более не

οὐκί

οὐκοῦν

οὐκοῦν | итак, следовательно, стало быть, очевидно, конечно

οὔκων

οὐλαί

οὐλαί | жертвенный ячмень, поджаренный и смешанный с солью

οὐλᾰμός

οὐλᾰμός | толпа, масса, улам, конный отряд

οὐλάς

οὐλάς | дорожная сума

οὖλε

οὖλε | здравствуй, привет тебе

οὐλή

οὐλή | рубец

οὐλίξης

οὐλόθριξ

οὐλόθριξ | с курчавыми волосами

οὐλοκάρηνος

οὐλοκάρηνος | с курчавой головой, с неповрежденной головой

οὐλοκόμης

οὐλομελής

οὐλομελής | с целыми членами, без порока, неповрежденный

οὐλόμενος

οὐλόμενος | губительный, пагубный, роковой, погибший, злополучный

οὖλον

οὖλον | десна

οὐλόπους

οὐλόπους | с неповрежденными ногами

οὖλος

οὖλος | губительный, несущий гибель, роковой, плотный, толстый, густой, курчавый, вьющийся, густо растущий, искривленный, кривой, громкий, сильный

οὐλότης

οὐλότης | курчавость, плотность

οὐλότρῐχος

οὐλόφρων

οὐλόφρων | недоброжелательный, враждебный

οὐλόχῠται

οὐλόχῠται | жертвенный ячмень

Οὐλυμπ

οὐμενοῦν

οὐμενοῦν | так не, право не, поистине не

οὑμοί

οὖν

οὖν | конечно, действительно, именно, ну, же, и вот, так вот, все же, итак, следовательно, поэтому, бы ни, либо

οὕνεκα

οὕνεκα | поэтому, вот почему, из-за чего, ради чего, так как, потому что, что, из-за, ради, что касается, в отношении, относительно, насчет

οὔννοι

οὔννοι | гунны

οὑξ

οὔπᾱ

οὗπερ

οὗπερ | именно где, именно куда

οὑπί

οὔποθι

οὔποθι | нигде

οὔποτε

οὔποτε | никогда

οὔπω

οὔπω | еще не, ни в какой мере, ни в коем случае, никак

οὔπως

οὔπως | никоим образом, решительно никак

οὐράγιος

οὐρᾱγέω

οὐρᾱγέω | командовать арьергардом, быть в арьергарде

οὐρᾱγός

οὐρᾱγός | начальник арьергарда

οὐραῖα

οὐραῖα | конец, край

οὐραῖον

οὐραῖον | хвост, хвостовой плавник, рыбий хвост

οὐράνη

οὐράνη | ночная посуда

Οὐρᾰνίδης

Οὐρᾰνίδης | Уранид, сын Урана, Крон

οὐράνιος

οὐράνιος | небесный, достигающий неба, гигантский, огромный, безмерный

οὐρᾰνίσκος

οὐρᾰνίσκος | сводчатый навес, балдахин

Οὐρανίωνες

Οὐρανίωνες | Уранионы, небесные боги, небожители

οὐρᾰνογνώμων

οὐρᾰνογνώμων | знающий небо, знакомый с астрономией

οὐρανόδεικτος

οὐρανόδεικτος | показывающийся на небе, льющийся с неба

οὐρᾰνόθεν

οὐρᾰνόθεν | с неба

οὐρᾰνόθῐ

οὐρᾰνόθῐ | небе

οὐρᾰνομήκης

οὐρᾰνομήκης | высокий до неба, возносящийся к небу

οὐρᾰνοποιΐα

οὐρᾰνοποιΐα | сотворение неба

Οὐρᾰνός

Οὐρᾰνός | Уран

οὐρᾰνοῦχος

οὐρᾰνοῦχος | обитающий в небе, небесный

Οὐρᾱνίη

οὖραξ

οὑργάτης

οὔρειος

οὐρεσῐβώτης

οὐρεσῐβώτης | находящий себе пропитание в горах

οὐρεσίοικος

οὐρεσίοικος | обитающий в горах

οὐρεσῐφοίτης

οὐρεσῐφοίτης | посещающий горы

οὐρεύς

οὐρεύς | страж

οὐρή

οὔρησις

οὔρησις | мочеиспускание

οὐρητιάω

οὐρητιάω | иметь позыв к мочеиспусканию

οὐρία

οὐρία | благоприятный ветер

οὐρῐβάτᾱς

οὐρίθρεπτος

οὐρίθρεπτος | вскормленный в горах

οὐριοδρομέω

οὐριοδρομέω | плыть под попутным ветром

οὔριος

οὔριος | попутный, благоприятный, идущий под попутным ветром, совершаемый с попутным ветром, благополучный, успешный, счастливый, посылающий попутный ветер, споспешествующий, попутный ветер

