42. Генрих «Суммарий» (не позднее середины XII в.)
«Суммарий» некоего, ничем более не известного, Генриха представляет собой род средневекового учебно-справочного пособия, основанного прежде всего на «Этимологиях» Исидора Севильского, но также и на трудах Кассиодора и Беды. Содержание разбито на 10 книг и рубрицировано по разделам знаний (грамматика, право и т. п.) и предметной сфере (растения, минералы, постройки и проч.). Сочинение было создано, как предполагают, в Вормсе или Вюрцбурге (в диалектном отношении средневерхненемецкие глоссы «Суммарна» квалифицируются скорее всего как восточнофранконские) ок. 1150 г., хотя существует также существенно более ранняя датировка – несколько прежде 1032 г. Во второй, чуть более поздней, редакции текст был сокращен. «Суммарий» пользовался немалой популярностью: выявлено 44 его списка (не старше середины XII в.).
В восьмой книге «Суммарна» есть раздел о народах, в котором латинские этнонимы глоссированы соответствующими средневерхненемецкими; именно эта часть интересна для нас, так как включает в том числе и имя «русь».
Издания: Summ. Heinr. 1–2.
Литература: Кроме обширных введений к томам указанного издания, см.: Wagner 1975. S. 118–126; Wegstein 1985.
1.
VIII, 1. О нациях [и] народах. [Земля поделена между народами, из которых 15 – потомки Иафета, 31 –Хама, 27 – Сима980. Следует перечисление отдельных народов с присоединением иногда кратких исторических и этимологических справок и всегда – немецкоязычного варианта имени: римляне, греки, иудеи, сарацины, лонгобарды, тосканцы, бургунды, франки, швабы, восточные франки, эльзасцы, лотарингцы, тюринги, саксы,] лютичи (Liutici) – lutizin981, чехи (Boemi) – beheima, поляки (Bolani) – bolana982, русь (Rosci)983 – ruzin984, бавары (Bawarii), или норики (Norici)985, – beiara, карантанцы (Carantani)986 – kerndera, венгры (Ungarii), или паннонцы (Pannonii)987, – vngera, болгары (Bulgarii) – bulgara, половцы (Flavi) – valwun988, славяне (Sclavi) – winida989, [алеманны, вестфалы, punyарские франки, фризы, бритты, норманны, англы, мерсийцы, ободриты, скотты, даны. Далее в отдельной главке – простой перечень еще 99 латинских этнонимов, в основном книжного происхождения.]
(Summ. Heinr. 1. Р. 273–277)
2.
(Во второй, краткой, редакции «Сумм ария» фрагмент имеет следующий вид:) О названиях народов. (...) лютичи – lutinzera990, чехи – beheima, поляки – bolan, руси (Rosci) – ruza991, бавары, или норики,– beiera, карантанцы – kerendra, венгры, или паннонцы, – vngara, болгары – bulgera, половцы – fallwn, славяне – winida (...).
(Summ. Heinr. 2. Р 72)
* * *
Следуя ветхозаветной схеме о заселении послепотопной земли потомками Сима, Хама и Иафета – трех сыновей праотца Ноя (Быт. 10), многие историографы и энциклопедисты средневековья при описании современных им народов и стран возводили их к тому или иному из перечисленных в Библии потомков Ноя.
Так во всех ранних (XII в.) списках; в других находим явно менее исправное чтение lutinzara. Эта последняя форма любопытна, однако, тем, что в ней соединены две господствовавших в древне- и средневерхненемецком языках модели образования названий народов: с помощью суффикса -(j)on и -âri; ср., например, нем. Franzosen и Italiener (Bach 1/1. S. 157–158, 191–192, 200–201; Назаренко 2001а. С. 15–16, 21; ср. № 56, примеч. 1438). О лютичах см. № 22, примеч. 578.
Вариант bolan краткой редакции (см. ниже) выглядит более верным, так как bolana представляет собой контаминированную форму, в которой «сильное» окончание именительного падежа множественного числа присоединено к «слабой» основе.
Лат. Rosci выбрано издателем в качестве основого чтения, хотя варианты Roszi, Rozi, представленные в том числе и древнейшими списками XII в., выглядят более аутентичными ввиду верхненемецкого происхождения памятника (Назаренко 2001а. С. 26–30). Между тем присутствие форм с -sc- в целом ряде рукописей свидетельствует о том, что варианты с -z(z)- (см. следующее примеч.) рассматривались писцами этих рукописей как специфически немецкие, а с -с- – как специфически латинские (Назаренко 2001а. С. 37). Вариант с корневым -о-, насколько нам известно, в памятниках немецкого происхождения больше не встречается, но во французских он есть.
Варианты по другим спискам – ruzzin, ruzen – в равной мере демонстрируют «слабое» образование на -jon, закрепившееся в с.-в.-н. Riuze, Reuze.
Т. е. обитатели бывшей римской провинции Норик (между Верхним Дунаем и Северо-Восточными Альпами), часть которой, действительно, составляла восточную половину племенной области баваров.
Славянское племя на территории современной Словении.
См. № 29, примеч. 853.
Valwen – обычное для средневерхненемецких текстов название половцев; как и древнерусский этноним, оно происходит от цветообозначения: с.-в.-н. valwe/valbe «бледный, белесый» (нем. fahl), родственно русск. половый. Латинская форма этникона имеет, очевидно, искусственное происхождение (по созвучию со средневерхненемецким термином), так как лат. flavus, в отличие от немецкого и древнерусского вариантов, означает совсем иной цвет – огненно-желтый. Существовали также латинские формы, либо просто заимствующие немецкий вариант – Falones (см. № 46/1), либо калькирующие его – Pallidi (от лат. pallidus «бледный»). Упоминание половцев служит сильным аргументом против датировки «Суммарна» в целом первой половиной XI в.
Winden/Wenden – немецкоязычное обозначение той части славян, которые были непосредственными соседями немцев на востоке.
Вариант: lutizera.
В одном из списков – явно менее исправное rvzzi. Форма ruza выдает образование с «сильной» основой на -(j)a (как в случае с beheima, winida, bulgara и др.) – исключительную редкость среди аллографов имени «русь» в немецких средневековых текстах (Назаренко 2001а. С. 21–22).