Источник

№ 142. Отчет протоиереев А.П. Смирнова и П.Д. Филонова в Совет по делам РПЦ о поездке делегации Московской патриархии в Бухарест для ознакомления с положением дел в Русском Никольском храме556

г. Москва

[Позднее 23 мая 1950 г.] 557

Центром внимания Московской церковной делегации был русский православный Никольский храм в Бухаресте, его причт и церковный совет при нем.

17-го мая в день приезда делегации в Бухарест она направилась в Никольский храм ко всеношной под праздник ВОЗНЕСЕНИЯ ГОСПОДНЯ и приняла участие в богослужении и во время всенощной и на другой день утром во время совершения Литургии. И вечером, и утром делегация знакомилась с постановкой церковно-богослужебной жизни и работы приходской общины в этом храме.

Никольский храм в Бухаресте, находящийся сейчас в ведении Московской патриархии, был построен в 1909 г. на русские средства.

После Октябрьской революции он постепенно был отчужден и поступил в распоряжение румын, и в 1945 г. ко времени приезда в Бухарест первой московской церковной делегации – в мае месяце (епископ Иероним, протоиерей Смирнов и священник Зернов) он находился в чрезвычайно запушенном состоянии.

В настоящий момент (май месяц 1950 г.) храм отремонтирован и приведен в прекрасное состояние. Все доклады протоиерея Статова на тему о восстановлении храма и его красоты соответствуют действительности.

Много труда внес в это дело его попечитель или почетный староста Запорожченко Владимир Исидорович, который в момент переустройства государственного строя румынского государства счел за лучшее передать в распоряжение духовенства при этом храме свой хороший двухэтажный дом с прекрасными квартирами для священнослужителей, оставивши одну квартиру для себя и своей семьи, состоящей из жены и усыновленной им дочери.

При храме организован русский церковный хор в количестве около 20 человек, состоящий в основном из русских эмигрантов.

С этим хором протоиерей Статов неоднократно выступал в Бухаресте и в других местах, устраивая доклады о Русской православной церкви в борьбе за мир и сопровождая это музыкальными номерами хора.

*К Никольскому храму начинают тянуться русские люди и среди них даже бывшие московские старообрядцы*558 с Рогожского кладбища, занимая должности при храме в виде актива при продаже свечей и производства тарелочного сбора.

Сборы от концертных лекций Статова за вычетом расхода поступали в распоряжение церковного комитета при храме на содержание и благоукрашение этого храма.

Отчетность по храму, по приходо-расходным книгам и документам была проверена членом делегации протоиереем П.Д. Филоновым, благочинным г. Москвы, и найдена в удовлетворительном состоянии.

В праздник ВОЗНЕСЕНИЯ ГОСПОДНЯ – как за всенощной 17-го мая, так и Литургией 18-го мая, в которых принимала участие московская делегация, было по бухарестскому счислению много богомольцев, пел хорошо хор. За Литургией протоиерей Смирнов произнес религиозную проповедь о значении Воскресения и Вознесения Христова в деле нашего спасения.

К русскому храму в Бухаресте потянулись болгары и румыны, в результате чего этот храм в настоящее время стал как бы Смешанным «русско-болгарско-румынеким», чем недовольны русские*.

При поминовении властей и церковных руководителей в богослужении установлена такая формула: «О богохранимых державах наших, о властех и воинстве их... О Великом Господине и Отце нашем о Святейшем патриархе Алексии Московском и всея Руси, о патриархе Румынии Юстиниане и о Болгарском Священном Синоде...»

Ряду членов церковной обшины при этом храме приходится не по душе такая разноплеменная церковь, в особенности же не нравится ‘представитель Болгарской церкви священник Климент Дмитров*559, студент юридического факультета при Бухарестском университете.

Он служит очень редко, говорит о себе, что он член коммунистической партии, и этим отпугивает от себя богомольцев.

Советское посольство и консульство хотело бы отвести его от этой церкви, но болгарское посольство как будто бы отстояло Дмитрова560.

