прот. Николай Балашов, С.Л. Кравец

Источник

№ 98 1995 г. 12 июля. – Из письма Патриарха Константинопольского Варфоломея Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II130

...С глубокой печалью мы вынуждены признать, что наша Матерь Церковь Константинопольская, со скорбью наблюдавшая все антиканонические деяния и события, имевшие место на всем протяжении семидесятилетней советской диктатуры, считала, что все это совершалось по указке и под давлением тоталитарного атеистического режима, и потому сострадала Вам, относясь к подобным действиям со снисхождением. Но сегодня, когда ветер свободы во Христе вновь дует для всех, было бы в высшей степени прискорбно полагать, что долгое вынужденное сожительство с этим режимом мешает Вам – пусть и неосознанно – с большим терпением относиться к изменениям границ юрисдикции Вашей Святейшей Церкви, вызванным историческими событиями. Но, как своевременно напомнила Вам наша трехчленная делегация во главе с нашим Преосвященным братом архиепископом Австралийским Стилианом, посетившая Вас в связи с эстонским церковным вопросом, многие могли бы поучиться на аналогичном мученическом примере Константинопольской Церкви. Известно, что, после почти безграничного расширения своей юрисдикции при Османской империи, в позднейшую эпоху Константинопольская Церковь была вынуждена отказаться – конечно, с болью, а не с удовольствием – даже от ближайших ей по крови чад, греков, не желая быть препятствием на их пути в условиях политической свободы и зная, что истинная сила заключается не в численности и мирском благополучии, а в делах, свидетельствующих о послушании воле Божией.

[...] То же самое мы должны сказать и о нашем должном вспоможении в Эстонии, что усердно пыталась объяснить наша вышеупомянутая делегация, посетившая Вас с официальным визитом. Отвечая на соответствующую настойчивую просьбу о возвращении Эстонской Православной Церкви автономного статуса, предоставленного ей Вселенским Патриархатом посредством Патриаршего и Синодального Томоса 1923 г. и, к несчастью, насильственно и односторонне упраздненного одновременно с упразднением политической свободы эстонцев Советами, мы дали выход их горечи за все перенесенные ими в годы советской диктатуры страдания, тем самым психологически облегчив развитие и дальнейшее урегулирование их отношений с Русской Церковью, благодеяний которой в отношении них, конечно, никто не может отрицать.

* * *

130

Перевод с греческого языка, оригинальный текст хранится в архиве ОВЦС МП.


Источник: Православие в Эстонии : исследования и документы : в 2 т. / [редакторы : прот. Н. Балашов, С.Л. Кравец]. - Москва : Церковно-науч. центр "Православная энцикл.", 2010. / Т. 2: Документы. - 655 с.

Комментарии для сайта Cackle