№ 264. Сопроводительная записка А.М. Красильникова А.А. Смирнову с приложением перевода циркуляра польского католического епископата в связи с обсуждением проекта Конституции Польской Народной Республики1038
г. Москва–Варшава
26 апреля 1952 г.
СЕКРЕТНО
ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ЦК ВКП(б) тов. СМИРНОВУ А.А.
При этом направляю Вам в порядке информации копию выписки из дневника вице-консула СССР в Щецине тов. Джибладзе1039 и перевод с польского языка на русский письма польского епископата, адресованного председателю Конституционной комиссии Польши Б. Беруту.
ПРИЛОЖЕНИЕ: упомянутое на 21 листах (к вх. 743–4ео от 3.III.52).
Зам. зав. IV Европейским отделом МИД СССР
А. Красильников
Перевод с польского
ЦИРКУЛЯР № 3 ПРЕПОДОБНОМУ ДУХОВЕНСТВУ
Г-ну Президенту Болеславу БЕРУТУ председателю Конституционной комиссии
В связи с опубликованным 27 января с. г. проектом Конституции Польской Народной Республики польский епископат, согласно обращению Конституционной комиссии, считает вправе высказать свои замечания.
Позиция епископата была уже доведена до сведения Конституционной комиссии епископом М. Клепачем во время бесед с ген. Охабом. В настоящее время мы считаем себя вправе официально высказаться как граждане польского государства и как представители римско-католического костела, связанного в Польше общими судьбами с народом.
*Наши замечания не касаются всей совокупности содержащихся в проекте вопросов, а касаются лишь тех из них, которые самым тесным образом связаны с нашей религиозно-моральной миссией*1040.
I. Проблема отделения костела от государства
Прежде всего следует ответить на принципиальный вопрос: есть ли вообще место для религии в Конституции Народной Польши?
Несомненно, да. Религии принадлежит место не только в Конституции вообще, но также в Конституции Польши и тем более в Конституции Народной Польши. Разъясняем это положение.
1) Религия и Конституция вообще
а) Религия является более или менее глубоким содержанием духовной жизни, если не большинства отдельных государств и народов, то, по крайней мере, значительной их части. Стран без веры в Бога и религиозных понятий история не знает, и на сегодня их нет.
б) Религия, особенно сверхъестественная, дает народам прочные и возвышенные моральные принципы и на основе их воспитывает и вырабатывает совесть у граждан и прививает им здоровые и полезные обычаи. Воспитывает не только отдельных лип, но и все общество в духе дисциплины и долга, в духе справедливости и любви. Создает добросовестные и нерушимые основы для благосостояния и мира в душах, в странах и в отношениях между народами, а это есть факторы, без которых нельзя себе представить счастья личности и успешное, и творческое развитие народа.
в) Как с первым положением нельзя не считаться, так и вторым положением нельзя пренебрегать. Этого не делал ни один дальновидный государственный деятель, который, хотя сам лично не признавал принципов веры и не разделял религиозного мировоззрения, но в глубине души радовался ее плодам, которыми живет все общество, и считал благоразумной обязанностью включать полезные для общественной жизни религиозные вопросы в рамки Конституции.
2) Религия и Конституция Польши
а) С принятием христианства Польша уверенно входит в число независимых государств Европы и вступает на путь культурного исторического развития. Ее история тесным образом связана с римско-католическим костелом, который на протяжении 10 веков без перерыва разделяет судьбы нашего народа.
б) *Католицизм создал и дальше вырабатывает способ мышления поляка*, его моральные принципы и поведение, вливает в душу поляка здоровые христианские и евангелистские обычаи, которые позволяют народу остаться всегда самим собой, выдержать самые тяжелые в истории испытания и подняться от упадка и падения.
в) Наиболее выразительным, прочным и торжественным доказательством незыблемого и испытанного на протяжении веков доверия, каким пользуется религия Христа и Его костел в Польше, является то, что *все польские Конституции содержат соответствующие статьи*, а именно: Конституция 3 мая 1791 г., согласно католическим принципам, обеспечила свободу и опеку всем вероисповеданиям. В Конституции гласило1041: Римско-католическая религия со всеми ее правами есть и будет Господствующей национальной религией*.