οὐριόω

οὐριόω | распускать по ветру

οὕρνις

οὐροδόκη

οὐροπύγιον

οὐρός

οὐρός | канава, ров

οὐρίᾱχος

οὐρίᾱχος | нижний конец

οὖσα

οὐσιώδης

οὐσιώδης | имеющий характер сущности, субстанциальный

οὔταε

οὐτάμεν(αι)

οὐτάω

οὐτάω | поражать, ранить

οὗτε

οὐτήσασκε

οὔτι

οὔτι | нисколько не

οὔτινος

Οὔτιοι

Οὔτιοι | утии

Οὔτις

Οὔτις | Никто

οὗτος

οὗτος | этот, тот, вот кто, он, вот такой, следующий, и притом, и заметьте, хотя

οὕτω(ς)

οὕτω(ς) | так, таким образом, до такой степени, до того, настолько, столь, просто так, бесцельно, впустую, после чего, тогда-то, затем

οὐχ

οὑχῖνος

ὀφειλέτης

ὀφειλέτης | должник

ὀφειλή

ὀφείλω

ὀφείλω | быть должным, задолжать, считать себя обязанным, считать своим долгом

ὄφελμα

ὄφελμα | приумножение, увеличение, расширение

ὀφελός

ὀφθαλμία

ὀφθαλμία | воспаление глаз, слепота

ὀφθαλμίδιον

ὀφθαλμίδιον | глазок

ὀφθαλμοβόρος

ὀφθαλμοβόρος | выклевывающий глаза

ὀφθαλμός

ὀφθαλμός | глаз, глазок, почка, краса, гордость, радость, утешение, сокровище

ὀφθαλμότεγκτος

ὀφθαλμότεγκτος | увлажняющий глаза

ὀφθαλμοφᾰνῶς

ὀφθαλμοφᾰνῶς | видимым образом, заметно

ὀφθῆναι

ὀφιοβόρος

ὀφιοβόρος | пожирающий змею

Ὀφιονεῖς

Ὀφιονεῖς | офионеи

Ὀφιοῦσσα

Ὀφιοῦσσα | Офиусса, «Змеиный остров»

ὄφις

ὄφις | змея, змейка

ὀφλεῖν

ὀφλισκάνω

ὀφλισκάνω | быть присужденным, приговоренным, быть осужденным, понести наказание, навлекать на себя, подвергаться обвинению, навлекать на себя обвинение

ὀφρύα

ὀφρύη

ὀφρύη | холмистая гряда, острый вал

ὀφρῠόεις

ὀφρῠόεις | холмистый, расположенный на холме, высокий, возвышенный, торжественный

ὀφρυόσκιος

ὀφρυόσκιος | осеняемый бровью

ὄφ᾽

ὀχάνη

ὀχέεσκον

ὀχεῖον

ὀχεῖον | самец-производитель

ὀχετᾰγωγία

ὀχετᾰγωγία | проведение водоотводного канала

ὀχέτευμα

ὀχέτευμα | водоотводный канал, канал, проток

ὀχετηγός

ὀχετηγός | проводящий канал, отводящий воду, служащий проводником

ὀχετός

ὀχετός | водоотводный канал, водопровод, ручей, поток, струя, канал, проток, путь, лазейка

ὀχεύς

ὀχεύς | завязка, ремешок, застежка, пряжка, держатель, ручка, засов, запор

ὀχευτικός

ὀχευτικός | похотливый

ὀχέω

ὀχέω | нести, носить, переносить, переживать, терпеть, выполнять, делать, сажать, везти верхом, ехать

