Телль-Амарна
I. Населенный пункт на р. Нил в Среднем Египте, где был найден архив фараона Аменхотепа IV (называвшего себя Эхнатоном). Эта местность получила название по проживавшему там ранее племени Бени-Амран. Т.-А. находится в 320 км юж. Каира. Город был основан на пятом году правления Эхнатона и назван Ахетатон. Т.-А. была покинута цар. двором при Тутанхамоне и основательно разрушена при Хоремхебе. Поскольку эта местность никогда более не застраивалась, то раскопки дали большое количество предметов, позволяющих составить представление о жизни Египта того периода (напр., скульптурные изображения Эхнатона и его жены Нефертити и др.). Город располагался у кромки плодородной земли на краю пустыни. В центре находилась главная часть с храмом Атона (дл. 1500 м). Другими примечат. сооружениями были главный дворец (гос. резиденция), частный дворец фараона, окруж. хранилищами, конторами, среди них «дом жизни» (канцелярия фараона) и цар. секретариат, в котором были обнаружены таблички архива Т.-А. Там же находились небольшой храм Атона, парк с садовыми сооружениями, прудом и фонтанами, дворец Нефертити, жилые дома и пр.
II. Аменхотеп IV был сыном Аменхотепа III и царицы Тэйе; время его правления приходится на конец XVIII династии, вероятно, на период с 1364 по 1347 или с 1353 по 1336 гг. до Р.Х. (из-за расходящихся хронологич. данных точное время не установлено). Фараон пытался насильственными методами продолжить начатый его отцом процесс освобождения егип. культуры от сковывающих традиций. Аменхотеп IV сделал попытку насадить монотеистич. культ бога солнца Атона, соединив его с радик. реформами в области иск-ва, что вызвало сопротивление жрецов Амона. Действия чрезмерно своевольного «фараона-еретика» не нашли поддержки в народе. Могущество Египта при Аменхотепе IV стало заметно ослабевать. Следует особо подчеркнуть отпадение сир. и палест. областей, обусловленное мощным натиском кочевых племен из сир. пустынь.
III. Открытый в 1887 г. архив Т.-А. содержит многочисл. глиняные таблички с клинописными текстами – переписку царей Аменхотепа III и Аменхотепа IV с правителями Вавилона, Ассирии, Митанни, Арцавы, Аласии (Кипра), Хатти (Хетт. царства) и в разной степени зависимыми князьями Сирии, особенно ее погран. областей в Финикии, Центральной Сирии и Палестине. Примечателен с т.зр. истории культуры тот факт, что языком дипломатии в то время был не егип., а аккад. Заслуживает внимания и то, что гордый Египет в дипломатич. сношениях вынужден был пользоваться иностр. языком. Цар. письма дают возможность увидеть, как происходило перемещение центров власти на Ближнем Востоке: Ассур, как великая держава, вопреки протестам слабой Вавилонии поддерживает через своих посланников прямые контакты с фараоном; а тот, хотя и является еще «собственником» Ханаана, уже не может защитить вавил. караваны и посланников от ограбления своими подданными.
Цар. дворы различных гос-в заняты проектами полит. браков. Послы прибывают и уезжают. Происходит обмен подарками и любезностями. Цари не стесняются выпрашивать у Египта золото. Еще многочисленнее, чем таблички с цар. посланиями, письма мелких сир.-палест. правителей, властвовавших в отдельных городах, напр. в Аскалоне, Библе, Иерусалиме, Лахисе, Мегиддо, Сидоне и т.д. В то время как цар. письма следуют устоявшимся канцелярским требованиям, то по корреспонденции мелких властителей с их эпиграфич. особенностями и зачастую испорченным аккад. языком, насыщ. хананизмами, можно понять, что многие писцы не отличались образованностью.
Содержание писем, если оно не исчерпывается верноподданнич. заверениями и очернением соседних князей, свидетельствует о бессилии египтян навести порядок в их сир.-палест. владениях. Здесь царит война всех против всех, причем самыми опасными врагами называются хапиру (кочевники, но не название народа) и хатты (хетты). Со всех сторон поступают просьбы направить егип. вспомогат. войска для отражения нападений врага и защиты земель фараона, хотя, видимо, помощь в достаточном количестве не приходала никогда. Язык хранящихся в архиве Т.-А. посланий с их вышеупомянутым эпиграфич. своеобразием, с «ханаанскими глоссами», является древнейшим памятником языка этой страны и вместе с тем предшественником евр. языка, «языка Ханаанского» (Ис. 19:18).