Камни драгоценные в Библии
Камни драгоценные в Библии. Камнями драгоценными называются те минералы, отличительными особенностями которых служат твердость, прозрачность, блеск и приятный цвет и которые употребляются на приготовление дорогих украшений. Драгоценные камни не залегают в недрах земли обширными и массивными пластами, но являются вкрапленными или включенными в различные горные породы в виде мелких зерен, прожилков, небольших обломков камней. Все они вообще – кристаллического строения, иначе – представляются наблюдателю в форме многогранных тел, которые имеют определенные геометрические очертания. Драгоценные камни встречаются редко и не во всех странах, что в значительной мере возвышает их ценность. Так как камней, обладающих вышеназванными особенностями, сравнительно очень мало, потребность же в них для различных украшений была всегда велика, то, наряду с драгоценными камнями, издавна стали употреблять камни, обладающие каким-либо или несколькими из названных свойств. Эти последние обыкновенно называют полудрагоценными или дорогими камнями. При определении того, какой именно из драгоценных камней находится пред исследователем, а также при различении этих камней один от другого, в случаях их внешнего сходства между собою, преимущественно обращают внимание на их твердость, удельный вес и химический состав. 1) Из двух тел тверже то, которое чертит или режет другое. Для определения твердости выбирают ряд известных тел (числом десять), располагают их в порядке их твердости и слабейшее из них (тальк) обозначают цифрою „1“, самое твердое (алмаз) – цифрою „10“. Если нужно испытать какой-либо камень относительно его твердости, то им чертят или режут названные тела, начиная с № 1-го. На более слабых испытуемый камень оставляет черту. Теперь если на хорошей стали, твердость которой „6“, не является черты от испытуемого камня, то нужно чертить сталью по камню; если на камне получится черта, то значит камень имеет твердость между пятью и шестью (5–6). Если же камень не режет стали и сталь не режет камня, то твердость их одинакова и значит твердость испытуемого камня „6“. Твердость драгоценных и дорогих камней, упоминаемых в Библии, колеблется между 6-ю и 10-ю. 2) При определении удельного веса испытуемый камень взвешивают на весах; положим, он весит 30 золотников. Затем тот же кусок камня привязывают на нитке к чашечке весов и опускают его в подставленный сосуд с водою так, чтобы чашечка не касалась воды. Теперь камень весит меньше, – положим, – 20 золотников; следовательно, он в воде теряет 10 золотников. Разделивши на этот остаток вес камня в воздухе, т. е. 30 на 10, получим 3. Цифра эта (3) и обозначит удельный вес камня. Другого сорта камень будет иметь другой удельный вес. Удельный вес названных в Библии драгоценных и полудрагоценных камней определяется цифрами от 2,5 до 4. 3) Что касается химического состава, то каждый камень имеет свой, только ему свойственный, состав; так, алмаз состоит из чистого углерода, аметист представляет собою видоизменение кварца, в состав берилла входят окислы двух металлов: бериллия и алюминия и т. д. При последующем описании драгоценных и дорогих камней, упоминаемых в Библии, мы уже не будем касаться, за немногими разве исключениями, их твердости и удельного веса.
