Источник

Иегар-Сагадуфа

Иегар-Сагадуфа (יְגַר שָׂהֲדוּתָא – холм свидетель; βουνὸς τῆς μαρτυρίας; tumulus testis; холмъ свидѣтельства; L: Iegar Sahadutha): Быт.31:47–48. – Так по-арамейски или сирски назван Лаваном из камней воздвигнутый холм, по случаю примирение его с Иаковом и заключенного между ними взаимного мирного союза. LXX перевели это слово βουνὸς τῆς μαρτυρίας, холм свидетельства. Иаков же назвал этот холм по-еврейски: Галаад – βουνὸς μάρτυς – холм свидетель. Холм этот назывался также Мицпа (מִצְפָּה), потому что Лаван сказал «Да надзирает Господь между мною и тобою, когда мы скроемся друг от друга». Мицна, от צָפָה = смотреть, наблюдать, сторожить, значит место надзирания, сторожевая башня. Здесь Иаков и Лаван клялись именем Божиим, что ни один из них не перейдет за этот холм со злым намерением для другого (Быт.31:44–55). Сн. Галаад и Мицфа.


Источник: Опыт библейского словаря собственных имен / [Соч.] прот. П. Солярского. Т. [1]-5. - Санкт-Петербург : Тип. Ф.Г. Елионского и К°, 1879-1887. / Т. 2: [Ж-М]. - 1881. - [2], 674 с.

Комментарии для сайта Cackle