Источник

Гимн 8. О смирении и совершенстве 148.

Дай мне, Христе, целовать Твои ноги,

Дай мне лобызать Твои руки,

Руки, произведшие меня через слово,

Руки, без труда сотворившие все.

Дай мне ненасытно насыщаться ими.

Дай мне видеть лицо Твое, Слове,

И неизреченной красотой наслаждаться,

И созерцать (Тебя) и радоваться от Твоего видения,

Видения неизреченного и невидимого,

Видения страшного. Однако дай мне поведать

Если не сущность его, то хотя действия.

Ибо выше природы и всякой сущности

Весь Ты, Сам Бог мой и Создатель.

Видится же нам отблеск Божественной славы Твоей,

Свет простой и приятный,

И Свет то скрывается, то соединяется

Весь, как мне кажется, со всеми нами – Твоими рабами,

Свет духовно созерцаемый в отдалении,

Свет внутри нас внезапно обретающийся,

Свет подобный то воде текущей, то огню возжигающему –

То сердце, которого он, конечно, коснется.

Им, Спасителю мой, как познал я, охвачена

Бедствующая и смиренная душа моя,

Воспламенена и горит…

Ибо огонь, получив горючее вещество,

Как не возгорится, как не истребит (его),

Как не причинит неизбежных страданий

При возжении? [о нем] дай мне поведать, Спаситель!

Неизреченное видение необычайной красоты

Он представляет, и увеселяет меня, и пламя любви

Нестерпимое возжигает. Как я снесу (его) 149?

Или как поведаю об этом великом чуде,

Которое во мне блудном бывает?

Ибо я не могу выносить молчания, Боже мой,

И пучиною забвения покрыть те дела,

Которые Ты сотворил и творишь ежедневно

С теми, кто горячо Тебя всегда ищет

И в покаянии к Тебе прибегает.

Дабы я, подобно сокрывшему талант

Лукавому рабу, не был праведно осужден.

Но, открывая, я всем говорю об этом,

И о Тебе и Твоем благоутробии

Чрез письмена передаю и повествую,

О Боже мой, последующим поколениям.

Дабы, познав великую Твою милость,

Какую Ты показал и показываешь на мне одном,

Прежде блудном и нечистом,

Гораздо более всех согрешившем,

Никто не сомневался, но напротив возлюбил бы (Тебя),

Не боясь, но радуясь приступил бы,

Не страшась, но тем с большим дерзновением,

Видя море Твоего человеколюбия.

Пусть притечет он, припадет и восплачет,

И получит разрешение прегрешений,

Говоря в себе: воистину

Если порочнейшего и вселукавого этого

И совершенно заблудшего помиловал Создатель,

Более всех людей согрешившего,

То не тем ли более Он и меня помилует,

Согрешившего некоторым образом простительно

И не все заповеди преступившего?

Итак, чтобы знали множество зол моих,

Здесь, Слове, я хочу поведать не все, конечно,

Бесчисленные [грехи мои], ибо они превосходят (числом) звезды,

Превосходят капли дождя, песок моря

И множество волнующихся волн,

Но – то именно, что содержит книга совести,

И что заключают хранилища памяти.

Иное же один только Ты веси.

Я был убийцею 150, послушайте все,

Дабы вы жалостно оплакали меня; а каким образом –

(Это) я опущу, избегая долготы речи.

Я был, увы мне, прелюбодеем в сердце,

И содомлянином мыслью 151, и клятвопреступником

Произволением, употребителем божбы и любостяжателем,

Вором, лжецом, бесстыдником и похитителем, горе мне,

Досадителем, братоненавистником и большим завистником,

Сребролюбцем и наглецом и всякого

Другого порока делателем.

Ей, поверьте, я говорю это истинно,

Не притворно и не с лукавством.

Итак, кто, услышав это, не изумится

И не подивится Твоему долготерпению,

Человеколюбче, и от изумления не скажет:

Как земля, убежав, не расступилась, не вынося

На хребте (своем) этого несчастного,

И живым не свела его в ад?

Как не обрушился сверху ураган

И не истребил этого преступника?

Как не ниспало одновременно небо

И не погасли солнце и звезды

Над таковым презрителем?

О долготерпение Твое, Спасителю! – пусть скажет он опять –

О благостыня и милосердие!

Ибо поистине – сверх всякого прощения

Таковыя деяния этого несчастнейшего,

Услыша о которых, всяк воскликнет:

Ужели [Божественная] правда попустила ему жить?

И как, будучи праведной, она допустила хотя бы одно

Существование его на земле живых?

