Глава 1
Зач. 1-е. Родословие Господа нашего Иисуса Христа
Читается в неделю перед Рождеством Христовым.
1. Кни́га родства̀ і҆и҃са хрⷭ҇та̀, сн҃а дв҃дова, сн҃а а҆враа́млѧ. | Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова. |
Книга родства – по-русски, родословие, т. е. перечисление предков в нисходящем или восходящем порядке. Родословие помещает в своем Евангелии и св. Лука (3 гл.), но у св. Матфея оно в восходящем, а у еванг. Луки в нисходящем порядке. У еврейских, как и вообще у восточных писателей вдревле было в обычае, при описании жизни какого-либо знаменитого лица, указывать и на родословную таблицу. Еванг. же Матфей поместил родословие и с особенною, важною целию, чтобы показать, что И. Христос произошел именно от тех лиц, коим древле было дано обещание о происхождении от них Мессии (Толк. Ев. еп. Мих.) Иисуса. Иисус значит «Спаситель». Это имя Сына Божия, нареченное, по повелению Божию, ангелом еще до рождения Спасителя на земле. (21ст. и Лк.1:31). Оно довольно обыкновенное у евреев и значит Бог Спаситель или просто Спаситель. Для спасения людей от вечной погибели за грехи, которые начались в роде человеческом с грехопадения прародителей в раю, по премудрым Божественным планам, долженствовал сойти с неба на землю, воплотиться и, приняв на себя грехи рода человеческого, пострадать за них Сын Божий, второе Лицо Пресвятой Троицы. И вот сей воплотившийся Сын Божий при рождении и был назван Иисусом, т. е. Спасителем и еще Христом. Относительно имени Иисус впадают в ошибку и много спорят так называемые наши раскольники, т. е. лица, самовольно отделившиеся от истинной церкви из-за некоторых церковных обрядов. Они учат, что нужно писать и говорить не Иисус, а Исус. Но именно Иисус – слово греческое, или Иешуа, сокращенное из Иегошуа, слово еврейское и значит Спаситель, а не Исус; такого слова в греческом языке нет. Если написано в некоторых древних книгах Исус, так это написано сокращенно, как древле писали нередко. Писали это имя и двумя буквами Ис. Христа. Христос с греческого «Помазанник». Помазанник на еврейском – Мессия (Машиах). У евреев царей и первосвященников, а иногда и пророков, помазывали елеем, почему они и назывались помазанниками. Посредством помазания совершалось посвящение сих лиц, каждого на свое служение, и чрез него обыкновенно сообщались помазуемым особенные дары Божии в помощь к достойному прохождению их служения. Так были помазаны Аарон первосвященник (Исх.28:41), цари: Саул и Давид (1Цар.10:1; 16:13), пророк Елисей (3Цар.19:16). Сын Божий назван Мессиею, или Христом, т. е. помазанником, потому, что Его человечеству безмерно сообщены дары Св. Духа, как-то: святость первосвященника, могущество царя и ведение или знание пророка. Сына Давидова, Сына Авраамля. Св. Златоуст говорит, что еванг. Матфей писал Евангелие для христиан из иудеев, поэтому лишним считает начинать родословие с древнейших родов. Совсем другое мы видим в родословии Луки, которое писано для христиан из язычников. Это родословие хотя также идет чрез Авраама и Давида, но восходит гораздо выше и доходит даже до родоначальника всех людей, Адама. Господь Иисус Христос был потомок Давида, величайшего и благочестивейшего из еврейских царей, и Авраама, первого патриарха еврейского народа. У евреев слово сын употреблялось в смысле потомка (Лк.19:9; Деян.2:17 и др.). Аврааму и Давиду было обещано Богом, что именно из их потомства произойдет Спаситель (Быт.22:18; 2Цар.7:12–15 и др.). Св. Матфей назвал И. Христа сыном прежде Давидовым, а потом уже Авраамовым, как потому, что Давид особенно славился у евреев по знаменитости своих деяний, так и по времени жизни; ибо жил гораздо позднее Авраама (3 ст.).
