Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране)

Источник

Завещание и завет

Оба этих слова в Синод. пер. НЗ употребляются для перевода греч. диатеке (2Кор. 3:14; Евр. 9:16), которым Септуагинта передает евр. берит. З. – это распоряжение завещателя, которое вступает в силу после его смерти (Евр. 9:16) и определяет судьбу оставшегося после него имущества. То же значение имеет слово диатеке. Но слово берит означает «союз», «соглашение, как минимум, между двумя участниками, в котором определены цели, условия, права и обязанности обеих сторон». Оба понятия лишь приблизит. передают значение обоих установлений Божьих – ветхого и нового заветов, или соглашений, поскольку только Бог устанавливает условия Своего соглашения, подобно тому как завещатель диктует условия своего З., и только Он определяет участие в Его славе как участие в Его наследстве. И люди должны решать, хотят они вступить в эти союзнич. отношения или нет. Т.о., в слове «завет» присутствуют одноврем. понятия З., поскольку это одностороннее распоряжение о наследстве, и союза, поскольку здесь устанавливаются отношения между живущими. ВЗ содержит историю и основные положения первого союза (завета), которые были переданы через Моисея, а НЗ – основы нового союза (завета), заключ. в посреднике Иисусе Христе (Мф. 26:28; Мк. 14:24; Лк. 22:20). ⇒ БиблияСвященное Писание.


Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с.

Комментарии для сайта Cackle