Если же кто заподозрит, что, быть может, я ложь написал,

То прости ему, как милостивый,

Ибо, не ведая долготерпения Твоего, Спасителю,

И бездны человеколюбия Твоего,

И услышав о непристойности дел моих,

Он справедливо вынес такое суждение,

Говоря: если [Божественная] правда безнаказанным

Оставила его, то нет, следовательно, суда.

Ты же, Боже мой, так как [после] будешь судить,

То поэтому ныне весьма долготерпишь.

Ибо спасти всех, конечно, желаешь,

Ожидая покаяния нашего,

Которое – от дел, по снисхождению Твоему праведному.

Ибо праведному свойственно не поражать падающих,

Но скорее напротив, конечно, – руку [помощи] им простирать,

Что делать Ты, благий мой Владыка,

Никогда не переставал и не престанешь.

Жизнь всех людей есть брань.

Мы же все люди – рабы Твои, Создатель;

Однако малые и великие – [все] имеем

Врагов непримиримых (в лице) князей тьмы.

Поэтому если Сам Ты не подашь (нам) скоро руку [помощи],

Но попустишь им укрепиться против нас,

То где будет Твоя правда и человеколюбие?

Ибо (хотя) мы соделались рабами его (диавола)

По своей воле и своему произволению,

Но Ты Сам, Боже мой, пришедши, искупил нас

И принес к Отцу Твоему

В дар, каковыми однако 152 видеть враг нас не терпит,

Не вынося той зависти, какую питает.

Но, как лев, рыкает на нас,

И ходя и скрежеща зубами,

Упорно ищет, кого бы поглотить.

Поэтому если Ты, Христе мой, тех, которые этим неукротимым зверем

Уязвлены и, приняв удары

И раны, пребывают лежащими,

Не помилуешь, или лучше – не сжалишься

Ожидая их выздоровления,

Но поразишь и совсем сокрушишь,

Совершенно умертвив таковых;

То это, по моему мнению, – праведно,

Потому что не непроизвольно они пленяются.

Но добровольно предаются.

Однако коварный и злохитростный,

Неукротимый и изворотливый зверь этот,

Как бы друг, притворяется дружественным,

Ища всего меня схватить и уловить.

Показывая мне видимую жизнь,

Он лишает меня жизни духовной.

Окрадывая меня чувством в настоящем,

Он 153 отнимает (у меня) и богатство будущого.

При внешнем (ведь) созерцании является одно,

Сокрыто же (в нем), Спасителю, другое.

Если же люди, и познав это,

Хитро и лицемерно притворяются, [что не знают],

То чего не сделает (с ними) изобретатель зла?

Как не обольстит он их и в особенности юных?

Как не прельстит тех, которые незлобивы,

Совершенно неопытны и нелукавы,

Тот, кто по произволению – сатана и лукавый,

И искусный изобретатель всякого лукавства?

Однако он решительно всех (ἅπαντας) прельщает и уязвляет,

И никто не избежал от его рук,

Или стрел, не отведав в них заключенного

Яда, и не ушел (от него) неуязвленным.

Все мы согрешили и лишены, Христе,

Твоей неизреченной и божественной славы,

И умоляем Тебя туне спасти (нас)

И оправдать благодатью и милостью,

Которою Ты излил ныне на меня изобильно,

О чем я не обленюсь говорить и писать.

Ибо как я, о Боже мой, могу покрыть молчанием

То, что бывает ежечасно

И совершается во мне несчастном?

Ибо поистине оно неизреченно,

Непостижимо и превосходит ум и слово.

И как я выскажу или как изъясню это?

Но, не вынося молчания, теперь же начну свою речь.

Ты – один Бог безначальный, несозданный,

В Сыне и Духе – Троица Святая.

Ты – непостижим, неприступен,

Создатель видимой и умопостигаемой

Твари, и Господь, и Владыка,

Ты – превыше небес

И всего, что на небе,

Один – Творец неба и обладатель,

Один носящий все Твоим повелением

И волею одною все содержащий.

Тебя окружают тьмы Ангелов

И тысячи тысяч Архангелов,

Престолов, неисчислимых господств,

Херувимов, Серафимов и

Многоочитых сил, начал и властей

И многих других слуг и друзей.

Ты имеешь славу препрославленную,

Так что без страха воззреть на нее не посмеет

Никто из них, о Боже мой,

Не в состоянии будучи снести явления

И светоблистания лица Твоего.

Ибо как создание возможет Создателя

Всецело узреть или всецело постигнуть?

Никоим образом, полагаю, это невозможно.

