Письмо Оригена к св. Григорию Чудотворцу

Источник

Св. Григорий при прощании с Оригеном произнес благодарственную речь и, вероятно, скоро после этого отправился из Кесарии Палестинской на родину, не зная еще, какой род жизни он изберет. Ориген мыслью не разлучался с своим учеником и, видимо, сильно безпокоился вопросом о том, к чему приложит свои богатые дарования и знания столь преданный его почитатель. Результатом этих забот Оригена и явилось письмо его к Григорию Чудотворцу, написанное после окончательной разлуки с Григорием1, в котором Ориген убеждает его, не увлекаясь возможностью сделаться известным философом или юристом, посвятить свои дарования на служение христианству, воспользовавшись из языческих наук тем, что может быть полезным для христианского деятеля. Свидетельствами из Священного Писания Ориген, с одной стороны, доказывает возможность и законность такого пользования приобретениями языческой науки, а с другой и предостерегает от чрезмерного увлечения ими, так как не для всех обращение к языческой науке оказывается полезным. В заключение Ориген убеждает Григория внимательно заниматься изучением Священного Писания и молиться о даровании помощи для уразумения божественного, чтобы не сказать или не помыслить о нем чего-нибудь слишком поспешно. Можно думать, что эти увещания находятся в связи с некоторыми выражениями благодарственной речи Григория. Так, Григорий в своей речи (§ 180), изъясняя изречение Священного Писания, что отворить может только тот, кто затворяет, называет при этом Оригена истолкователем божественных слов людям (§ 181). Ориген в конце и выступает против такого одностороннего преувеличения, соединенного с отречением Григория от самостоятельного изследования, и истолкование приведенного Григорием изречения дополняет таким образом: «и будет открыто тебе придверником» и т. д., и указывает своему ученику на то, что недостаточно стучать и искать, а необходима еще и молитва. Также и слова письма, что Ориген дерзнул написать это письмо Григорию вследствие отеческой любви к нему, напоминают о том, что Григорий в своей речи называет Оригена своим истинным отцом (§ 189).

Письмо Оригена сохранилось в той экзегетической христоматии, которую составили из произведений александрийского учителя св. Василий Великий и Григорий Богослов во время понтийского уединения и которая называется Ὀριγένους, Φιλοϰαλία, в 13 главе, с надписанием: Πότε ϰαὶ τίσι τά ἀπό ϕιλοσοϕίας μαϑήματα χρήσιμα εἰς τὴν τῶν ἱερῶν γραϕῶν διήγησιν μετὰ γραϕιϰῆς μαρτυρίας2. Для помещаемого ниже перевода греческий текст взят из издания P. Koetschau, Des Gregorius Thaumaturgos Dankrede an Origenes, als Anhang der Brief des Origenes an Gregorios Thaumaturgos. Freiburg und Leipzig 1894. S. 40–44. P. Koetschau заимствовал письмо из издания I. A. Robinson’а, но для него H. Achelis’ом произведена была новая проверка текста (S. XXXV).

* * *

1

Joh. Dräseke (в «Jahrb. f. prot. Theol.» VII [1881], S. 113 ff. и в «Der Brief an Diognetos, nebst Beiträgen zur Gesohichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea», Leipzig, 1881, S. 155 ff.) доказывает, что послание написано в 235 или 236 г., во время перерыва в занятиях Оригена по случаю гонения Максимина, когда Ориген ушел в Каппадокию, а Григорий отправился в Египет для продолжения образования, на что, по его мнению, указывают прикровенно намеченные в тексте Оригена исторические отношения, обусловившия и выбор примеров из Священного Писания; кроме того, и увещания Оригена в письме будто бы стоят в противоречии с собственными выражениями Григория в благодарственной речи. Однако, эта теория не может быть признана состоятельною (см. P. Koetschau, Des Gregorios Thaumaturgus Dankrede an Origenes. Freiburg u. Leipzig, 1894, S. XV-XVII) уже по тому одному, что в таком случае в благодарственной речи, как написанной после письма, предполагаемый Joh. Draeseke вынужденный перерыв в занятиях нашел бы какое нибудь отражение, чего на самом деле совершенно нет.

2

Новейшее издание J. A. Robinson, The Philocalia of Origenes, the Test revised with a eritical Introduction and Indices. Cambridge 1893.


Источник: Письмо Оригена к св. Григорию Чудотворцу. Профессора Н. И. Сагарда. // «Христианское чтение». Ежемесячный журнал, издаваемый при С.-Петербургской Духовной Академии. — СПб.: Типография М. Меркушева, 1912. — Том CCXXXVIII. — Часть II. — Декабрь. — С. 1337-1338.. Для помещаемого ниже перевода греческий текст взят из издания P. Koetschau, Des Gregorius Thaumaturgos Dankrede an Origenes, als Anhang der Brief des Origenes an Gregorios Thaumaturgos. Freiburg und Leipzig 1894. S. 40-44. P. Koetschau заимствовал письмо из издания I. A. Robinson’а, но для него H. Achelis’ом произведена была новая проверка текста (S. XXXV).

Комментарии для сайта Cackle