2. А҆враа́мъ родѝ і҆саа́ка. І҆саа́къ же родѝ і҆а́кѡва. І҆а́кѡвъ же родѝ і҆ꙋ́дꙋ и҆ бра́тїю є҆гѡ̀. | Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; |
Авраам роди (родил) Исаака, Исаак же роди Иакова и пр. В родословии св. Матфей указывает только главы родов, от которых имел произойти Спаситель. Потому в нем не упоминаются другие дети Авраама, кроме Исаака, и т. д. Родословие начато св. Матфеем с Авраама, так как он есть отец верующих людей и первый патриарх еврейского народа, от которого произошел Спаситель. Когда после потопа люди забыли истинного Бога, а вместо Него начали покланяться ложным богам, и оставался только один чтитель Истинного Бога – Авраам; то Бог, для сохранения истинной веры, переселил его из той земли, где он жил, в другую. Авраам и происшедший от него еврейский народ сохранили истинную веру в Бога и обещанного Спасителя.
3. І҆ꙋ́да же родѝ фаре́са и҆ за́рꙋ ѿ ѳама́ры. Фаре́съ же родѝ є҆сро́ма. Є҆сро́мъ же родѝ а҆ра́ма. | Иуда родил Фареса и Зару от Фамари. Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; |
Иуда роди Фареса и Зару от Фамары. Фамара была вдова, невестка Иуды. Объясняя это место в Евангелии, св. Златоуст говорит: «в родословии Господа, не то, что в родословии обыкновенного человека, не только не должно умолчать, но еще велегласно надлежит возвестить о сем: ибо Он пришел не для того, чтобы избежать позора нашего, но чтобы уничтожить оный. По этой же причине св. Матфей упоминает и о рождении Давидом Соломона от незаконной жены».
В родословии И. Христа, как увидим далее, встречаются имена не только Иуды и Соломона, согрешавших, но и нечестивых царей иудейских: Ахаза, Манассии и других (ст. 9–10), и даже женщин иностранок и иноплеменниц в отношении к евреям, каковы Раав, жительница г. Иерихона, скрывшая соглядатаев, которых посылал Иисус Навин, и Руфь Моавитянка (ст. 5). Вводя все такие лица в родословие Христово, св. евангелист дает понять, что Иисус Христос пришел не как судья, а как Спаситель призвать на покаяние грешников, и не в одном избранном, еврейском народе, но среди всех людей (Гал. 3:28). С другой стороны этим показывается, что все, и самые праотцы и патриархи, не были свободны от грехов и имели нужду в Спасителе. Кроме того, жены иностранки помещены в родословии И. Христа для того, чтобы их примерами пристыдить иудеев и научить их не возноситься (Феофил.).
4. А҆ра́мъ же родѝ а҆мїнада́ва. А҆мїнада́въ же родѝ наассѡ́на. Наассѡ́нъ же родѝ салмѡ́на. | Арам родил Аминадава; Аминадав родилъ Наассона; Наассон родил Салмона; |
5. Салмѡ́нъ же родѝ воо́за ѿ раха́вы. Воо́зъ же родѝ ѡ҆ви́да ѿ рꙋ́ѳы. Ѡ҆ви́дъ же родѝ і҆ессе́а. | Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; |
6. І҆ессе́й же родѝ дв҃да царѧ̀. Дв҃дъ же ца́рь родѝ соломѡ́на ѿ ᲂу҆рі́ины. | Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; |
7. Соломѡ́нъ же родѝ ровоа́ма. Ровоа́мъ же родѝ а҆ві́ю. А҆ві́а же родѝ а҆́сꙋ. | Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; |
8. А҆́са же родѝ і҆ѡсафа́та. І҆ѡсафа́тъ же родѝ і҆ѡра́ма. І҆ѡра́мъ же родѝ ѻ҆зі́ю. | Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; |
9. Ѻ҆зі́а же родѝ і҆ѡаѳа́ма. І҆ѡаѳа́мъ же родѝ а҆ха́за. А҆ха́зъ же родѝ є҆зекі́ю. | Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; |
10. Є҆зекі́а же родѝ манассі́ю. Манассі́а же родѝ а҆мѡ́на. А҆мѡ́нъ же родѝ і҆ѡсі́ю. | Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; |
11. І҆ѡсі́а же родѝ і҆ехо́нїю и҆ бра́тїю є҆гѡ̀, въ преселе́нїе вавѷлѡ́нское {Ст. 11 въ нѣ́кїихъ гре́ч.: і҆ѡсі́а же родѝ і҆ѡакі́ма и҆ бра́тїю є҆гѡ̀. І҆ѡакі́мъ же родѝ і҆ехо́нїю въ преселе́нїе вавѷлѡ́нское.}. | Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон. |
В преселение Вавилонское – перед переселением иудеев в Вавилон в плен. Это было за 588 лет до Р. Хр. (2Пар.36) при Вавилонском царе Новуходоносоре, который завоевал и разрушил иудейское царство. Вавилонское царство было могущественно и находилось на восток от Палестины к Месопотамии. Столицею сего царства был Вавилон, он стоял на реке Евфрате. Ныне расследуют развалины этого великолепного города. Вавилонский плен был предсказан прор. Иеремею (25, гл.) и продолжался 70 лет. Кир, царь Персидский, завоевавший Вавилонское царство, отпустил иудеев из плена в своё отечество.