Но поскольку изволит Творец,

(Постольку) Он является и видится тому, кому Он пожелает,

И познается, и тварь Его познает,

И Он видится, и она Его видит,

Насколько дано ей от Творца видеть.

Ибо если твари Тобою, Боже мой, произведены,

То от Тебя они имеют и бытие и возможность

Видеть и служить Тебе беспорочно.

Итак, Ты вверху пребываешь превыше всех начал,

Которые окружают Тебя – Бога моего.

Мы же внизу находимся в глубочайшем рве,

(Которым я называю не видимый мир,

Но поистине тьму греха)

Рве порочности и омрачения,

В яме и рве ужасно глубоком,

Над которым солнце не всходило светить.

Ибо вне этого видимого мира

И мира будущего есть (только) ночь греха;

И погружающихся в нее неразумно

Она как ныне содержит, так и по смерти также

Будет держать узниками во веки веков.

Из них я первым, о Христе мой, являюсь.

Объятый ею и в нее низведенный,

В преисподней глубине ее

Находясь, я воззвал: помилуй меня

Ты, Который приобщился зол моих 154.

Ибо я познал, куда чрез них я низведен.

Оттого я и плакал, потоки слез

Из очей моих проливая усердно,

И каялся от всего своего сердца,

И взывал воздыханиями неизглаголанными.

И Ты с несказанной высоты услышал меня,

Лежавшего в преисподней глубине

Тьмы безграничной и беспредельной,

И оставив окружающие Тебя силы,

Пройдя все видимое [пространство],

Нисшел туда, где был я лежавший.

Озарив меня тотчас, Ты прогнал тьму,

И воздвигши божественным Твоим вдохновеньем,

Поставил меня на стопы Твоих повелений.

Очаровав меня красотою Твоею и любовью,

Ты уязвил меня и совершенно всего изменил.

Увидев Твой лик, я убоялся,

Хотя он и показался мне милостивым и доступным.

Изумила же и поразила меня

Красота Твоя, о Троица Боже мой!

Ибо один образ (χαραχτήρ) трех в каждом,

И три лица составляют едино – Бога моего,

Который называется Духом и Богом всех.

Итак, когда Ты явился мне несчастнейшему,

Как мог я не дрогнуть и не спуститься

Еще ниже того, где был я,

Тьмой опять покрывшись,

Дабы сокрыться от Тебя, всем нестерпимаго?

Но я сделал это из робости.

Ты же, Боже мой, напротив, обнимал меня,

Напротив, целовал и заключал в объятия –

В лоно славы Твоей, Боже мой,

И в края одежд Твоих,

Всего меня вводя и покрывая Твоим светом,

И заставляя забыть (все) видимое

И недавно одержавшия меня беды.

О глубина таинств и высота славы!

О восхождение, обожение и богатство!

О несказанная светлость повествуемаго!

Кто возможет постигнуть (это) из слов?

Или уразуметь величие той славы?

Ибо если кто не видел того, чего око не видело,

И не слышал того, чего ухо не слышало,

И что на сердце человеческое не всходило,

Тот как поверит пишущему об этом?

А если бы и поверил, то как чрез (одно) слово

Может он увидеть 155 то, чего око не видело?

Как посредством слуха вместит то,

Чего никогда не слыхало ухо людское,

Чтобы и уразумел он хорошо те вещи

И мог обнять мыслью то,

Красота чего неизъяснима для видящих,

И вид пребывает безвидным,

И что непостижимо для всех,

Кому видится? Как, повторяю тебе,

Кто-либо, воображая это помыслом,

Не удалился бы далеко от истины 156,

Обольстившись воображением и фантазиями

И ложные образы измышлений

Ума своего рисуя и видя?

Ибо как ад и тамошние муки

Всяк представляет так, как желает,

Но каковы они, никто решительно не знает;

Так, пойми меня, и блага оные,

Небесные, для всех непостижимы

И незримы, только тем одним они ведомы

И видимы, которым Бог откроет,

По мере достоинства каждого:

По мере веры, надежды и любви,

И хранения заповедей Господних,

Или иначе – по мере нищеты духовной.

Эта мера – совершенная, не малая и не великая,

Которые Богу ненавистны, и в этом нет неправды,

Так как они совершенно неправые.

Ибо малой мере недостает праведности

По нерадению или небрежению,

И основательно и справедливо она является только негодной.

Та же мера, которая не мала, но велика,

Ведет к безумию того, кто ее имеет,

Вредя и всем другим, кто к ней тяготеет.

Правая мера есть мера смирения,

Чтобы, не отчаяваясь в себе совершенно,

Не считать никого в мире

Худшим себя в непристойных деяниях;

И поэтому плакать всегда и рыдать

И все видимое презирать.