Евреи с самых древних времен ознакомились с драгоценными и полудрагоценными камнями, издавна привыкли услаждать свой взор их блеском и переливами их цветов. Драгоценных камней в Палестине никогда не находили; поэтому их получали здесь из других, чужих стран иногда в виде подарков (3Цар. 10, 2. 10) и военной добычи (2Цар. 12, 30), а главным образом путем купли, при посредстве арабских, особенно же финикийских купцов (Иезек. 27, 22). Драгоценные камни в Палестине непосредственно были получаемы лишь при Соломоне в то время, когда корабли этого царя отправлялись, вместе с кораблями финикийскими, в Офир и доставляли оттуда различного рода редкости (3Цар. 10, 11. 22. 2Пар. 9, 10). Как предметы высокого достоинства, драгоценные камни были собираемы еврейскими царями и сберегаемы в казнохранилищах, наряду с золотом. Так, их собирал Давид в качестве материала для будущего иерусалимского храма (1Пар. 29, 2. 8); равным образом они были помещены в казнохранилище царя Езекии (2Пар. 32, 27). Драгоценные камни были употребляемы евреями для всевозможного рода украшения. Ими украшались богослужебные облачения первосвященника (Исх. 28, 9–12. 15. 17–21. И. Сир. 45, 12. 13); их вставляли в золотые сосуды (Сир. 50, 10); Соломон обложил „дорогими камнями для красоты“ внутренние стены построенного им храма (2Пар. 3, 6). Употребляя для украшений драгоценные камни, евреи следовали в этом примеру соседних стран, где названные камни можно было видеть на царских одеждах (Иезек. 28, 13. Есф. 5, 1) , в царских венцах (2Цар. 12, 30) и на многих других предметах (Иудиф. 10, 21. Дан. 11, 38). Затем драгоценные камни были употребляемы у евреев для приготовления печатей, при чем камни с вырезанными на них печатями оправлялись в золото (И. Сир. 32, 7. 8). Следует заметить, что искусство шлифовки драгоценных камней, гравирования на них и обделки их в золото (вставки в „гнезда») евреи вынесли из Египта; по крайней мере, при устройстве скинии в пустыне, между евреями уже находились лица, искусные в резьбе на камнях (Исх. 31, 5. 35, 33). Работы древних еврейских граверов отличались разнообразием и изяществом форм (И. Сир. 38, 27. 28).
Драгоценные камни называются и перечисляются в библейском тексте несколько раз, именно: Исх. 28, 17–20. 39, 10–13, при описании „наперсника судного“; Иезек. 28, 13, при указании на чрезвычайную роскошь в одежде царя тирского, и Апок. 21, 19–21, при изображении Иерусалима небесного, который был созерцаем в видении св. Иоанном Богословом. Сверх того некоторые драгоценные камни поименованы и в других местах Библии, напр., Иов. 28, 16–19. П. Песн. 5, 14 и др. – Драгоценные и полудрагоценные камни, упомянутые в Библии, мы назовем и опишем в алфавитном порядке.
Агат представляет собою смесь или сплав различных видоизменений кварца, каковы яспис, аметист, халцедон и др. Все эти видоизменения, соединяясь в кусках агата, не теряют своего цвета, но располагаются в них отдельными, разных цветов, пластами, причем идут или прямыми, параллельными полосами, или ломаными линиями, или же принимают форму различных предметов, напр., облаков. Вследствие неодинакового количества разноцветных полос, их различного распределения и различных форм в кусках агата, сортов последнего насчитывают очень много – до двадцати. Агат непрозрачный, мутный, на подобие студня, камень и принадлежить к числу камней полудрагоценных. Сравнительно высоко ценятся агаты с изображениями, находящимися внутри их массы и напоминающими фигуры животных или растений. Агаты последней разновидности, т. е. заключающие в себе как бы изображения небольших кустов, древесных ветвей, называются дендритами (от δένδρον – дерево). Такого рода изображения, имеющие черный, бурый или красноватый цвет, произошли внутри агатовых масс из металлических растворов железа или марганца, точнее – из кристаллов этих растворов. Агат (лат. асhates) получил свое название, – по свидетельству Плиния, – от речки Асhates в Сицилии, где в древности он был добываем. Местонахождения агата: Италия, Германия, Аравия, Сирия, Урал, Верхний Египет, Бразилия и др. Еврейское название агата – schebo, LХХ – ἀχάτης. В Библии агат назван в числе тех 12-ти драгоценных камней, которыми был украшен „наперсник судный“; последний входил в состав облачения ветхозаветного первосвященника, и на нем драгоценные камни были расположены в четыре ряда по три камня в каждом, при чем агат занимал второе место в третьем ряду. На каждом из камней было вырезано, как на печати, по одному имени из числа тех имен, коими были обозначаемы двенадцать колен Израилевых (Исх. 28, 15–21. 39, 12).
