Источник

Глава 17

1–2. Намерение Давида построить храм. 3–15. Откровение ему через пророка Нафана. 16–27. Молитва Давида.

Семнадцатая глава представляет, за немногими исключениями, дословное повторение содержания 2Цар.7.

1Пар.17:1. Когда Давид жил в доме своем, то сказал Давид Нафану пророку: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег завета Господня под шатром.

Автор Паралипоменон опускает выражение (2Цар.7.1): «когда Иегова успокоил его (Давида) со всех сторон, от всех врагов», в целях устранения противоречия данных слов с дальнейшим повествованием, так как самые кровавые войны Давида с окрестными народами падали на последующее время.

1Пар.17:4. пойди и скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: не ты построишь Мне дом для обитания,

Во (2Цар.7:5) слова Господа имеют форму вопроса, даже сомнения: «ты ли построишь Мне дом?». Здесь они заменяются выражением характера положительного: «не ты построишь Мне дом для обитания».

1Пар.17:6. Где ни ходил Я со всем Израилем, сказал ли Я хотя слово которому-либо из судей Израильских, которым Я повелел пасти народ Мой: зачем вы не построите Мне дома кедрового?

Титул «судья" заменяется во (2Цар.7:7) титулом «вождь», «предводитель». Судьи – верховные правители одного или нескольких колен в период от смерти Иисуса Навина до воцарения Саула. Вождь-начальник, предводитель каждого колена порознь, во все время сохранения раздельности колен.

1Пар.17:10. в те дни, когда Я поставил судей над народом Моим Израилем, и Я смирил всех врагов твоих, и возвещаю тебе, что Господь устроит тебе дом.

Во (2Цар.7.11) глагол «возвещаю" стоит во втором лице и прямо относится к Иегове: «Иегова возвестил».

1Пар.17:11. Когда исполнятся дни твои, и ты отойдешь к отцам твоим, тогда Я восставлю семя твое после тебя, которое будет из сынов твоих, и утвержу царство его.

В буквальном переводе с еврейского: «так как исполнились дни твои, чтобы идти тебе к предкам своим», стих производит впечатление того, что откровение сообщено Давиду незадолго до его смерти. В кн. Царств (2Цар.7:12) – иное выражение: «когда же исполнятся дни твои и ты ляжешь с отцами своими». Правильное чтение, несомненно, на стороне кн. Царств, так как откровение через Нафана было сообщено Давиду в начале, но не в конце его правления.

1Пар.17:13. Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, – и милости Моей не отниму от него, как Я отнял от того, который был прежде тебя.

Автор опускает составляющие вторую половину стиха (2Цар.7:14) слова: «если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ранами сынов человеческих», может быть, для того, чтобы оттенить непрекращающуюся милость Иеговы к дому Давида и тем выставить последний в одном благоприятном свете или же в целях указать на прямое отношение обетования о потомке Давида к одному Мессии: «который был прежде тебя», т.е. Саул. Он прямо и назван во (2Цар.7:15).

1Пар.17:14. Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.

Чтение кн. Паралипоменон сильнее оттеняет мессианский характер обетования, чем уклоняющееся от него чтение 2 кн. Царств. Потомок Давида будет «вечен в доме Моем и в царстве Моем», т.е. в теократии, существование которой не кончилось временами Ветхого Завета.

1Пар.17:17. Но и этого еще мало показалось в очах Твоих, Боже; Ты возвещаешь о доме раба Твоего вдаль, и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже!

Фраза: «и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже», заменяет неясное выражение (2Цар.7:19): «это по-человечески, Господи Боже».

1Пар.17:18. Что еще может прибавить пред Тобою Давид для возвеличения раба Твоего? Ты знаешь раба Твоего!

2 книга Царств, проводящая в параллельном данному стиху месте (2Цар.7:20) мысль, что Давид не знает, как отблагодарить Господа, дает чтение более понятное, чем кн. Паралипоменон, указывающая, что Давид не знает, чего ему следует желать для своей славы.


Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т. / Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009. / Т. 2: Исторические книги. - 1054 с. / Первая книга Паралипоменон. 534-642 с.

Комментарии для сайта Cackle