Но все же в русской части при этом храме есть желание пригласить вместо Дмитрова священника Михаила Мадана (в настоящее время как члена делегации на положении переводчика, присутствующего при патриархе Юстиниане в Москве). Это же рекомендовал членам московской делегации в Бухаресте и сов. консул А.А. Смирнов.

После обедни 18 мая в Никольском храме Бухареста для делегации Московской патриархии, для приходского духовенства и церковного комитета был дан на квартире протоиерея Статова обед. На этом же обеде были и члены семьи местного причта, и их родственники.

В ряде речей, произнесенных здесь обедуюшими, выявилось чувство большой симпатии прихожан храма к протоиерею Статову и пожелание, чтобы он преуспевал в своей полезной организационной и пастырской работе на пользу Русской православной церкви.

На другой день мы снеслись по этому вопросу с советским послом Сергеем Ивановичем Кавтарадзе, который в течение часовой беседы с нами дал о протоиерее Статове самый положительный отзыв о нем.

Посол говорил о Статове: «Вначале он не сразу определился. Он жил здесь без жены. Но мы (посольство) посодействовали приезду сюда его жены, и она быстро заняла здесь положительную роль, содействуя нам в укреплении нашего советского русского влияния здесь.

Она успешно работает здесь в Институте имени Максима Горького, заведуя секцией преподавателей русского языка как опытная бывшая учительница, и мы (посольство) кроме хорошего ничего не можем сказать и о ней...»

Вот отзыв о Статовых со стороны самого русского посла в Бухаресте.

Из других источников мы узнали только о том, что Статовы имеют здесь в Бухаресте и в его окрестностях своих родных (мать, братьев и сестер), и были такие моменты, когда при свидании родственников бухарестцы замечали бросающуюся в глаза зажиточную жизнь Статовых, откуда могли породиться сплетни.

Но в настоящий момент таких слухов посольство не знает и дает Статову хорошую рекомендацию.

Румынская патриархия – советники патриарха Юстиниана и др. также дают о Статове хорошие отзывы.

Жена его, внешне миловидная, но скромная, очень тоскует по своей дочери, живущей в Бессарабии, и с нетерпением ждет, когда Святейший патриарх Алексий разрешит ее мужу Павлу Константиновичу Статову двухмесячный отпуск на родину в Бессарабию.

Сам протоиерей Статов также тоскует здесь о родине и недоверчиво относится ко всем новым друзьям по Бухаресту561.

В воскресенье, 21 мая, делегация была за службой в русском храме в Бухаресте, и протоиерей Смирнов говорил проповедь, в которой призывал всех прихожан к искренним отношениям друг к другу и объединению вокруг русского храма и к устремлению всех своих духовных сил на поддержание мира во всем мире.

23-го мая делегация утром вылетела в Москву.

На основании вышеизложенного ходатайствуем пред Вашим Святейшеством:

1) Благословить протоиерею П.К. Статову вместе с его женой Т.В. Статовой двухмесячный отпуск на родину, с возложением временного управления русским Никольским храмом в Бухаресте на его сослужителя румынского священника о. Иоанна562.

2) Переговорить со Святейшим патриархом Румынии и архиепископом г. Бухареста Юстинианом, а чрез него и с соответствующими инстанциями о возможности назначения в помощь протоиерею Статову заштатного протоиерея г. Бухареста о. Михаила Мадана, кандидата богословия Киевской духовной академии.

3) Сделать русский Никольский храм в Бухаресте исключительно храмом нашей Московской патриархии с отведением на него563 болгарского священника Климента Дмитрова, а также и с переводом румынского священника о. Иоанна в румынский храм564.

4) Вознаградить почетного старосту русского Никольского храма в Бухаресте Владимира Исидоровича Запорожченко персональной от Святейшего патриарха Алексия почетной грамотой за его труды по ремонту и благоукрашению храма.

ЧЛЕНЫ МОСКОВСКОЙ ПАТРИАРШЕЙ ДЕЛЕГАЦИИ: Протоиерей А. Смирнов

Протоиерей П. Филонов.

ГА РФ. Ф. 6991. Oп. 1. Д. 733. Л. 150–155. Копия.