Польские законодатели, вопреки популярным в то время лозунгам французской революции, *не сочли нужным в отношении религии отказываться от польской традиции и идти за иностранными примерами*. Конститутиия Варшавского княжества в 1807 г. также начинается со слов: Апостольская-римско-католическая религия является религией государства. То же самое, но другими словами повторяет Конституция Польского королевства 1815 г. (статья 2). Даже царь Николай I не осмелился полностью порвать с этой традицией, о чем отметил в организационном Статуте Королевства Польского 1838 г. (статья 5). К этой традиции решительно обращается хорошо известная Конституция 1921 г., *признавая за римско-католической религией «первое место в государстве среди равноправных вероисповеданий»*. А правовое положение костела не определяется односторонне, как это делается в отношении других вероисповеданий. Правовое положение римско-католического костела основано на принципе, что он руководствуется своими собственными правами.
Наконец, следует вспомнить, что так называемая санацийная Конституция 1935 г. ничего не изменила в этом отношении. Манифест ПКНО занимает более благосклонную позицию в отношении религии, чем проект Конституции:
3) Религия и Конституция Народной Польши
Как известно, Конституция СССР 1924 года не содержала предписаний, относящихся к религии. *Только Конституция СССР 1936 года вводит широко известную статью 124, посвященную религиозным вопросам*. Следует признать, что *именно эта Конституция, взятая в качестве примера для других стран, открыла тот новый путь, который будут проходить в порядке эволюции Конституции стран народной демократии*: Болгария – Конституция 1947 г.; Румыния – 1948 г.1042; Чехословакия – 1948 г.; ГДР – 1949 г.; Албания – 1950 г.
б) Важной основой для такого рода эволюции является известный принцип, котором руководствовались законодатели советской Конституции 1936 года. Этот принцип был выражен творцом Конституции, являющимся в то же время решительном противником того, чтобы Конституция включала в себя какие-либо требования «программы или деклараций для будущих достижений». *Конституция должна выражать в правовом отношении на каждом отрезке то, что есть, а не то, что может быть, либо должно быть*. Вот слова Маршала Сталина: «Составляя проект Конституции, Конституционная комиссия исходила из того, что Конституция не должна быть смешиваема с программой.
Это означает, что между программой и конституцией имеется существенная разница. В то время как программа говорит о том, чего еще нет и что должно быть еще добыто и завоевано в будущем, конституция, наоборот, должна говорить о том, что уже есть, что уже добыто и завоевано теперь, в настоящем. Программа касается, главным образом, будущего, конституция – настоящего» (И.В. Сталин. «О проекте Конституции Союза ССР. Варшава, 1951 год).
в) Безусловно, самым характерным и смелым этапом на пути этой интересной правовой эволюции в государствах народной демократии является Конституция ГДР 1949 года, одна из последних конституций. В области религии эта Конституция без колебания прибегает к *здоровой вековой традиции немецкого народа*, создавая для костела чрезвычайно благоприятные условия для религиозной, воспитательной и душепастырской1043 деятельности.
Не следует даже упоминать о том, что она обратила на себя внимание почти всего мира, вызывая в кругах немецких верующих благоприятное к себе отношение.
г) Последним этапом на этом пути должна быть наша польская Конституция. Так как здесь речь идет о самом крупном государстве среди государств народной демократии, о наиболее католической нации, разработавшей на собственном опыте интересную и важную форму сосуществования костела с марксистским государством (так расценивается повсюду наше Соглашение между правительством и епископатом от 1950 года), то сегодня на Польшу еще в большей степени обращено внимание всего цивилизованного и верующего мира, чем на ГДР в 1949 году. Весь и цивилизованный, и верующий мир внимательно следит за тем, будет ли польская Конституция укреплять и гарантировать достигнутое Соглашение, явится ли она, в действительности, новым дальнейшим, более зрелым этапом развития конституции народно-демократического государства?
4) Проект Конституции Народной Польши и религия
Необходимо признать, что в опубликованном недавно проекте Конституции Народной Польши указывается большое количество свобод и целый перечень основных гражданских прав. Относительно же костела и религии проект Конституции занимает чрезвычайно сдержанную и недоверчивую позицию*. Для того чтобы воочию убедиться, что авторы проекта *забывают принципы, требуюшие регистрации и закрепления Конституцией того, что существует на самом деле, полностью отвертываются1044 от религиозной польской действительности и целиком порывают с великой традицией польского народа*, достаточно сравнить худосочную 70 статью этого проекта с богатыми и содержательными ст.ст. 102, 110–114–120 польской Конституции 1921 года. По вопросам религии этот проект является скорее программой, предвещающей будущие достижения. Трудно удивляться тому, что *проект возбуждает в широких массах верующих большое беспокойство и подозрение* в том, что делается это не без основания, что авторы проекта имеют какие-то скрытые цели. Они начинают опасаться будущего, и этого можно избежать, изменив текст проекта Конституции.
