Матфей
Матфей (Ματθαῖος; Matthaeus; Матфей; L: Matthaeus); Мф.9:9, 10:3. сн. Мк.2:14. Лк.5:27. Деян.1:13. – Апостол и евангелист Матфей, сын некоего Алфея, иначе называемый Левием (Мк.2:14. Мф.9:9. сн. Лк.5:27). Алфея, отца ев. Матфея, не надобно смешивать с Алфеем, отцом Иакова малого, который иначе называется Клеопой (см. Алфей). Матфей из мытарей призван был Христом к последованию за Ним и апостольскому служению. По исцелении расслабленного в Капернауме, Господь, проходя оттуда далее, увидел его, сидящего у сбора пошлин, и сказал ему: «Следуй за Мною», и он, оставив все, встал и последовал за Ним, и сделал для Него большое угощение. Глубоко замечательны слова, которые Господь сказал здесь книжникам и фарисеям, которые роптали на Него, что Он ест и пьет с мытарями и грешниками. «Не требуют здравии врача, – сказал Он им, – но болящии. Шедше научитеся, что есть милости хощу, а не жертвы. Не приидох бо призвати праведники, но грешники на покаяние» (Лк.5:27–32. Мк.2:14–17). Так. обр. Господь обличает здесь самомнение и самодовольство слепотствующих книжников и фарисеев, которые, держась только внешних обрядов закона и строго по внешности исполняя их, почитали себя праведниками и не чувствовали нужды в покаянии и исправлении. Господь дает им видеть, что внешние обряды и жертвы имеют значение только тогда, когда служат выражением внутреннего чувства, милости, любви к ближним, а без этого они теряют свое значение и могут только прогневлять Бога (Ис.1:11–18). После призвания и последования за Христом, ап. Матфей является потом в числе 12-ти избранных учеников Господа, которых Он еще во время общественного служения Своего посылал с проповедью по городам иудейским (Мф.10 гл. Мк.3:13–19. Лк.6:13–16); но последующая жизнь его, подобно жизни других апостолов, скрывается некоторым образом в жизни И. Христа и как бы поглощается ею. По вознесении Господа на небо и по сошествии Св. Духа на апостолов, ап. Матфей долго сначала оставался в Палестине, проповедуя здесь Евангелие иудеям; а потом отправился на проповедь к другим народам. Но прежде, нежели отправился он на проповедь к народам языческим, уверовавшие из иудеев просили его оставить им в письмени то, что устно проповедовал им – о рождении Спасителя на земле, об Его учении, чудесах, страданиях, смерти и воскресении, и апостол, спустя 8-мь лет по вознесении Господнем, написал им известное доселе под его именем Евангелие об И. Христе на еврейском языке или на употреблявшемся тогда сиро-халдейском, иначе арамейском наречии, чтобы оно, по Евсевию, могло вознаградить для них недостаток личного его присутствия (Евс. Церк. Ист. кн. 3. гл. 24). – а., Он первый написал свое Евангелие, и потому оно занимает первое место в ряду священных книг новозаветных. В толковании на Ев. от Матфея Ориген о сем пишет: «Из предания узнал я о четырех Евангелиях, которые одни только бесспорно принимаются всею поднебесною Церковью Божией. Мне известно, что первое Евангелие написано Матфеем, который был некогда мытарем, а потом апостолом И. Христа, и что он написал его на еврейском языке для христиан, уверовавших из иудеев» (Евс. Церк. Ист. к. 6. гл. 25). Блаж. Иероним пишет: «Матфей первый составил в Иудее Евангелие Христово еврейскими буквами и словами (De vir. illustr. с. 3). б., Евангелие написано чрез восемь лет по вознесении Господа, около 41 года христианской эры. Так свидетельствуют Феофилакт и Евфимий Зигабен; но по хронике Александройской и Никифору Калл.: в 15־й год по вознесении. При такой разности показаний несомненным остается только то, что оно написано ранее разрушения Иерусалима и опустошения Иудеи при Веспасиане и Тите (в 70-м году по Р. Хр), потому что об этих событиях не только не упоминается в Евангелии, но нет даже никакого намека на них, в., По свидетельству древних, оно написано в Иудее, для уверовавших иудеев (Ориг. у Евсев. Церк. Ист. к. 6. гл. 25. Иерон. Proleg. на Мф. и De vir. illustr. с. 3). Так как писатель имел в виду прежде всего Палестинских иудеев, которым хотел показать, что И. Назарянин есть обетованный Мессия, и на Нем исполнились все ветхозаветные пророчества: то и начинает свое Евангелие родословием Мессии, сына Давидова и Авраамова; и в самом повествовании, где только представляется случай, ссылается на пророчества, которые предизобразили жизнь, деяния и уничиженное состояние И. Христа на земле, г., Написано первоначально на еврейском или сиро-халдейском или арамейском языке, о чем ясно свидетельствуют: Папий, Еп. Иерапольский (у Евсевий «Церковная история» к. III. гл. 39), св. Ириней (Contra Haeres. III. 1, 2), Ориген (у Евс. Ц. Ист. к. 6. гл. 25), Пантен (у Евс. Цер. Ист. к. 5. гл. 10), Иероним (Proleg. in Matth. и De vir. illustr. c. 3), и др; но потом оно переведено на греческий язык, как общеупотребительный. Переведено в самые древние времена, потому что известно, что все древние писатели пользовались сим Евангелием не на еврейском, а на известном греческом языке, не сомневаясь в его подлинности. Кто перевел его с еврейского на греческий, неизвестно. Так писал еще Иероним: «quod quis postea in graecum transtulerit, non satis certum est» (Catal. 3). По Афанасию переведено Иаковом апостолом, по Феофилакту – Иоанном Богословом, по другим – самим Матфеем (Method. Twer. Lib. Hist. 1805 an. p. 133–131). Как бы то ни было, несомненно то, что перевод сделан точно и верно, и утвержден апостольским авторитетом; иначе Церковь не приняла бы его во всеобщее употребление, как подлинное Евангелие от Матфея. Арх. Мих. Толк. Еванг. 1. p. XIII–XX. Сн. еп. Порфир. Вост. Хр. 1877 г. стр. 264–295, – Оставив Палестину, ап. и Евангелист Матфей проповедовал Евангелие в разных странах, но сказание о сем несогласны: по Сократу и Руффину проповедовал в Эфиопии, по Павлину – у парфян, по Амвросию – у персов, но Никифору Каллисту – у парфян и мидян (Meth. Twer. Lib. Hist. p. 124. Herz. IX. p. 165). Точно также не согласны свидетельства и о кончине его. По греческой минеи (см. 16 ноября), он скончался от огня в Эфиопии; по Амвросию принял мученический венец в Персии; по Клименту Александрийскому – в мире кончил жизнь; по Никифору: потушивши пламень огня своими молитвами, в мире предал душу свою Богу. Meth. Twerens. Lib. Hist. p. 124. Библ. Слов. Яцк. и Благов. Т. 2. стр. 199–201. Толк. Ев. Арх. Мих.1. стр. XIII–XX. Еп. Порфир. Вост. Христ. 1877 г. р. 264 и дал. Herz. IX. р. 165–176.
