Письма в Апазово и Ошму96
1 письмо
(Подлинное по-татарски см. Прилож.I, письмо №9).
19 ноября 1867г.
Уважаемому Игнату с Борисом и Андреем и всем – усердный поклон.
Ваши письма я прочитал, потом, сходивши к Василию агаю97, подумавши и посоветовавшись с ним, решил написать вам следующее. Вы, Борис с Андреем, живите в Апазове, но смотрите, будьте осторожны и внимательны. Взялись учить ребят добру, так уж не пятьтесь назад: «у нас-де сил нет». А пусть у каждого из вас будет по сту учеников да по пятидесяти–шестидесяти учениц. Вот какую задачу я вам дал, приказал! Это шутя я вам говорю, но и в правду должен сказать: с надеждою на Господа и с молитвою к Нему принимайтесь за дело от всего сердца. Господь подаст вам силу, хотя вы и молоды. Ходите в Церковь с самого начала и ребят заставляйте ходить, – не насильно, но наставлением. Потом, прислушивайтесь с почтением к советам старых людей, в затруднениях ваших спрашивайте у них наставления и, где недостаёт вашей силы, умоляйте их, чтобы они помогли вам. Деревенские старики все равно, что основание (фундамент) в доме. Им от меня нижайший поклон. Ребят учите хорошенько (толково); бедного от богатого, малого от большого не отделяйте; со всеми будьте одинаково ласковы и приветливы. Если кто из учеников и ошибается, скажите ему добрым словом, без гнева; ни колотков, ни брани да не будет у вас. Теперь поручаем мы вас Господу. Господь да подаст вам здоровье, подаст разум, подаст силу. Ты, Борис, учись немного также по-вотски. И если можно, то переводи-ка потихоньку на вотский язык что либо из священной истории или из Евангелия; только за вотским слишком не гонись и учебное дело не оставляй. Если прошлогодний вотяк и ныне учится у вас, то ты ему вели: пусть он сам пишет по-вотски то, что ты ему укажешь, с самого начала что-нибудь в роде сказок, а потом пусть переводит молитвы. Переложивши «Отче наш», попробуй, чтобы пропели это на вотском языке, или, переложивши «Господи помилуй», тоже попробуй пропеть, каково будет; вероятно, вотяки будут хвалить. Ты, Игнатий, возвращайся в Казань. Мы с Василием Агаем устроим тебя в Ковали98 или в другое какое либо место. Тебе я не пишу много, потому что через неделю увидимся здесь и побеседуем. Пред отъездом своим из Апазова, Игнатий, сходи к священнику и попроси благословения, сходи к старикам и с ними простись, потом возвращайся сюда.
Ну, теперь всем вам поклон, будьте здоровы99.
2 письмо
(по татар. Прилож.I, №10)
29 ноября 1867 года.
Возлюбленному более души моей другу моему Андрею свидетельствую большой поклон.
Прочитавши письмо твоё, я очень порадовался; старайся, пусть не сокрушается твоё сердце; учи ребят добру и наставляй на хорошее; к старым людям будь внимателен и проси у них наставления, когда нужно. Потом, я слышал, что очень многие ребята и желали бы учиться у вас грамоте, только боятся и в школу не ходят; за обучение де заставят платить деньги, а если не заплатишь, учёных ребят в казну де заберут100. Правда это или ложь? Как бы то ни было, ты скажи и Спию101 бабаю и другим добрым людям, что мы хотим наших крещенских ребят только научить уму-разуму и истинной вере наставить, ни денег мол, ни службы их не нужно, что мы стараемся Господа ради; может быть, Господь ослабит нам ответ в день судный за то, что мы наставляли крещёных на путь истины и правды Его. Эти слова ты и внушай старикам102.
Почтеннейшим Спию бабаю, Чыбаю103 бабаю и другим добрым старцам свидетельствую усерднейший поклон. В прошлую зиму в вашей деревне мы устроили ученье для ваших ребят, и ныне о том же мы думали бы. Но мы слышим, что некоторые имеют сомнение на счёт этого. Слышно, есть люди, которые стращают, что за ученье нужно платить деньги, а если не заплатишь, учёных ребят возьмут в казну. Будто бы, опасаясь этого, и не пускают ребят в школу учиться. Но, во имя Божие, от чистого сердца я вам говорю, что подобный страх напрасен и совершенно безоснователен! И денег мы не берём, и в казну не отдаём; мы заботимся только о том, чтобы крещенские дети научились грамоте, были бы умными, узнали бы истинную веру Христову, стали бы людьми; мы стараемся только о том, чтобы просветить сидящих во тьме. Вот вам моё безобманное слово. Ей старики! объясняйте вы это всякий раз тем, которые боятся того. Я хотя и не вижу вас, но и издали почитаю вас сердечно, все равно как близкий человек; и вы моему слову поверьте, ради Господа помогите в учении ребят и наставлением и словом вашим; слова старых людей особенно почитаются и выслушиваются.
Теперь живите во здравии. Да подаст вам Господь мир и долгоденствие!
Андрей, ты и Борису покажи это письмо, и сам помоги ему делать дело моё согласно с моими мыслями; если тебе покажется одному тяжело оставаться, мы тебе другого товарища пришлём.
Писал я Николай Ильминский.
3 письмо
(по татар. Прил.I, №11)
15 сентября 1868 года
Ошминцам почтенным, Калине агаю, Никанору агаю, вотякам старым и молодым мой большой поклон.