12. По преселе́нїи же вавѷлѡ́нстѣмъ, і҆ехо́нїа родѝ салаѳі́илѧ. Салаѳі́иль же родѝ зорова́велѧ. | По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; |
13. Зорова́вель же родѝ а҆вїꙋ́да. А҆вїꙋ́дъ же родѝ є҆лїакі́ма. Є҆лїакі́мъ же родѝ а҆зѡ́ра. | Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; |
14. А҆зѡ́ръ же родѝ садѡ́ка. Садѡ́къ же родѝ а҆хі́ма. А҆хі́мъ же родѝ є҆лїꙋ́да. | Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; |
15. Є҆лїꙋ́дъ же родѝ є҆леаза́ра. Є҆леаза́ръ же родѝ матѳа́на. Матѳа́нъ же родѝ і҆а́кѡва. | Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; |
Иехония роди Салафииля. Об Иехонии известно, что он не имел детей по плоти (4Цар. 24:15). Если говорится о его детях, то это были дети по усыновлению, по так называемому закону ужичества, т. е. родственности (ужик значит родственник). По этому закону (Втор. 25:5; Мф. 22:24 и дал.) брат или ближний родственник умершего бездетным должен был вступить в брак с его вдовою, чтобы восстановить семя его, и рожденные от этого брака дети считались детьми умершего и имели, таким образом двух отцов, одного по плоти, другого (умершего) по закону. Таковы и были дети Иехонии, и при том восстановителем его семени был член не из потомства Соломонова, так как братья и ближайшие родственники его были умерщвлены, а из потомства его брата по матери Нафана, Нирия (Лк.3:28; Мих.). Точно также у еванг. Луки вместо Иакова отцом Иосифа назван Илий, и родословие от Салафииля ведется не чрез Авиуда, а чрез Рисая. Причиною сему тот же закон ужичества или родственности. Илий умер бездетным, а жена его вышла за родственника его, Иакова, от которого и родился Иосиф.
16. І҆а́кѡвъ же родѝ і҆ѡ́сифа, мꙋ́жа мр҃і́ина, и҆з̾ неѧ́же роди́сѧ і҆и҃съ, глаго́лемый хрⷭ҇то́съ. | Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос. |
Евангелист Матфей поместил в своем Евангелии родословие не самой Богородицы, Девы Марии, а Иосифа, которому она была обручена. Это так объясняет св. Златоуст: «Иудеи не имели обыкновения вести родословие по женскому колену». Между тем из родословия Иосифа видно родословие и Пресвятой Богородицы, так как они были родственниками: по закону иудейскому не позволено было брать жену не только из другого колена, но и из другого рода вь том же колене. Кроме того, Евангелист не хотел, чтобы при самом начале известно было иудеям, что Христос родился от девы. Если бы тогда это сделалось известным им, то они, перетолковав в худую сторону, побили бы Св. Марию камнями (4 Бес. на Матф).
17. Всѣ́хъ же родѡ́въ ѿ а҆враа́ма до дв҃да ро́дове четырена́десѧте: и҆ ѿ дв҃да до преселе́нїѧ вавѷлѡ́нскагѡ ро́дове четырена́десѧте: и҆ ѿ преселе́нїѧ вавѷлѡ́нскагѡ до хрⷭ҇та̀ ро́дове четырена́десѧте. | Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов. |
Евангелист делит родословную на три периода: первый, от Авраама до Давида, за время управления еврейским народом патриархами или пророками, второй, от Давида до Вавилонского плена, за время управления парями, и третий, за последнее время, когда управляли евреями первосвященники. В этом обстоятельстве находится указание на то, что И. Христос долженствовал быть и пророком, и царем, и первосвященником (Богосл.). В каждом из этих трех периодов Св. Матфей называет 14 родов. В этих периодах, конечно, было более 14 родов; но излишние евангелистом опущены. По всей вероятности, это сделано для того, чтобы удобнее запомнить родословную таблицу (Мих.). Еванг. Матфей, начав свое Евангелие прямо с родословия И. Христа, опускает сказание о Предтече Его Иоанне, о Благовещении Пресв. Богородицы и о самом событии Рождества Христова. Об этом повествует св. Лука.