* * *

Примечания

556

На документе имеется следующая резолюция: «1) Копию послать в МИД; 2) Инстанции дать информацию на 1 стр.; 3) Впредь своевременнее рассматривать доклады лиц, выезжавших за границу и вскоре по возвращении посылать информацию в инстанции. Карпов. 10/VI».

557

Датируется по содержанию документа.

558

Здесь и далее текст, отмеченный *–*, подчеркнут карандашом.

559

Так в тексте. Здесь и далее правильно: Димитров.

560

Напротив текста о священнике Димитрове на полях помета: «Писать в МИД. Карпов». В справке о положении Русского храма в Бухаресте, написанной настоятелем протоиереем П. Статовым 29 мая 1950 г., подчеркивалось, что объединение русского и болгарского приходов «не принесло пользы». «Болгары и по сие время не посещают наш русский храм, – писал Статов, – а из-за отсутствия посещения болгарами храма, само собой разумеется, что и доходности с их стороны нет. Кроме того, священник Климент Димитров очень мало внимания уделяет к тому, чтобы привлечь болгар в русский храм. Почти все религиозные обряды он совершает на дому у болгар с целью, чтобы доходы не попадали в храм и не делились бы между остальными принтами, а, чтобы попадали лично ему. ...Кроме того, священник Димитров проявлял стремление быть всегда на одинаковых правах в отношении служения, не считаясь с тем, что он чином много меньше русского священника, а также и отчетности денежных средств, предлагая, чтобы ему давалось бы из церковных средств на оплату квартиры и другие расходы – что ему было отказано. Из таких требований и предложений со стороны болгар создавались интриги и неприятности...» (ГА РФ. Ф. 6991. Оп. 1. Д. 733. Л. 157–158).

561

Напротив текста о священнике Димитрове на полях помета: «Писать в МИД. Карпов». В справке о положении Русского храма в Бухаресте, написанной настоятелем протоиереем П. Статовым 29 мая 1950 г., подчеркивалось, что объединение русского и болгарского приходов «не принесло пользы». «Болгары и по сие время не посещают наш русский храм, – писал Статов, – а из-за отсутствия посещения болгарами храма, само собой разумеется, что и доходности с их стороны нет. Кроме того, священник Климент Димитров очень мало внимания уделяет к тому, чтобы привлечь болгар в русский храм. Почти все религиозные обряды он совершает на дому у болгар с целью, чтобы доходы не попадали в храм и не делились бы между остальными принтами, а, чтобы попадали лично ему. ...Кроме того, священник Димитров проявлял стремление быть всегда на одинаковых правах в отношении служения, не считаясь с тем, что он чином много меньше русского священника, а также и отчетности денежных средств, предлагая, чтобы ему давалось бы из церковных средств на оплату квартиры и другие расходы – что ему было отказано. Из таких требований и предложений со стороны болгар создавались интриги и неприятности...» (ГА РФ. Ф. 6991. Оп. 1. Д. 733. Л. 157–158).

562

Напротив на полях помета: «Узнайте, решен ли вопрос об отпуске Статова. Карпов».

563

Так в тексте. Видимо, эта фраза показалась странной и Карпову – напротив нее на полях стоит вопросительный знак. Очевидно, следует читать: с отведением от него.

564

Деятельность румынского священника протоиерея Иоанна Пароческу оценивалась П. Статовым очень высоко. В процитированной выше справке он писал: «Протоиерей Иоанн всегда был лоялен и хороший помощник и много сделал в интересах нашей русской церкви, если обратить внимание на то, что до приезда русского священника он поддерживал русскую церковь в Бухаресте лично сам и много содействовал в популяризирован и русской церкви, и русского священника среди верующих русских эмигрантов, эмигрантов-бессарабцев, также и румын, среди которых он пользуется достаточной симпатией» (Там же. Л. 160).


Источник: Власть и церковь в Восточной Европе : 1944-1953 : Документы российских архивов : В 2 т. / Российская акад. наук, Ин-т славяноведения, Федеральное арх. агентство, Гос. арх. Российской Федерации, Российский гос. арх. социально-политической истории, Арх. Президента Российской Федерации [и др.]. - Москва : РОССПЭН, 2009. / Т. 2: 1949-1953. - 1222, [1] с.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle