Источник

Арам

Арам, по смыслу Ветхого Завета, страна обнимающая все народы, которые обитали в Сирии и Месопотамии к северу от Тавра, к востоку от Тигра; но, так как эти народы никогда не составляли политического единства, то и название это не употребляется коллективно, а только по отношению к некоторым отдельным племенам или странам. Так, Ветхий Завет различает: 1) Арам Нагаранм – Арам между двух рек, страну между Евфратом и Тигром, называемую еще островом (Быт. 24:10; Втор.23:4; Суд. 3:8; Пс.59 в надписаний); 2) Арам Даммесек, в северо-восточной части Палестины, часто называвшийся просто Арамом, потому что это было наиболее известное племя, и имевшее наиболее значения для Израиля (2Цар.8:5; Ис.7:8, 17:3; Амос.1:5); 3) Арам Совба, во времена Саула и Давида наиболее могущественное царство в Сирии, неподалеку от Дамаска и Амаоа (1Цар.14:47; 2Цар.8:3); 4) Арам Беф-Рехов, в северной части Галилеи (2Цар.10:6); 5) Арам Мааха (1Пар.19:6); и 6) Арам Гесур (2Цар.15:8). Распространение арамеян по этим обширным странам было, конечно, постепенное, и пункт, из которого они вышли, обыкновенно определяется Амосом (Ам.1:5, 9:7) (ср. 4Цар.16:9), где говорится, что Иегова некогда вывел Арама из Кира, и что он некогда отошлет жителей Дамаска обратно в это место. Некоторые понимают под Киром страну около реки Куры, которая течет между Черным и Каспийскими морями и впадает в последнее после соединения с Араксом; другие находят это место в Кирргосе, к северу от Халева, или ищут его где-нибудь в Месопотамии. Моисей Хоренский упоминает Арам среди предков армянского народа; но Арам столь же мало имеет отношения к Армении, как и к Ерембе или Ариме Гомера. Греки называли арамеян сириянами, что составляет сокращение от слова ассирияне. Те же греки, которые поселились вдоль южного берега Черного моря, сначала прилагали это название к своим каппадокийским соседям, которые были ассирийскими подданными. Отсюда название это распространилось на всю массу населения ассирийской монархии, и таким образом она сделалась синонимом с арамейской. Впоследствии христианские арамеи приняли название сирийцев, так как у иудеев арамеянин значило язычник. Страна, известная под названием Арама, в которой Дамаск был главным городом, была завоевана ассириянами при Феглаф-Фелассаре и сделана была провинцией Ассирии. Впоследствии она находилась под властью Вавилоно-Халдейской монархии и потом под римским владычеством, пока, после смерти Александра Великого, не превратилась в самостоятельное царство Сирийское, под главенством Селевкидов. Помпей подчинил ее Риму в 64 г. до Р. Х. Религия древних арамеян была сродна с ассирийско-вавилонским поклонением природе. От своих арамейских родичей израильтяне усвоили и приняли терафимы.

Арамейский язык принадлежит к числу языков семитского семейства. Так как арамеяне жили, окруженные несемитическими народами, и часто надолго находились в подчинии у чужеземных завоевателей, то язык их сделался смешанным и испорченным. По сравнению с двумя сродными языками, – богатым, звучным и изящным арабским, и выразительным, хотя и несколько провинциальным, еврейским, – он преставляет собой простонародный диалект. Он распадается на две ветви: северо-восточную и юго-западную, из которых первая, первоначально употреблявшаяся в Месопотамии, впоследствии выработалась в сирийский язык, и произвела богатую литературу, не только по христианскому богословию, но также по истории и философии. Наиболее цветущий период истории этой ветви языка простирается от IV до VII столетия: в VІII и IX веках сирийский язык был подавлен арабским, а в ХIII в. совсем исчез (см. Сирия). Другая ветвь носит, со времен бл. Иеронима, название халдейского языка, хотя древние халдеи или вавилоняне никогда не говорили по-арамейски (см. Вавилония). Библия называет эту ветвь «арамейской» (Дан.2:4; 4Цар.18:26). Во времена царей его понимали в Иерусалиме, – если не народ вообще, то по крайне мере все образованные люди; и он был деловым языком по всей ассирийской монархии. Персидское правительство впоследствии издавало свои указы, насколько они касались провинций Западной Азии, на арамейском языке. После вавилонского плена, этот язык постепенно сделался народным языком Палестины, не только Галилеи и Самарии, но также Иудеи. Христос и апостолы говорили на этом языке, как можно видеть из различных слов и фраз, встречающихся в Новом Завете. Единственные образцы этого диалекта, дошедшие до нас, это некоторые отделы книг Даниила (Дан.2:4–7,28) и Ездры (1Езд.4:8–24; 1Езд.5; 1Езд.6:1–18, 7:12–26), и халдейский парафраз Ветхого Завета, так называемые Таргумы; но из этих образцов первый из упомянутых показывает столь сильный оттенок еврейского, что многие лингвисты склонны считать халдейский диалект простою смесью еврейского с сирийским.

Lengerke, Каnaan, I р., 218 sqq.; Кittеr, Еrdkunde, томы X и XVI. Халдейский словарь был составлен Буксторфом в 1640 г., и переиздан Фишером и Гельбе, Лейпциг, 1866–74. Халдейские грамматики были написаны по-итальянски Лузатто, Падуя, 1865, и по-латыни Цшокке, Вена, 1870, и Петерманом, Берлин, 1872.


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь.: под ред. проф. А. П. Лопухина: В 12 томах. - Петроград: Т-во А. П. Лопухина, 1900-1911. / Т. 1: А - Архелая. - 1900. - X, [2] с., 1128 стб., 7 л. карт.

Комментарии для сайта Cackle