Зач. 2-е. Рождество Христово
Читается на 1-м часе, в навечерие, и на утрени праздника Рождества Христова.
18. І҆и҃съ хрⷭ҇то́во ржⷭ҇тво̀ си́це бѣ̀: ѡ҆брꙋче́ннѣй бо бы́вши мт҃ри є҆гѡ̀ мр҃і́и і҆ѡ́сифови, пре́жде да́же не сни́тисѧ и҆́ма, ѡ҆брѣ́тесѧ и҆мꙋ́щи во чре́вѣ ѿ дх҃а ст҃а. | Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. |
Обручений бо бывши по-русски, по обручении, после обручения. В ветхозаветное время все еврейские девицы, побуждаемые надеждой рождения Спасителя, считали величайшим несчастием оставаться навсегда девицами (Троиц.); но Пресв. Мария, по своему глубокому смирению, не позволяла себе, и думать о такой надежде и, возлюбив Бога всею душою, дала обет всегдашнего девства. Между тем родители Её умерли и первосвященники, узнав об Её обете, были в затруднении: как поступить с Нею? Тогда по молитве Бог открыл им, чтобы они нашли достойного человека, который, под видом супружества, был бы хранителем Её девства. Избраны были 12 безженных мужей из рода Давидова, в числе коих находился и праведный Иосиф, восьмидесятилетний старец. Первосвященник по жезлу от каждого положил на ночь в храме на алтаре, и жезл Иосифа процвел; тогда св. Марию обручили с ним. Обручение у Иудеев состояло в том, что между отцом невесты и отцом жениха, или, за смертью отцов, между ближайшими родственниками их заключался договор, при чем давалась цена невесты, или подарки. Тогда был обычай за невесту давать известную, по соглашению, цену. Прежде даже не снитися има (прежде, нежели они сочетались, сошлись на житье вместе). У Евреев между днем обручения и днем брака проходило несколько времени, иногда и несколько месяцев, хотя невеста считалась уже женою обрученного и жила или в доме своих родственников, или даже в доме самого жениха (Злат.). Так Пресв. Богородица, по обручении, уже жила в доме Иосифа в Назарете (Лк. 1:26–27). Спросит ли кто: каким образом Дух образовал младенца в деве? говорит св. Златоуст и отвечает: «если и при естественном действии нельзя сего объяснить, то как же можно объяснить, когда чудодействовал Дух Святый»?
19. І҆ѡ́сифъ же мꙋ́жъ є҆ѧ̀, првⷣнъ сы́й и҆ не хотѧ̀ є҆ѧ̀ ѡ҆бличи́ти, восхотѣ̀ та́й пꙋсти́ти ю҆̀. | Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. |
По закону Моисееву, обрученную, нарушившую верность до времени брака, побивали камнями перед воротами города (Втор. 22:23–24), т. е. подвергали самой позорной и мучительной смерти. Нарушившую же верность после брака, жену закон предоставлял мужу право отпустить от себя, дав ей разводное письмо (Втор. 24:1), с обозначением причины развода, т. е. таким образом опозорить ее. Иосиф, по доброте своей (будучи праведен), не только не хотел подвергнуть обрученную ему Марию законной казни, но даже не хотел и опозорить (огласить) ее, дав ей разводное письмо, а думал просто без огласки, отпустить ее от себя (оставить её): так как он не знал о благовещении и бессеменном зачатии ею Младенца-Спасителя (Мих.).