Алмаз (евр. jahalom) – наиболее известный камень, занимающий первое место в ряду драгоценных камней по своей крайней твердости и высокой ценности. По своему химическому составу он – чистейший углерод и может сгореть. Наружность сырого, необделанного алмаза не привлекательна. Поверхность добытых из земли его кристаллов бывает по большей части шероховата и покрыта трещиноватою полупрозрачною корой свинцово – серого блеска. Но хорошо отшлифованный алмаз, получающий название бриллианта, изумителен по своей красоте: своею прозрачностию и сильным лучистым блеском он оставляет далеко позади себя все прочие драгоценные камни. Отшлифованный алмаз совершенно бесцветен; но встречаются желтоватые, зеленоватые, синеватые и розовые алмазы; розовые и синеватые ценятся дороже других. В русском переводе Библии словом алмаз передано еврейское наименование jahalom, согласно с разумением древних еврейских раввинов (Кеil u. Delitzsch, Commentar I, 1, 2 Aufl. 8. 531–532), которому следовал также Лютер. У LХХ еврейское слово jahalom Исх. 28, 18 передано речением – ἴασπις, а у Иезек. 28, 13 – речением σμάραγδος. Из этого следует, что уже в древности точное значение слова jahalom перестало быть известным. Последнее обстоятельство служит для современных ученых поводом предполагать, что jahalom обозначает собою не алмаз, а другой какой-либо камень, более удобный для гравирования. В русском переводе Библии словом „алмаз» передано, кроме „jahalom“, другое еврейское речение schamir Иер. 17, 1. Иезек. 3, 9. Из первой цитаты видно, что мелкие осколки или кристаллы алмаза были вставляемы в металлические ручки, острым концом вверх, и служили, в качестве резца, при гравировании; из Иезек. 3, 9 явствует, что древние евреи считали алмаз наиболее твердым телом в природе. Алмаз (jahalom) на „наперснике судном» занимал третье место во втором ряду драгоценных камней (Исх. 28, 18); у пр. Иезекииля (28, 13) алмаз назван в числе драгоценностей. Наименование „алмаз“ восточного происхождения.
Аметист – прозрачное видоизменение кварца, подобное горному хрусталю (см. „Кристалл“), но лилового или фиолетового цвета. Впрочем, основной фиолетовый цвет встречается в кристаллах аметиста с различными оттенками: бывают аметисты светло-фиолетового, темно-фиолетового, красновато-фиолетового цвета и под.; известны также аметисты светло-синие, но они редки. Сверх того находят такие аметисты, в массе которых заключены игольчатые кристаллы бурого железняка. Местонахождения аметиста: Тироль, Кипр, Урал, Дейлон, Бразилия и др.; в древности его получали из Индии, Аравии и Египта. – Аметист признают одним из красивейших камней и дорого ценят. Находят его в небольших, за редкими исключениями, кристаллах. Древние приписывали аметисту силу, предохраняющую от пьянства; отсюда его греческое название ἀμέθυστος (α – частица отрицания, μεθύω – я пьян). Еврейское его название – achlamah. В библейском тексте аметист назван несколько раз, именно: Исх. 28, 19. 39, 12. Иезек. 28, 13 (по пер. LХХ и славянскому), Апок. 21, 20. На „наперснике судном“ аметист занимал третье место в третьем ряду.
Берилл есть видоизменение изумруда. В состав его входят, между прочим, окислы металлов бериллия и алюминия. Он прозрачен, за исключением низших сортов; последние мутны. Бериллы встречаются самых разнообразных цветов – от густо-спаржевого, зеленого, синего, белого, золотистого до грязно-розоватого. Берилл цвета морской воды называется аквамарином. Местонахождения берилла: Урал, Китай, Индия, Египет, Бразилия; древние получали его преимущественно из Индии. Б русском библейском тексте берилл назван только однажды: Апок. 21, 20 („вирилл“). Греческое название камня Βήρυλλος.
Гиацинт – блестящий прозрачный камень. Он состоит из окиси особенного металла – циркона (поэтому называется также циркон) и из кремнезема. Цвет его – оранжевый различных оттенков и коричневый; встречается также бесцветным. Местонахождения: Франция, Пруссия, Дейлон, Остиндия, Абиссиния и др.; его находят, по большей части, в мелких кристаллах. Гиацинт упомянут в Библии однажды: Апок. 21, 20; греческое его название ὑάκινθος.
Изумруд – один из первоклассных драгоценных камней, блестящий, густо-зеленого цвета и совершенной прозрачности. Химический состав изумруда подобен составу берилла (см. Менделеев Химия, изд. 6-е, стр. 427–428). Местонахождения: Урал, Индия, Египет, Эфиопия и др. Совершенно зеленый, необыкновенно приятный для глаз цвет изумруда зависит от того, что к главным составным частям его примешан, в малых долях, окисл хрома. Еврейское название этого камня – bareketh, указывающее на его блеск (от barak – блистать), арабск. – цамаруд, греч. – σμάραγδος (от ἀμαρύσσω – сияю), славянск. – смарагд. – На „наперснике судном“ изумруд занимал третье место в первом ряду (Исх. 28, 17. 39, 10); далее, изумруд упомянут Иезек. 28, 13. Тов. 13, 16. Иудиф. 10, 21. Сир. 32, 8. Апок. 4, 3. 21, 19. Следует заметить, что в русском (синод.) переводе Библии название „изумруд“ употреблено только в тех местах, где поставлено еврейское bareкеth, т. е. в книгах, переведенных с еврейского; в книгах же, переведенных с греческого, греческое наименование изумруда σμάραγδος оставлено без перевода и передано речением смарагд (Тов. 13, 16. Сир. 32, 8. Апок. 4, 3. 21, 19), за исключением Иудиф. 10, 21, где вместо, „σμάραγδος« стоит по-русски „изумруд“.
Карбункул представляет собою один из видов граната. Гранат или венися есть, в большинстве случаев, прозрачный камень с сильным стекловидным блеском. В состав его, между прочим, входят кремний, алюминий, марганец, железо в соединении с кислородом. Местонахождения: Урал, Остиндия, Цейлон, Эфиопия и нек. др. Гранат встречается различных цветов и, смотря по цвету, носит различные наименования. Так, название эссонит или коричневый камень усвояют гранату коричневого цвета, гроссуляр – гранату яблочно-зеленого цвета, затем, гранат синевато-красного, вишнево-красного, малиново-красного цветов называется альмандин; наконец, гранат кровяно-красного цвета с огненным оттенком (от значительной примеси железа), занимающие по красоте первое место между гранатовыми разновидностями, известен под именем или пиропа, или анфракса, или карбункула. Еврейское название карбункула – nophekh, у LХХ – ἄνθαξ. Карбункул занимал первое место во втором ряду на „наперснике cудном“ (Исх. 28, 18); далее этот камень назван Иезек. 27, 16. 28, 13. Тов. 13, 17. В последней цитате греческое ἄνθραξ; оставлено в русском тексте Библии без перевода: анфракс.