Вашего Бориса мы послали ныне в Москву. Другого человека, который был бы в состоянии учить ваших ребят, у нас не имеется. Поэтому, если вы желаете учить ваших ребят, то или обратитесь в Апазово к Андрею, или к нам в Казань присылайте. Для обучения вотских детей, если Бог поможет, необходимо приготовить человека из самих же вотяков. Из Чуринского прихода к нам в Казанскую школу пришла одна вотяцкая девица; она будет учиться; если будет иметь успех в учении, то может быть, на будущий год мы её определим учить детей, – и у вас так же пусть будет. Вотяцкий народ сам должен постараться для себя, и крещёные, и вотяки; теперь чуваши и черемисы выстроили свои школы и детей сами учат, и учителя из них же самих. Только смотрите, для вотяков нужно будет написать букварь, книгу для первоначального обучения, на вотском языке. Зачем? вы скажете. Малые по-татарски не могут ведь вполне достигнуть до понимания, а на своём языке им будет гораздо понятнее. И если есть у вас, какой либо (подходящий) человек, хорошо бы было для вас исполнить нашу мысль; устроим ли мы это или не устроим, дело Божие. Только вы не думайте, пожалуйста, что мы вас обманываем, не удаляйтесь от нас. В прошлую зиму я неоднократно писал поклоны почтенному Калине агаю, а Калина, когда был в Казане, не сочёл долгом и зайти ко мне плохому. Очень жаль. Я очень рад добрым людям.
Апазовским почтенным Спию бабаю, Ивану Чыбаю и всем, кто живёт в Апазове, старикам и старухам, добрым людям, большим и малым, и мужчинам и женщинам, и молодцам и девицам, и всем от меня большой поклон. Да сохранит вас Господь здравыми и невредимыми на многие лета! Желаю вам долгоденствия и благоденствия.
После сего вот что скажу вам: Андрея Васильевича и нынче мы опять к вам посылаем. Мы слышали, что вы его полюбили; теперь в угоду вам мы и посылаем его. Только и вы примите его по прошлогоднему.
Писал это я Николай Ильминский.
4 письмо
(по татар. Прил.I, №12).
3 января 1869 года.
Возлюбленные друзья мои Андрей и Сергей! От меня вам большой поклон.
Получив твоё104 письмо, я прочитал его и очень обрадовался. Спасибо тебе за усердие; вдвоём вы теперь будете вдвое сильнее. Пишу второпях: поэтому не могу тебя благодарить отдельно, а всем и каждому за раз благодарствую. Ты, Сергей, учи теперь христианскому, а в магометанстве много не копайся (бик актарма). Почему? скажешь. К некоторым вещам, чем больше прикасаешься, тем больший запах от них происходит. Я очень доволен, что ты, Сергей, остался вместе с Андреем в Апазове; если Василий агай согласится, то живи.
Старикам и старухам и всем от меня большой поклон. Всякий раз, как только начнёшь писать вам, и ещё хочется писать, только времени маловато. Препоручая вас Господу, желаю вам здоровья, благополучия, мира, спокойствия. Смотрите, чтобы между вами ничего другого не было, кроме мира и любви. Иисус Христос повелел, чтобы каждый из вас любил другого, как любит самого себя. Учите и вы (других) словом и делом (книжным учением вашим и делами, которые делаете). Бог да сохранит вас от дел несогласных со словами вашими. Кругом Апазова тёмная ночь, только светлыми делами вы и можете её уничтожить; а если свет ваш будет мал, то тьма сама вас подавит и уничтожит.
Ну теперь Господь да сохранит вас во здравии, и Сам Своим словом наставит вас. Аминь.
* * *
Апазово и Ошма – две деревни Казанского у., обе находились неподалёку друг от друга и стояли в центре развивавшегося в то время отступнического движения крещёных татар. В начале января 1867 года была открыта школа в Апазове, а учителями в неё были назначены Игнатий Тимофеев и Борис Гаврилов – из учеников казанской крещёнотатарской школы. Апазовцы были крещёные татары, а Ошминцы – вотяки. Хотя Ошминцы и свободно владели татарским языком, но родной язык был, конечно, понятнее для них. Поэтому Борис Гаврилов с самого же начала, как только попал в Апазово, начал изучать вотяцкий язык с ошминскими мальчиками, учившимися в Апазове, и достиг в нём значительных успехов, пользуясь указаниями Н.И-ча. В 1868г. была открыта в Ошме самостоятельная школа для вотских детей, куда и был переведён учителем Борис Гаврилов. Игнатий Тимофеев также предназначался к переводу в другую новооткрывавшуюся школу. Поэтому в Апазово в октябре же 1867г. послали учителем ученика из казанской школы Андрея Васильева. Некоторое время все три учителя (Игнатий, Борис, Андрей) жили вместе в Апазове. К этому именно времени и относится настоящее письмо Н.И-ча. В 1868г., когда в Апазове остался один Андрей, на помощь к нему послали из школы Дмитрия Максимова, а потом в 1869г. – Сергея (см. Центр. кр. т. шк. 211–213, 331–332). Об отступничестве в Апазове см. «Отч. Бр. св. Гурия 1870/1г. стр.44;48.
т.е. Василию Т. Тимофееву.
Ковали – крещ. татарская деревня Лаишевского уезда.
В конце письма приписано рукою о. Василия Т-ча: «Это письмо каждый день читайте, чтобы не позабыть, что в нём написано» (приписка эта в подлиннике изложена на татар. яз.).
Об этом говорили апазовцы о. В.Т-чу тогда, когда он открывал у них школу в январе 1867г. (центр. крещ. тат. школа 212 стр.).
Спиридону.
На поле против вышеприведённых строк приписано: Борису писать теперь не успел. Скоро с почтой пришлю.
Степан.
Послано на имя Андрея.