И.А. Кюршунова

Источник

Рахманин

Рахманин ← *рахманин

Ср.: Рахманин, 1565, Строкина пуст., 1914, №4, 28; Рахманин Болдырев, дьяк, Лендерская вол., запись, 1628, Мюллер, 35; воевода Рахманинко Болдырев, отписка, 1630, там же, 36.

По другим регионам – Рахманин Астафьевич Колзаков, губной староста, 1566, Владимир; Василий Васильевич Рахманинов, дьяк, 1536–1545: дьяк Андрей и Василий Васильевичи, середина XVI в., Можайск (Веселовский, 267); урал. ономастикой – житель Усолья Камского Семейка Иванов сын Рахманинов, 1623 (Полякова 2005, 319); Петр Семенов сын Рахманин, кр-н, 1623 (Мосин 2001, 338).

Имя Рахманин, по свидетельству исследователей, является тюрк. по происхождению и возникло на основе араб, апеллятива rahman ‘милосердный’ (Баскаков 1979, 169–170). Можно предположить, что в ономастическую систему ХV–ХVII вв. могло быть заимствовано само имя Рахман, потерявшее при этом связь с генетически родственным апеллятивом. Однако антропонимы Рахман, Рахманин и производные от них, которые часто встречаются в памятниках письменности ХV–ХVII вв., можно также соотнести с однокоренным прилаг. рахманный, известным широкому кругу совр. русск. говоров. Данное слово, на наш взгляд, является адаптированным и переосмысленным от тюрк. rahman. Прежде всего, соотнесем именования со значениями слова рахманный, отмеченными в русск. говорах Карелии и сопредельных областей. На севере и востоке, по В.Далю, со словом рахманный связаны положительные характеристики лица: ‘веселый, разгульный, беседливый, хлебосольный, тороватый, тчивый, щеголь’ (Даль, 4, 86), а также ‘щедрьій, добрый’ прион., кондоп., ленингр., новг., лод., бат., тихв., веселый’ прион., новг., ‘красивый, нарядный’ медв., прион., волог., ‘боевой’ медв., ‘ловкий, мастер на все руки’ прион., кондоп., новг., ‘толковый, приятный человек’ медв., ‘бескорыстный человек’ новг., ‘хороший, славный’ новг., ‘бойкий’ белоз. (СРНГ, 34, 3; СРГК, 5, 500), ‘добрый, добродушный’ олон., вят., твер., кетерб., ярос., нижегор., пек., ‘обходительный, учтивый’ олон., ярос., ‘гостеприимный, хлебосольный’ олон., твер., ярос., влад., моск., брян., ‘не жадный, не скупой, щедрый’ прион., олон., apx,, петерб., новг., твер., влад. и т.д. (СРНГ, 34, 343–344). В других говорах рахма́нный означает ‘вялый, хилый, развязный’, ‘смирный’, ‘простоватый, глуповатый, нерасторопный’ юго-зап.и юговост. от Москвы (Даль, 4, 86), ‘хвастливый’ чуд. новг., ‘спокойный, равнодушный’ новг. (КСРГК), а также ‘скромный, смирный человек’ смол. (Доп., 230), ‘тихий, кроткий, смирный, ручной’ пск., зап.(Даль, 4, 86), ‘смирный’ (Добровольский, 789), ‘задумчивый’ пск. (Доп., 230).

Кроме того, можно предположить, что именование Рахманин образовалось на ономастическом уровне от имени Рахман с помощью присоединения суф. -енъ (ср., например, Хот-енъ, Солод-енъ – примеры имен цитируются по работе: Толкачев 1977, 121): находясь в безударной позиции, данный формант преобразовывался в -ин.

Именование Рахманинко образовалось на ономастическом уровне.


Источник: Словарь некалендарных личных имен, прозвищ и фамильных прозваний Северо-Западной Руси XV-XVII вв. / И.А. Коршунова. - Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 2010. - 667 с.

Комментарии для сайта Cackle