Оникс (евр. schoham) относится к группе агатов и представляет собою перемежаемость слоев розового цвета с белыми слоями, что делает его несколько похожим на „ноготь, лежащий на теле“. Отсюда и греческое название его ὄνυξ, что значит „ноготь“. Разноцветные слои настоящего оникса (которых бывает и более двух) расположены довольно широкими полосками, которые идут всегда прямо и параллельно. Слои в некоторых видах этого камня бывают и черного цвета, как, напр., в аравийском ониксе, который называется также черным ленточным агатом. Местонахождения Аравия, Индия, Египет, Бразилия а др. Древние евреи полагали, что ониксы добываются главным образом в неизвестной теперь стране Хавила (Быт. 2, 11.12). В числе приношений с религиозными целями от доброхотных дателей, Моисей повелел принимать, между прочим, и оникс с другими камнями для священных одежд первосвященника (Исх. 25, 7. 35, 9. 27). Затем, из ониксов два камня были утверждаемы на нарамниках первосвященнического ефода и один на „наперснике“, где занимал второе место в четвертом ряду драгоценных камней (Исх. 28, 20. 39, 13). На двух камнях „ониксах“, предназначавшихся для нарамников, вырезывались имена колен Израилевых, на каждом камне по шести имен (Исх. 28, 9–12). У Иов. 28, 16 и Иезек. 28, 13 оникс упомянут в числе драгоценностей и у Иова прямо назван драгоценным; в последнем случае, вероятно, разумелся „оникс аравийский“, который из всех видов оникса ценился и ценится особенно высоко. Нужно, впрочем, заметить, что оникс относят к числу полудрагоценных камней.
Рубин и сапфир. Эти камни суть видоизменения корунда или, так называемого, яхонта. Ни один из драгоценных камней не имеет столь разнообразной окраски, как корунд. Он встречается белого, красного, синего, зеленого, желтого и др. цветов, бывает и совершенно бесцветный. Химический состав бесцветного корунда – чистый глинозем, но в цветных его экземплярах имеются следы железа, марганца и другие примеси, чем и обусловливаются цвета этих камней. Местонахождения корунда: Африка, Индия, Цейлон, оренбургская и пермская губ. и др. Из цветных корундов особенно высоко ценятся красные и синие. Кравяно-красного и кармино-красного цвета корунды называются рубинами или красными яхонтами и считаются даже дороже бриллиантов; корунды синие известны под именем сапфиров или синих яхонтов. – Рубин занимал первое место в первом, сапфир – второе во втором ряду. драгоценных камней на „наперснике судном“ (Исх. 28, 17. 18. 39, 10. 11). Затем рубин и сапфир, как драгоценности высокого достоинства, называются в следующих местах Библии: Исх. 24, 10. Иса. 54, 11. Плач. 4, 7. Иезек. 1, 26. 27, 16. 28, 13. Иов. 28, 6. 16. П. Песн. 5, 14. Тов. 13, 17. Апок. 21, 19. В Исх. 24, 10 и у Иезек. 1, 26 можно видеть указание на синий цвет и блеск сапфира. Еврейское название рубина ’оdem, сапфира – sарриr, у LХХ и в славянск. – рубина – σάρδιον, сардий, сапфира – σάπφειρος, сапфир. Греческому ἄνθραξ; у И. Сир. 32, 7 в русск. библейском тексте соответствует слово „рубин». – Речение корунд есть видоизменение восточных слов коринд, коринду (соrind, соrindou), употребляемых в Индии и Китае для наименования некоторых разновидностей корунда или яхонта (Щеглов); еврейское ’оdem и происходящее от латинского корня рубин указывают на красный цвет камня, ими обозначаемого, евр. sаррir – на синий цвет.
Сардоникс упомянут Апок. 21, 20; он относится к группе агатов. Камень этот есть ни иное что, как оникс с белыми и оранжевыми или красноватыми полосами. В древности сардониксы, если только разноцветные слои лежали в них правильно, были ценимы почти одинаково с сапфирами. В древнее время их получали из Индии и Эфиопии. Сардонит (греч. σαρθόνιξ) – сардийский оникс, действительное значение этого названия не выяснено.
Сердолик (греч. σάρδιον) назван Апок. 21, 20. Сердолик – наименование восточного происхождения (Пыляев); на что именно оно указывает, – с точностию не известно (см. далее „Халкидон“).
Смарагд (см. „Изумруд“).
Топаз. В состав топаза входят глиний, кремний и втор в соединении с кислородом. Топаз менее тверд, нежели алмаз, но равен с ним по весу; он имеет сильный стеклянный блеск; его цвета: белый, винно-желтый, буровато-желтый или зеленый. Прозрачный топаз называется благородным, непрозрачный – обыкновенным. В древности топаз добывался на одном из островов Красного моря, где египетские фараоны имели для этого особенные копи, а также в Индии и Эфиопии; в настоящее время его находят в Сибири (где он носит название „тяжеловес“), в Саксонии, Бразилии и некоторых других странах. Топаз упомянут Исх. 28, 17. 39, 10 (на „наперснике“ – второе место первого ряда), Иезек. 28, 13. Иов. 28, 19 („топаз ефиопский“). Апок. 21, 20. Еврейское наименование топаза – рitedah, указывающее на его желтый цвет. Происхождение и значение наименования „топаз“ не определено.
Халкидон. Халкидонами или халцедонами называются цветные кварцы, известные со времен глубокой древности. „Они образовались из растворенного в воде кварца, который переходит в растворимое состояние при постепенном разрушении горных пород под влиянием воздуха“. Халкидоны принадлежат к группе агатов. Они мутны, как студень, разнообразных, но не ярких цветов. В продаже особенно ценятся халкидоны мясного цвета или красные (сердолик или карнеоль), яблочно-зеленые (хризопрас), с полосками или слоями красного и белого цветов (оникс), серовато-голубые. Халкидон упомянут Апок. 21, 19. Название камня „халкидон“ происходит от малоазийского города Халкидона, откуда, между прочим, этот камень был отправляем на продажу. Местонахождения: Аравия, Урал и др. Халкидон принадлежит к числу полудрагоценных камней.
Хризолит (χρυσός – золото, λίθος – камень) – прозрачный камень желтовато-зеленого или чисто желтого цвета с сильным блеском. В состав его входят магний и кремний. Местонахождения: Египет, Дейлон, Сибирь и др. Упомянут: Исх. 28, 20. 39, 13 (на „наперснике“ – первое место четвертого ряда). Иезек. 28, 13. Апок. 21, 20. Еврейское название хризолита – tarschisch указывает на место, откуда, между прочим, камень был доставляем купцами. Слово tarschisch употреблено также Иезек. 1, 16. 10, 9. П. Песн. 5, 14, но здесь русские переводчики это еврейское слово передали речением „топаз“.
Хризопрас упомянуть Апок. 21, 20. Греческое наименование χρυσόπρασος (от χρισός – золото πράσον, – порей – растение) указывает на цвет камня (см. „Халкидон“: стлб. 218 – ).
Яспис (евр. jaschpheh, греч. ἴασπις): яшма или яшмовый кварц. Яшма совершенно непрозрачна, не просвечивает даже по краям. По цветам и расположению цветов, виды яшмы до крайности разнообразны. Кроме одноцветной яшмы желтого, бурого, красного и зеленого цветов, существуют еще очень многие сорта разноцветных яшм, каковы: бурая с светлыми неправильно расположенными (кривыми) полосами, красная с желтыми жилками, белая с тонкими жилками красно-карминного цвета и др. Яшма принимает довольно блестящую полировку. В древности яшму находили удобною для гравирования. Местонахождения: Египет, Сибирь и др. страны. О ясписе, или яшме, упоминается Исх. 28, 20. 39, 13 (на „наперснике“ – третье место четвертого ряда). Иезек. 28, 13. Апок. 4, 3. 21, 11. 18. 19. Можно думать, что в Апок. 21, 11 разумеется не яспис, а какой-либо другой кристалловидный камень.
Яхонт упомянут в русском переводе Библии Исх. 28, 18. 39, 13 (на „наперснике“ – первое место третьего ряда). Слову „яхонт“ в подлинном еврейском тексте соответствует речение leschem (от lascham – привлекать), у LХХ – λιγύριον, Вульг. – lиgurius (происходящий, получаемый из Лигурии). Яхонт есть название собирательное, употребляемое для обозначения разновидностей корунда, которые обыкновенно признаются отдельными камнями и носят особые наименования (см. „Рубин и Сапфир“: стлб. 216 – ). Очень может быть, что в приведенных местах кн. Исход разумеется какая-либо красивая разновидность корунда, не названная в других местах Библии, напр., восточный жиразоль, просвечивающий, молочного цвета камень, подобный благородному опалу, издающий красноватые, или желтоватые, или синеватые лучи. Наименование „яхонт“, вероятно, восточного происхождения: „ягут“ или „якут“ – персидское название рубина.
Жемчуг. При перечислении и описании драгоценных камней, упоминаемых в Библии, уместно сообщить сведения и о жемчуге. Правда, жемчуг не принадлежит к минералам, он – вещество органического, животного происхождения; но Библия называет его наряду с драгоценными камнями, как предмет высокого достоинства, служащий, подобно камням, для украшений различного рода. Жемчуг есть продукт тех животных, которых именуют мягкотелыми, иначе слизняками или моллюсками (Моllusca), относят к классу пластинчатожаберных или двустворок (Lamellibranchиata siиa Вivaliae), к отряду разномышечных (Неterоmya), к семейству жемчужниц (Аvicuacca), к виду жемчужниц перловых (Маleagrina margaritifera). Безголовый моллюск перловой жемчужницы заключен в двустворчатую раковину, боковые створки которой, правая и левая, представляются, по внешнему виду, одинаковыми – огругленно-четырехсторонними, имеющими листоватое строение, зеленовато-бурый цвет с продольными белыми полосами. Створки эти в верхней, спинной, части соединены между собою посредством особой упругой массы, так называемой связки, и состоят из трех слоев различного строения, причем у перловых жемчужниц наиболее утолщенным является внутренний перламутровый слой. Внешняя часть тела моллюска, называемая мантиею или эпанчею, состоит из двух лопастей, соединенных на спине и представляющих собою утолщение кожи, особенно при соединении. Лопасти эти образуют полость, в которой с каждой стороны расположены две листовидные жабры животного, разделенные мускулистою клиновидною ногою, приспособленною для передвижения и выступающею, по мере надобности, из нижней части створок. Лопасти эпанчи верхним слизистым слоем своим непосредственно прилегают к створкам раковины и прикрепляются к ним замыкательными, не одинаково развитыми мышцами, которые идут от одной створки к другой поперек тела моллюска и служат к сближению створок между собою свободными нижними краями.
Теперь, если между внутренним перламутровым слоем створок жемчужины и ее мантиею попадут какие-либо мелкие тела или постороннего происхождения, между прочим микросколические паразиты, или же отделившиеся от самого животного, как-то: омертвевшие клетки, обломочки раковин и проч., то эти мелкие тела, служащие источником раздражения для моллюска, постепенно обволакиваются слоями перламутра, мало-помалу увеличиваются, в результате же этого процесса возникают то круглые и грушевидные, то овальные и угловатые зерна, именно зерна жемчуга. Не подлежит сомнению то, что и перламутровый слой створок, и жемчуг получают материал, входящий в их состав, от лопастей мантии или эпанчи. Жемчуг содержит в себе около 90 процентов углекислой извести и вместе азотистую, нерастворимую в уксусной кислоте органическую субстанцию. Величина жемчужных зерен очень разнообразна: от макового зерна до вишни. Бывают, впрочем, жемчужины гораздо больших размеров; так, жемчужина, приобретенная испанским королем Филиппом II за 80.000 червонцев, имела величину с голубиное яйцо. Но такие крупные жемчужины представляют собою исключительную редкость. Вещество, из которого состоит жемчужина, расположено в ней концентрически, волнистыми слоями; и эта волнистость слоев обусловливает собою блеск жемчуга, переливающийся различными, всегда нежнейшими, цветами. Жемчужины имеют преимущественно молочный цвет, наиболее ценимый; но бывают жемчужины зеленоватые, желтые, бурые, черные и др. Высокими достоинствами обыкновенно отличаются жемчужины, свободно лежащие в раковине; но очень ценные зерна жемчуга встречаются и между теми, которые прирастают к внутренней стороне створок и отделяются от этих створок тем пли иным способом, всегда с некоторым повреждением в месте отделения. В настоящее время умеют находить жемчуг и в тропических морях (у берегов Африки, Америки, Австралии и у многих островов Тихого океана), и в пресноводных озерах и реках Европы, даже на далеком севере; но в древности настоящие жемчужные раковины (Маleagrina margaritifera) считали произведением только Индийского океана Персидского залива и Красного моря, где тогда и был добываем жемчуг (Брандт, Учебник зоологии, ч. II, Спб. 1876, стр. 201–212; Брокгауз и Ефрон, Энциклопедич. Словарь Хlа, стр. 855–857; Бобринецкий, Учебник зоологии, Киев 1897, стр. 571–573).