Ибо это – признак той печали,

Которая – по Бозе и бывает от души.

Если же кто прилепляется к чему-либо из видимого,

Тот не познал себя еще чувством,

И не воспринял в сердце страха

Суда Божия и вечного огня,

И не стяжал совершенного смирения.

Поэтому-то он и лишается видения

И дара тех благ,

Которых не видело никакое человеческое око.

Потщимся же все приобрести смирение –

Несказанную красоту (τὴν ἀνώνυμον χάριν) наших душ,

Для которой нет имени, и (только) по опыту

Она ведома тем, кто стяжал ее.

Кроток и смирен сердцем Христос;

И тот, кто имеет Его обитателем, знает,

Что чрез Него он получил и смирение,

Лучше же, что смирение – это Сам Он.

Душа же, которая ищет человеческой славы,

Такового смирения совершенно не ведает.

Даже тот, кто имеет хотя некоторое самомнение,

Как может удержать в себе это смирение?

Никоим образом, конечно…

Увы мне несчастнейшему!

Тщеславному и горделивому,

Ни одной добродетели не стяжавшему

И в бесчувствии проводящему все

Дни моей настоящей жизни.

Кто не восплачет обо мне и весьма не посетует?

Так как, бежав мира и сущих в мире,

Я чувством не удалился от мира;

Облекшись в монашескую схиму,

Я, как мирянин, люблю (все) мирское:

Богатство и славу, удовольствия и утехи;

На плечах крест Христов я ношу,

Поношение же креста понести

Вовсе не хочу и отрицаюсь,

Но связываюсь со славными,

Желая и сам быть с ними прославленным.

О злоключение! о бесчувствие! Двойного осуждения я достоин…

Ибо много нагрешив в прежней жизни,

Я обещался как должно покаяться,

Но и ныне явился преступником, неблагодарным

За все те блага, которые получил я от Бога,

И оказался нарушителем обетов

И недостойным всякого человеколюбия.

Но, о Боже мой, единый всемилостивый!

Скоро потщись и обрати меня снова

К покаянию, слезам и плачу,

Дабы я омылся и, очистившись, увидел

Ясно воссиявшую во мне Твою славу,

Которую даруй мне ныне и во веки,

Непрестанно словословящему Тебя,

Творца веков и Владыку.

* * *

148

В л. п. этого гимна совершенно нет, а в П. р. он является 24 словом, которое надписано более пространно. Заглавие его в русск. перев. читается таким образом: «В чем исповедуясь письменно в настоящем слове, (св. Отец) обнаруживает глубину своего смирения и, продолжая, научает ему, подражая и в этом достигшему (совершенной) меры смирения и удостоившемуся таковых откровений в богословии Божественному Павлу, который называет себя грешником и недостойным зваться Апостолом». Это же заглавие указывает и Алляций в своем списке гимнов Симеона под № 24. См. МР. gr. t. СХХ, col. 302АВ. Как этот гимн, так и некоторые другие, преимущественно те, которых нет в л. п., переведены нами построчно или

149

Этот стих взят из П. р.

150

Души своей, разумеется, как говорит он в слове (т. е. гимне) 39, ибо Отец понимает это мысленно (νοητώς) по причине крайнего смирения. Это примеч. взято на греческ. изд. μέρος II, σελίς 14.

151

Вместо γνώμῃ в П. к. стоит ἒργω – делом. Кроме того, в П. р. после этого вставлен еще стих: γέγονα πόρνος μέγας καὶ παιδοφθόρος – я был великим блудником и деторастлителем.

152

В П. р. стоит здесь не ὅμως, а ὄλως; тогда эти слова надо перевести: каковыми видеть нас враг совершенно не терпит.

153

Этого стиха нет в П. р.

154

ἐν ἐπιγνὠσει γεγονὼς τῶν κακῶν μου, т. е. (передавая свободно) сделался человеком, воспринял человеческую плоть и ее немощи.

155

В П. р. здесь вставлены следующ. слова: или постигнуть величие славы? Ибо кто не видел того, чего око и пр.

156

В этих словах преп. Симеона может прочесть себе предостережение тот, кто бы попытался расценивать духовный опыт св. Отца, его видения и откровения, по мерке обыкновенных рассудочных понятий.


Источник: Творения : [в 3 т.] / преп. Симеон Новый Богослов. - Сергиев Посад : Свято-Троицкая Сергиева Лавра. - (Сокровищница святоотеческой письменности). / Т. 3: Божественные гимны. - 1993. – 393 с.

Комментарии для сайта Cackle