Чтобы доподлинно убедиться в том, что этот проект не является каким-то новым, дальнейшим этапом на пути развития религиозного законодательства в народно-демократическом государстве, а, наоборот, регрессом на этом пути, здесь достаточно сравнить упомянутую статью 70 этого проекта с обширным и богатым религиозным законодательством – ст. ст. 41–48 Конституции ГДР. Насколько Конституция ГДР создала во всем христианском мире благоприятное впечатление, настолько проект польской Конституции, в случае его утверждения в том виде, в котором он опубликован, должен вызвать в христианском мире, а в особенности в католических и близких Польше странах, самые фатальные впечатления. Имея собственный эксперимент по заключению Соглашения, имея красноречивый пример Германской Демократической Республики, – т.е. факты, которые заставили верующих иными глазами смотреть на новые преобразования народной демократии и надеяться на новые пути в будущем, несмотря на все это, *Польша предпочитает идти в 1952 г. за примером Албании, *которая в 1950 году признала возможным не следовать примеру ГДР, а вернуться к позициям Болгарии1045. Лиц, которые считали, что наше Соглашение будет закреплено в новой Конституции, и лиц, которым казалось, что нет отступления с позиций, занятых ГДР, ожидает большое и досадное разочарование.
5) Ст, 70 п. 2 проекта определяет, что «костел отделен от государства»
Внутренняя противоречивость этой статьи очевидна. Раз костел должен быть отделен от государства, то почему же в проекте имеется такое утверждение: «Принципы отношения государства к костелу, а также правовое и имущественное положение религиозных союзов определяются законами».
В таком определении эта статья является выражением того, что *авторы проекта понимают невозможность отделения на практике*.
Граждане польского государства в огромном большинстве исповедуют католицизм. Для одного и того же человека не могут быть изданы несогласованные законы без того, чтобы не толкнуть его на внутренний разлад, на конфликт совести. История и достижения национальной культуры так соединили костел и государство в Польше, что разделение их всегда будет искусственным и неестественным.
А так как понятие «раздела» костела с государством является Непопулярным в польском обществе*, то нет ничего удивительного, что это понятие дает основание для подозрения авторов проекта в том, что *за «отделением» укрывается намерение борьбы с костелом*, как это было в других государствах при введении отделения костела от государства.
Наконец, этот принцип не согласуется с многочисленными заявлениями правительства Польской Республики, которое стремилось к «Соглашению». Епископат Польши также стоит на позициях «Соглашения».
*Это стремление обеих сторон к «соглашению» противоречит положениям ст. 70. пункт 2*. Раз это так, то может возникнуть вопрос, почему именно Польша – сугубо католическая страна – должна иметь конституцию, в которой содержатся такие неблагоприятные для костела положения.
II. Охрана прав римско-католического костела и прав граждан-католиков в Конституции Польской Республики
Если в проекте Конституции должно быть сформулировано положение о том, что «костел отделен от государства», то костелу и католической общественности следует обеспечить охрану прав в других ст. ст. Конституции. *Костел и католическая общественность имеют право ожидать от Конституции следующих гарантий*.
1. Признание римско-католического костела и его канонических учреждений в качестве юридических лиц
Это признание независимого правового положения костела полностью обосновывается тем, что:
1. Это признание существовало в Конституции 3 мая (ст. 1, уже цитированная выше), в Конституции Польской Республики (ст. 114) и уважается на практике.
2. Признано в «Соглашении», как самим фактом его заключения, так и тем, что *папа признан самым высоким авторитетом костела не только по вопросам веры и морали, но и права*.
3. Это правовое положение костела признается в конституциях стран народной демократии (ГДР – ст. 43, Румыния – ст. 27).
4. Это было бы *минимумом*, который следовало бы определить в Конституции о римско-католическом костеле с тем, чтобы костел не был сведен до разряда обычного частного объединения, вопреки своей собственной организации. Право на объединение.