ὄχημα

ὄχημα | средство передвижения, опора, устой, средство выражения, проводник

ὀχθέω

ὀχθέω | впадать в уныние, огорчаться, приходить в негодование, негодовать

ὀχθηρός

ὄχθος

ὄχθος | возвышенность, холм, высокий берег, холм, курган

ὀχθώδης

ὀχλᾰγωγία

ὀχλᾰγωγία | хитрое привлечение на свою сторону толпы, обман, надувательство

ὀχλέω

ὀχλέω | ворочать, катить, донимать, докучать, надоедать, беспокоить

ὀχληρός

ὀχληρός | докучный, беспокоящий, надоедливый, беспокойный, шумный

ὀχλίζω

ὀχλίζω | поднимать

ὀχλικῶς

ὀχλικῶς | в угоду черни

ὀχλοκοπέω

ὀχλοκοπέω | лестью привлекать, к себе чернь

ὀχλοκόπος

ὀχλοκόπος | льстящий толпе, потакающий черни

ὀχλολοίδορος

ὀχλολοίδορος | бранящий чернь, оскорбляющий толпу

ὀχλοποιέω

ὀχλοποιέω | собирать толпу

ὀχλῶδες

ὀχλῶδες | хлопотность, затруднительность, сложность, опьяняющее действие

ὀχμάζω

ὀχμάζω | крепко хватать, обхватывать, привязывать, приковывать, укрощать, обуздывать

ὄχος

ὄχος | вместилище, убежище, укрытие, колесница, повозка, корабль, колесо

ὀχῠροποιέομαι

ὀχῠροποιέομαι | укреплять

ὀχῠρότης

ὀχῠρότης | укрепленность, неприступность

ὀχύρωμα

ὀχύρωμα | укрепленное место, крепость, твердыня

ὀχῠρωτικός

ὀχῠρωτικός | укрепляющий, служащий для укрепления

ὀψᾱμάτης

ὀψᾱμάτης | жнущий до поздней ночи

ὀψάομαι

ὀψάομαι | есть с хлебом, к хлебу

ὀψᾰρότης

ὀψᾰρότης | поздно пашущий

ὀψαρτῡτής

ὀψαρτῡτής | повар

ὀψέ

ὀψέ | потом, после, затем, позже, поздно, слишком поздно, запоздалым образом, в позднее время

ὄψει

ὄψεσθαι

ὀψία

ὀψία | поздний час, вечер

ὀψιαίτατος

ὀψιαίτερος

ὀψίγᾰμος

ὀψίγᾰμος | поздно вступивший в брак

ὀψίζω

ὀψίζω | запаздывать, задерживаться

ὀψίκοιτος

ὀψίκοιτος | поздно засыпающий

ὀψῐμᾰθής

ὀψῐμᾰθής | начинающий поздно учиться, поздно знакомящийся, поздно начинающий понимать, недоучившийся, полуобразованный

ὄψῐμος

ὄψῐμος | отдаленный, поздно сбывающийся, поздний, недавний

ὄψιος

ὄψιος | поздний, поздно приходящий

ὀψῐτέλεστος

ὀψῐτέλεστος | поздно осуществляющийся, нескоро исполняющийся

ὀψίτερος

ὄψον

ὄψον | мясное блюдо, мясо, закуска, рыбное блюдо, рыба, приправа, тонкое кушанье, изысканное блюдо, лакомое яство, продовольственный, рыбный рынок

ὀψοποιητική

ὀψοποιητική | поваренное искусство

ὀψοποιϊκή

ὀψοποιός

ὀψοποιός | повар, кулинар

ὀψόπωλις

ὀψόπωλις | рыбный рынок

ὀψοφᾰγία

ὀψοφᾰγία | падкость до лакомых блюд, чревоугодие

ὀψωνέω

ὀψωνέω | закупать, покупать, покупать продовольствие

ὀψωνία

ὀψωνία | закупка продовольствия

ὀψωνιασμός

ὀψωνιασμός | снабжение продовольствием, выдача продовольственных пайков


Источник: Древнегреческо-русский словарь : Около 70000 слов (в обоих томах) / Сост. И.Х. Дворецкий ; Под ред. чл.-кор. Акад. наук СССР проф. С.И. Соболевского ; С прил. грамматики, сост. С.И. Соболевским. - Москва : Государственное изд. инностранных и национальных словарей, 1958. - 2 т. / Т. 1. Α- Λ. 1-1043 с.; Т. 2: Μ- Ω - 1044-1904 с.

Комментарии для сайта Cackle