Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране)

Источник

Одевать, облекать

БУКВАЛЬНЫЙ СМЫСЛ

Понятия «одевать», «надевать», а также «покрывать» в евр. языке почти всегда передаются словом лаваш, а в греч. – словом эндюэйн. В прямом значении глагол О. означает «облекать в одежду человеческое тело» (Быт. 3:21).

ПЕРЕНОСНЫЙ СМЫСЛ

Там, где в евр. и греч. текстах это же слово употребляется в переносном смысле (что встречается значит. чаще, чем употребл. в прямом смысле), в Синод. пер. используются такие выражения, как «быть облеченным», «быть объятым»:

1) говоря о Боге как о Судье или Спасителе, псалмопевцы и пророки исп. выражения «ризы спасения» и «одежды правды» (Ис. 61:10); Бог возлагает на Себя правду, как броню (Ис. 59:17), Он облечен величием (Пс. 92:1);

2) Давид и Соломон просят о том, чтобы Бог позволил священникам храма облечься спасением (2Пар. 6:41; Пс. 131:16), дал им облечься правдой (Пс. 131:9);

3) противники Господа облекутся бесчестием и «как одеждою, покроются стыдом своим» (Пс. 108:29), «облекутся в стыд и позор» (Пс. 34:26);

4) представление, согласно которому человек облекается в предоставленные ему Богом блага спасения, указывает на то, что верующий живет в этом мире под защитой Бога, Его могущества, будучи облеченным в Самого Христа. Под защитой такого покрова человеку ничто не страшно. Отсюда и призыв облечься в оружие света (Рим. 13:12), во всеоружие Божье (Еф. 6:11), в милосердие и любовь (Кол. 3:12.14). Наиб. выразительности эта метафора достигает в 1Кор. 15:53: тленному надлежит облечься в нетленное. Павел говорит ефесянам и колоссянам о предварит. условии: они должны облечься в нового человека, «созданного по Богу, в праведности и святости» (Еф. 4:24; Кол. 3:10), а согл. Рим. 13:14, в Самого Христа, в Которого облекаются крестившиеся (Гал. 3:27);

5) ВЗ так говорит об исполнении человека Св. Духом: Дух Божий «объял» Амасая (1Пар. 12:18); «облек» Захарию (2Пар. 24:20). [В обоих случаях употреблено евр. слово лаваш – букв. «одел».] Этому в НЗ соответствует выражение «облечься силою свыше» (Лк. 24:49).


Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с.

Комментарии для сайта Cackle