20. Сїѧ̑ же є҆мꙋ̀ помы́слившꙋ, сѐ, а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень во снѣ̀ ꙗ҆ви́сѧ є҆мꙋ̀, глаго́лѧ: і҆ѡ́сифе, сы́не дв҃довъ, не ᲂу҆бо́йсѧ прїѧ́ти мр҃їа́мъ жены̀ твоеѧ̀: ро́ждшеебосѧ въ не́й, ѿ дх҃а є҆́сть ст҃а: | Но когда он помыслил это, – се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; |
Слово Ангел с греческого значит «вестник», потому что назначение Ангелов возвещать волю Божию людям. Ангелы это существа духовные или бестелесные, одаренные умом, волею и могуществом. Ангелы сотворены прежде видимого мира и человека. Из Ангелов некоторые согрешили и сделались злыми духами, называемыми диаволами. Слово диавол греческое и значит: «соблазнитель», так как диаволы соблазняют людей на зло. Когда Ангелы посылаются Богом для возвещения и исполнения Его воли, то они употребляют различные средства являются во сне, в видении и на яву, принимая человеческий образ. Не убойся прити Мариам, т. е. не думай, что ты преступишь закон и оскорбишь Бога, если удержишь у себя, нс отпустишь Марию непраздную свою обрученицу.
21. роди́тъ же сн҃а, и҆ нарече́ши и҆́мѧ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: то́й бо сп҃се́тъ лю́ди своѧ̑ ѿ грѣ̑хъ и҆́хъ. | родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. |
«Не сказал Ангел Иосифу родит тебе сына, замечает св. Златоуст, а сказал только: родит сына, потому что Мария родила не от Иосифа, и не Иосифу, а целой вселенной. «И не удивляйся сему, как бы так продолжал ангел: это чудесное рождение предопределено Господом и давно предсказано пророком». Об имени Иисус чит. в объясн.
22. Сїе́ же всѐ бы́сть, да сбꙋ́детсѧ рече́нное ѿ гдⷭа прⷪ҇ро́комъ, глаго́лющимъ: | А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: |
23. сѐ, дв҃а во чре́вѣ прїи́метъ и҆ роди́тъ сн҃а, и҆ нарекꙋ́тъ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ є҆мманꙋ́илъ, є҆́же є҆́сть сказа́емо: съ на́ми бг҃ъ. | се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог (Ис.7:14) |
Слова эти нужно понимать не так, чтобы родился Спаситель для того, чтобы исполнилось пророчество; а так, что пророчество дано потому, что Спаситель долженствовал родиться, и поэтому оно сбылось. Пророк Исаия, предсказавший о рождении Спасителя, жил за 700 лет до Р. Хр. Однажды, когда союзные цари Сирийский и Израильский хотели истребить род Давидов, от которого должен был произойти Мессия; в это время явился тогдашнему царю иудейскому Ахазу пророк Исаия и высказал пророчество о рождении Мессии от Девы и тем дал знать, что союзники не могут сделать ему зла, дом Давидов не лишится царства, ибо из него в свое время должен произойти Мессия, родившись от Девы (Ис. 7:14). Так действительно и было тогда. Еммануил ,,с нами Бог», т. е. Бог явился на земле и обитал между человеками и в человеческом образе, соединяя в себе Божество с человечеством (Иоан. 1:14 Злат.).
24. Воста́въ же і҆ѡ́сифъ ѿ сна̀, сотворѝ ꙗ҆́коже повелѣ̀ є҆мꙋ̀ а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень, и҆ прїѧ́тъ женꙋ̀ свою̀, | Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, |
25. и҆ не зна́ѧше є҆ѧ̀, до́ндеже родѝ сн҃а своего̀ пе́рвенца, и҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ. | и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус. |
Дондеже (до тех пор пока). Это слово не всегда означает, чтобы после известного времени переменялось обозначаемое им обстоятельство, а иногда означает неопределенное время. Так, напр., говорится о вороне, выпущенном Ноем из ковчега, что он не прилетал до тех пор, пока не иссякла вода; тогда как он совсем не прилетел (Быт.8:7–14; Еще, Пс.109:1; Мф.18:84; Григ. Бог. и Злат.). Первенца (первородного). Это слово не показывает, что у Пресв. Богородицы были дети, рожденные после Иисуса, потому что первенцем назывался и единственный сын. В Евангелии хотя и упоминается о братьях И. Христа (Мф.12:46–47 и в др. мест.), каковы Иаков, Иосия, Симон и Иуда, а также о сестрах Его; но то были не родные, а названные братья Его, т. е. дети Иосифа от первого брака (Григ. Дв., Кир. Алек, и др.), или даже двоюродные Его братья, дети Клеопы, брата Иосифа, обручника Пресв. Богородицы, и Марии сестры Её (Феод. и Авг.). О приснодевстве Пресв. Богородицы предречено св. пророком (Иез.44:2–3). Ее приснодевою наименовали и св. отцы пятого и шестого Вселенских соборов.