Источник

Иоанна паписса

Иоанна паписса. – Древнейшее письменное упоминание о женщине, занимавшей папский престол, сделано доминиканцем Иоанном из Майлли (ХIII в.) в его хронике, рукопись которой найдена сравнительно недавно в Берне и остается все еще неизданной полностью. Стефан Бурбонский († 1261 г.), современник Иоанна, дословно позаимствовал его рассказ, относящий управление паписсы приблизительно к 1100 г. и говорящий о ней после обозрения деяний Виктора III-го. Но главным виновником распространения сказания о паписсе являются не эти монахи, а хроника Мартина из Троппау (Martinus Polonus, †1278 г.) – излюбленный источник сведений для богословов и канонистов в конце средних веков. Этот труд «пенитенциария и капеллана папского», впоследствии архиепископа гнезненского, говорит о приобретении сана папы женщиною после Льва IV († 855 г.). В XIV столетии сообщение Мартиновой хроники получает широкое распространение, а в XV и XV вв. служит сильным оружием против папства, в свою очередь уверовавшего в существование паписсы до такой степени, что ее история была включена в «путеводитель» (итинерарий) для богомольцев по Риму, а ее изображение поставлено рядом с другими папами в Сиеннском соборе. Уже Авентин († 1534 г.), Онуфрий Паивин († 1568 г.) и Бароний († 1607 г.) выступали с возражениями против всеобщего заблуждения, которое дожило, однако, до XIX в. Немецкий историк (впоследствии глава старокатолицизма) Игн. Дэллингер окончательно разоблачил легенду (1863 г.), и с этой поры все ученые единогласно признают Иоанну неисторическою личностью. Этот общепринятый ныне вывод точной науки покоится на отмеченных уже хронологических противоречиях в показаниях писателей, впервые заговоривших о паписсе, яко бы жившей за сотни лет до их времени, тогда как современники не упоминают о ней вовсе и вполне надежно свидетельствуют, что преемником Льва IV был Бенедикт III, после же Виктора III († 1087 г.) папою были избраны Урбан II († 1099 г.), а затем Пасхалис II († 1118 г.). Кроме того, для правления паписсы история пап, преемство коих точно установлено для средних веков, не оставляет совершенно никакого промежутка. Вообще следует отметить, что в рассказах о паписсе очень много существенных противоречий: так, самые ранние упоминания не знают вовсе ее имени; впоследствии одни называют ее Агнесою, другие Жильбертой, третьи Юттой; частое принятие папами имени Иоанна подает повод приурочить к ней то название, каким она обыкновенно обозначается. Далее, сведения об ее происхождении то выдают ее за англичанку, то за уроженку Майнца, то за гречанку; непримиримо расходятся между собою данные об ее предшествовавшей возвышению жизни, равно и о ее конечной участи: по одним она умирает от родов, по другим ее привязывают к конскому хвосту, побивают камнями, а третьи утверждают, что всенародный скандал привел ее к лишению сана и она умирает, спустя много лет, естественною смертью, искупив благочестивою иноческою жизнью свой грех. Наконец, ее ребенок то гибнет и погребается на месте события вместе с матерью, то достигает сана кардинала остийского и отводит место вечного упокоения своей престарелой родительницы в остийском кафедральном соборе, и проч. Все эти подробности приводят к заключению, что мы имеем дело с легендарным (народным) сказанием, обязанным своим возникновением частью народному творчеству, частью домыслам отдельных лиц. Толчок к образованию сказания дали местные римские условия: 1) На одной из улиц Рима стояла уцелевшая от древности статуя, изображавшая человека в длинной одежде и ребенка. Вероятно, это был или жрец, или какое-либо языческое божество, превращенные народным воображением в мать и дитя. Папа Сикст V приказал уничтожить эту статую и тем устранил возможность более точного определения ее назначения. 2) На той же улице находился камень с загадочной надписью Р.Р.Р.Р.Р.Р. Ее принимали за надгробие паписсы и истолковывали, – по сообщению источников, – различно: «Petre, pater patrnm, papissae prodito partum», или «Papa, pater patrum, peperit papissa papillum», или «Рагсе, pater patrum, papissae prodere partum» и т. под. До наших дней надпись не сохранилась, но современные ученые дают довольно вероятное толкование: «Papirius, pater patrum, propria pecnnia posuit», имеющее основание в сокращениях, обычно допускаемых в древних надписях. 3) Улица, на которой находились статуя и камень, постоянно избегалась церковными процессиями, так как была очень тесною и узкой. 4) С 1099 г. засвидетельствован обычай, в силу которого вновь избранные папы при обрядах, сопровождавших их торжественное облачение знаками нового сана, садились на два старинные кресла, сделанные из порфира и отличавшиеся прекрасною работой. В римскую эпоху они были в употреблении в общественных банях, а потому имели прорез для стока воды, выливаемой на сидевшего, или для паровых ванн. Изящный вид кресел, их древность и ценность материала превратили их в седалища для нового папы как раз в ту эпоху, когда всякая связь с прошлым Рима особенно оттенялась во славу папства. Прорез не имел никакого назначена при обрядах, но возбуждал пытливое внимание посетителей, которые истолковывали его, как средство для предотвращения избрания женщины. Получив толчок, воображение заработало, и из совокупности упомянутых условий выросла легенда, самая распространенная форма которой говорит об уроженке Англии или Майнца, которая, скрыв свой пол, получила образование в Афинах, выделилась своими познаниями и, благодаря им, достигла папского престола; сделавшись беременною, она родила во время крестного хода на улице между Колизеем и церковью св. Климента, была погребена тут же, причем место отмечено вышеупомянутыми статуей и камнем; с тех пор папы и избегают эту улицу и введен стул с прорезом, как мера пресечения против повторений подобного случая.

Проф. А. Вязигин


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. - Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900-1911. / Т. 6: Иаван - Иоанн Маронит : с 42 рисунками. - 1905. - [10] с., 1012 стб., 1013-1026 с., [25] л. ил., план. : ил. и портр.

Комментарии для сайта Cackle