Древние считали жемчуг драгоценностию высшего достоинства и любили украшаться им, что особенно нужно сказать о римлянах. Богатые римские женщины убирали жемчугом головы, носили жемчужные серьги, ожерелья, перстни и даже унизанную жемчугом обувь. Римские женщины не оставались без подражательниц и в других местностях империи (1Тим. 2, 9). Жемчуг несомненно был известен и евреям. По крайней мере он, во времена Христа Спасителя, было очень распространен в Палестине (Мф. 7, 6).
Чтобы удовлетворить постоянному и значительному спросу на жемчуг, среди палестинских евреев существовали тогда купцы, которые исключительно занимались торговлею жемчугом, при чем не останавливались даже пред чрезвычайными издержками, стараясь приобретать, между прочим, крупные, а потому редкие и очень дорогие жемчужины (Мф. 13, 45. 46); значит, во времена Христа, в Палестине был спрос и на такие драгоценности (ср. упоминания о жемчуге Апок. 17, 4. 18, 12. 16. 21, 21). С вероятностию можно также предполагать, что жемчуг был употребляем евреями и в ветхозаветные времена; но прямых и определенных, не подлежащих сомнению указаний на это в писаниях Ветхого Завета не имеется. Правда, в русском (синод.) переводе ветхозав. Библии, именно в кн. Притчей (8, 10. 20, 15. 31, 10) словом жемчуг передано еврейское речение рeninim. Но под этим речением ученые исследователи еврейского текста Библии (напр., Delitzsch) склонны разуметь скорее коралл, нежели жемчуг. Возможно, впрочем, что древние евреи речением реninim обозначали и коралл, и жемчуг, принимая во внимание их одинаковое, морское происхождение; но где именно в подлинном ветхозав. тексте peninim обозначает жемчуг, – определить нельзя: здесь возможны лишь догадки, всегда малоосновательные, колеблющиеся, а потому не имеющие положительной ценности. Подобную колеблемость в данном случае обнаружили и русские (синод.) переводчики. Они не везде перевели словом жемчуг еврейское рeninиm. Так, напр., Иов. 28, 18 peninim (в конце стиха) они передали выражением рубины, а слово жемчуг (в начале того же стиха) поставили вместо евр. gabisch, которое значит (Gesenins, Delitzsch) кристалл (Schenkel, Richm, Guthë ,,Perlen“).
Русскому наименованию жемчуг соответствуют: арабское – зеньчуг, греческое – маргарит (μαργαρίτης), немецкое – Рerlen. Старинное русское название крупного жемчуга – бурмицкое зерно, мелкого – кафимское зерно, т. е. зерно, привезенное из города Кафы (ныне Феодосия); древнерусское выражение – скатный жемчуг значит – жемчуг круглый, катящийся, т. е. лучший жемчуг (Пыляев, Драгоценные камни, стр. 3 231–233).
Прот. П. Елеонский