2. Признание за римско-католическим костелом права на свободное исполнение не только религиозных функций, но и душепастырской деятельности, не только свободы религиозного культа, но и культа публичного
1. Это соответствует вековым традициям польской государственности.
2. Гарантировалось в Конституции 1921 года и уважалось в дальнейшем.
3. Гарантируется в «Соглашении».
4. Уважается в демократических конституциях (ГДР, ст. ст. 43–47).
3. Признание за костелом права на ведение им низших и высших духовных семинарий, на создание собственной системы образования. права на обучение религии в школах
Основания для этого права вполне очевидны:
1. Оно было признано в Конституции 1921 года – ст. 120 и уважалось до сего времени.
2. Это право, как бесспорное было отмечено в «Соглашении», причем, в нем содержались специальные обязательства государства.
3. О школе, о воспитании говорится в проекте Конституции; *следует только выделить роль и права всех воспитательных общественных ячеек (костел, семья)*.
4. Не может быть разногласия между воспитанием в школе и католическим воспитанием в семье и костеле.
5. Это возможно в случае признания этого права демократической конституцией (ГДР, ст. 44).
4. Признание права душепастырской опеки в закрытых учреждениях, армии, госпиталях, санаторных домах, тюрьмах
1. Этого требует уважение свободы совести, гарантируемой правом на свободу людей по обеспечению им своих религиозных потребностей.
2. Конституция 1921 гола, а также постоянная практика в Польше уважала это право.
3. Демократическая конституция гарантирует это право (ГДР, ст. 46).
5. Признание права наследования и права собственности на землю и на другие средства, необходимые для жизни, работы римско-католического костела и его канонических учреждений
1. Проект Конституции признает это право за отдельными гражданами. Не может костел быть поставлен в исключительно невыгодное положение (ст. ст. 12 и 13).
2. Это право признавалось в Конституции 1921 года (ст. 113) и в конкордате. В Манифесте ПКНО от 22.VII.1944 года было заявлено о возвращении собственности, отнятой у костела оккупантами, и безоговорочном возвращении собственности, касающейся средств производства. Сделано это, конечно, не для того, чтобы эту собственность забрало свое правительство.
3. Это право признано в «Соглашении» (обязательства дополнительного протокола).
4. Это право признается в демократических конституциях (Конституция ГДР, ст. 45).
6. Признание за гражданами права на свободное ведение монашеской жизни
1. Отказ гражданам в этом праве, что следует из применения к ним правовых санкций, был бы нарушением декрета о свободе совести и нарушением гражданских прав на объединение.
2. Это ставило бы некоторые категории граждан в исключительно невыгодное положение и противоречило бы принципам демократического государства.
3. Это было бы направлено против вековых традиций, господствующих во всем мире и в Польше.
4. Это было бы выражением исторической благодарности к монашеским орденам, которые в самые труднейшие моменты национальной неволи выполняли почти все функции общественной опеки по отношению к бедным, лишенным помоши собственного государства, выполняли обязанности благотворительности, способствующей объединению богатых и бедных.
Вот какие самые основные права костела и католической общественности, гарантия которых необходима в Конституции. Это было бы со стороны людей, которым не безразлично благополучие Польши, актом большого благоразумия. *В противном же случае среди католической общественности и народа возникнет чувство глубокого огорчения, неслыханной обиды и опасения за будущее*.
Польский народ в ответственный период своей общественно-экономической перестройки и послевоенного восстановления требует большого внутреннего спокойствия и чувства уважения к своим правам. * Нарушение прав костела в Конституции не будет способствовать поддержанию этого спокойствия. Поэтому за счет сомнительных достижений теряются самые ценные сокровища общества – доверие к руководителям возрожденного государства*.
III. Основные права и обязанности граждан
Эти права так сильно связаны с природой и предназначением человека, что составляют неразрывное целое с моралью и религией общества. Поэтому они и должны интересовать польских епископов-учителей Евангелия о человеке, которые руководствуются католическим мировоззрением.
Поскольку в Конституции речь идет о правах человека, то эти права следует изложить в порядке их значимости.
Поэтому мы считаем необходимым *изложить эти права в проекте Конституции в следующем порядке*:
1. Право человека на свободное физическое, умственное и моральное развитие, особенно право на религиозное воспитание.
2. Право человека на элементарное существование в государстве, которое в силу естественного права обязано распределять по принципу: «каждому – по его потребностям», особенно в отношении нетрудоспособных. Принцип: «каждому – по его труду» (ст. 14) на практике не всегда может соответствовать принципам здорового гуманизма (напр., судьба многих пенсионеров).
