Камень Меши
Обломок стелы (высотой более 1 м) из черного базальтового камня с 34-строчной надписью моавитского царя Меши (ок. 850 до Р.Х., ⇒ Меша, 2). Камень был обнаружен в 1868 г. немецким миссионером Ф.Клейном в Дивоне, лежащем вост. Мертвого моря. Однако до того, как камень был доставлен в безопасное место, его разломали местные жители, поэтому впоследствии исследователям пришлось восстанавливать текст по отдельным фрагментам. Ныне камень находится в Лувре, в Париже.
Надпись на К.М. имеет не только большое историч. значение, т.к. содержит данные, подтверждающие и дополняющие библ. повествования об этой эпохе, но и чрезвычайно важна как памятник языка и культуры моавитян. Текст К.М. на моавитском языке, очень близком к др.-евр. языку библ. эпохи, был записан на камне др.евр.-финикийскими буквами. Он гласит (см. перевод В.Ф.Олбрайта (Albright) в кн.: J.B. Pritchard. Ancient Near Eastern Texts, Princeton, 1955, p. 320 и далее): «Я – Меша, сын Кемоша... царь Моава, дивонитянин. Отец мой тридцать лет был царем над Моавом, и я стал царем после отца моего – [я], соорудивший эту высоту для Кемоша в Керихо [т.е. Кир-Харешете, ср. Ис. 16:7]... ибо он спас меня от всех царей и дал мне узреть радость при [поражении] всех врагов моих [ср. 4Цар. 3:27]. Омри, царь Израиля, смирил Моава на многие дни: ибо Кемош прогневался на страну свою. И сын его [т.е. Ахав] последовал за ним, и он тоже сказал: «Я хочу смирить Моава». В мои дни он говорил [так], но я узрел радость при [поражении] его [самого] и дома его, и Израиль погиб навсегда! Омри взял во владение всю [эту] страну, [начиная] от Медевы, и Израиль обитал в ней в его время и в половину [правления] сына его [Ахава], в течение сорока лет; но Кемош обитал в ней в мои дни. И я соорудил Бааль-Меон [ «обитель Ваала» ] и устроил там пруд, и я соорудил Кирйатон [т.е. Кариафаим, см. Иер. 48:1]. Мужи [из колена] Гада от века обитали в Атароте, и царь Израиля обстроил для них Атарот. Но я сражался против этого города, и захватил его, и умертвил все население города, на радость очам Кемоша и Моава. И я доставил оттуда Арела [или Ариэль? – см. Ис. 29:1.2.7: в Синод. пер. – Ариил], их предводителя [или: изображение льва; возможно, также в значении «часть алтаря, на которой сжигают жертвы» ], и поверг его перед Кемошем в Керийот [т.е. в Кариафе], и поселил там людей из Шарона [т.е. Сарона] и людей из Магарита. И Кемош сказал мне: «Иди, отними Нево у Израиля!» Тогда пошел я ночью и сражался против него от предрассветных сумерек до полудня, взял его и умертвил всех: семь тысяч мужчин, юношей, женщин, девочек и рабынь: ибо Аштар-Кемошу я посвятил [избиение] их. И взял я оттуда сосуды Господа и поверг их перед Кемошем. И царь Израиля отстроил [город] Яхцу [в Синод. пер. – Яаца: Втор. 2:32; Иер. 48:21] и обитал в ней, когда воевал со мной; но Кемош истребил его предо мною! И я взял из числа моавитян двести мужей, все [они] избранные [герои], повел их против Яхцы и захватил ее, и присоединил ее к [пределам] Дивона. Я – тот, кто отстроил Керихо, стены садов [священных садов?] и стены цитадели. Я соорудил также ее [цитадели?] ворота, и я возвел ее башни, и я выстроил царский дворец, и я устроил оба пруда внутри города. И не было цистерны внутри города в Керихо. Тогда сказал я всему народу: «Устройте каждый цистерну в собственном доме!» И я заставил пленных израильтян рубить дрова [или: раскапывать захоронения?] в Керихо. Я обстроил Ароер, и я проложил улицу в [долине] Амона. Я обстроил Бамот-Бааль [ «высоты Вааловы» ], ибо они были разрушены. Я обстроил Бецер [Восор], ибо он лежал в развалинах [ср. 4Цар. 3:25], – [с помощью] 50 мужей из Дивона, ибо весь Дивон – область моего владения. И я властвовал... [в мире?] над ста городами, которые я присоединил к [своей] стране. И я отстроил... Медеву, и Бет-Дивлатайим, и Бет-Бааль-Меон [ «дом обители Ваала» ]; и я поселил там... [пастухов овец?] страны. Что же касается Хаурона [т.е. Хоронаима], то там обитают... И Кемош сказал мне: «Сойди и сражайся против Хаурона!» И я сошел [и сражался против этого города, и захватил его], и Кемош обитал там в мои дни...»