3. Право на частное и общественное почитание Бога.
4. Право на свободный выбор сословия (профессии) в пределах общественного блага в соответствии с добрыми намерениями граждан.
5. Право общественности на создание семейного, собственного и неприкосновенного домашнего очага. С этим связано право на свободное воспитание детей и на создание соответствующих воспитательных учреждений, согласно признаваемому мировоззрению.
6. Право на труд и на свободный выбор профессии. В особенности *право на свободный выбор профессии для женщин с тем, чтобы уважалось их женское достоинство, и чтобы непосильный труд не лишил их материнского призвания*.
7. Право на безопасность труда и право на такую охрану здоровья и людских сил в труде, чтобы не происходило преждевременного их изнурения во вред народу. Отсюда вытекает *право на воскресный и праздничный отдых и на восьмичасовой рабочий день*.
8. Право на получение справедливой оплаты за труд и дополнительной платы на семью, т.е. платы, достаточной для содержания самого работника и его семьи. Право на пользование земными благами в соответствии с их предназначением.
9. Право на пользование свободой слова, печати (книги и пресса) на основе свободы выбора и доступа к общественным типографским средствам для выражения гражданами своего мировоззрения.
10. Право науки на свободное оглашение своих доктрин, согласно признаваемым мировоззрениям, отдавая первенство традициям отечественной культуры.
11. Право на свободное объединение не только в партийно-политических и хозяйственных целях, но также и в религиозных и общественно-воспитательных целях *без различия политических и религиозных убеждений*.
Это, по нашему мнению, *минимальные права*, которые должна гарантировать гражданам демократическая конституция и которые должны быть указаны в основных разделах Конституции, как подобает народу, источником богатства и силы которого должна быть не только собственность (ст. 77), как человек (Так в тексте. – Прим, переводчиков).
Излагая свои замечания к проекту Конституции, епископат Польши выполняет свой гражданский долг в наилучшем его понимании и выражает уверенность, что они будут приняты во внимание для блага народа и Польской Республики.
Варшава, 11 февраля 1952 года
От имени епископата Польши: Стефан Вышинский, архиепископ, примас Польши
Члены Смешанной комиссии: Зигмунт Хороманьский. секретарь епископата
Тадеуш Закшевский,
епископ Плоцкий
Михаил Клепач, епископ Лодзинский
Перевели:
С. Пронин
И. Степанов А. Иванцов
ПРИМЕЧАНИЕ: Переводимый текст имеет много опечаток и ошибок, в связи с чем в переводе возможны отдельные неточности.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 137. Д. 875. Л. 205, 213–226. Подлинник.
* * *
Примечания
На документе имеются пометы: «тов. Хренову. А. Смирнов. 28/IV»; «В архив – хранить. Н. Пухлов», а также подписи ознакомившихся с документом сотрудников Внешнеполитической комиссии ЦК ВКП(б).
Не публикуется. Советский вице-консул в г. Щецине М.Л. Джибладзе 28 февраля 1951 г. в своем сообщении в МИД СССР главное внимание уделил анализу откликов населения Познаньского воеводства на проект новой Конституции. Особенно много споров, сообщал Джиб-ладзе, «вызывает 70-я статья, гласящая (§ 2): «Церковь отделена от государства...» Костел начал постепенную обработку широких слоев верующих, поведя борьбу против отделения костела от государства... В поветах Калиш и Конин ксендзы открыто призывали верующих бороться против принятия конституции. Они указывали, что «польскому народу нужна польская конституция, а не сталинская». УБ (служба безопасности) по отношению подобных ксендзов мер никаких не принимает» (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 137. Д. 875. Л. 207–208).
Текст, отмеченный *–*, здесь и далее отчеркнут по левому полю вертикальной линией или подчеркнут.
Так в тексте.
В Конституции Народной Республики Болгарии (1947 г.) был закреплен принцип отделения церкви от государства и школы от церкви. Конституция Румынской Народной Республики (1948 г.) этот принцип не фиксировала.
Полонизм. Duszpasterz – духовный пастырь. Речь идет о духовном окормлении верующих.
Так в тексте.
Имеется в виду закон 1949 г. о вероисповеданиях, принятый в Болгарии, на основе которого произошло ужесточение государственной религиозной политики.
