Л.Карфикова

Источник

Издания трудов Григория

Заслуга первого издания творений Григория (Париж, 1615 г.) принадлежит Себастьяну Крамуа (Sebastian Cramois); затем оно было исправлено Фронто Дукеусом (Fronto Ducaeus, Кёльн, 1617) и дополнено коллегой по ордену Якобом Грестером (Iacobus Gresterus, Париж, 1618, дополнение к изданию 1615), а в 1638 г. в Париже Морел (Morell) выпустил пересмотренную версию предыдущих изданий. Двумя столетиями позже оно вошло, без каких-либо значительных изменений, в собрание Миня Patrologia Graeca, тт. 44–46 (Париж, 1858)166. Это издание не соответствует современным издательским стандартам, поскольку круг рукописей, которые при этом были использованы, достаточно ограничен. Подготовительные труды бенедиктинцев из Сен-Морен XVII-XVIII вв. по изданию творений Григория были уничтожены Французской революцией, так что Минь в Patrologia Graeca не мог ими воспользоваться; впрочем, это был отнюдь не единичный случай167.

Инициатором нового издания – Gregorii Nysseni Opera – стал известный классический филолог Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф из Берлинского университета, который на праздновании собственного шестидесятилетия в 1908 г. предложил своим младшим коллегам, своим друзьям и ученикам принять участие в этом амбициозном начинании. Руководство гигантском проектом Виламовиц-Мёллендорф поручил своему талантливому ученику Вернеру Йегеру, которому было тогда (в 1911 г.) всего лишь 23 года, – не считая подготовки писем Григория, которой занялся флорентийский профессор Джорджо Паскуали (Giorgio Pasquali). Для Вернера Йегера, известного также своими новаторскими работами по Метафизике168 Аристотеля и своей книгой об античном идеале воспитания169, работа над текстами Григория дала возможность сочетать интерес к позднеантичному христианству с филологическими изысканиями и, в частности, с дорогими его сердцу идеалами античного и христианского гуманизма170. Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф сам определил требования к новому изданию: в его основу следовало положить все сохранившиеся рукописи, отследить их генеалогию вплоть до первопечатных изданий, снабдить критическим аппаратом, где были бы указаны все важные разночтения, а также представить аппарат, содержащий источники и свидетельства современников. Он же лично позаботился о составлении перечня списков из европейских библиотек, и принял участие в поиске тех материалов из Греции и малоазийского региона в целом, которые необходимы при работе с одним из отцов византийской Церкви. Все это не считая предпринятых Виламовицем-Мёллендерфом усилий к поискам финансирования затеянного им громадного предприятия.

В 1921 г., в издательстве Вайдмана в Берлине, Вернер Йегер опубликовал главное произведение Григория – Опровержение Евномия, в котором выделил четыре книги: Contra Eunomium I, II, III и Refutatio. Рукописная традиция, причем на достаточно раннем этапе (по Йегеру – до 600-го года), разделяла этот сборник на двенадцать книг, где вместо Contra Eunomium II фигурировал трактат Refutatio171. Сама же вторая книга Contra Eunomium, очевидно по причине ее строго философского содержания (и, соответственно, более узкого круга читателей), распространялась отдельно; от византийского периода до нас дошел лишь один ее экземпляр. Поскольку ее очень высоко ценил Фотий, она вошла в византийские антологии, хотя долгое время не было известно, что это часть Евномианы172.

Через четыре года после издания Йегером Евномианы Паскуали опубликовал также сборник писем Григория (Берлин, Вайдман, 1925). Кроме трех больших писем здесь были собраны двадцать пять текстов разной величины, рукописная традиция которых также весьма запутанна и разнородна173. Тем не менее, Паскуали исходил из весьма правдоподобного допущения, что в средние века имел хождение сборник писем с 4-го по 28-е, а еще более древний сборник – именно всех писем (1–28) – был составлен самим Григорием или кем-то из его помощников. Паскуали лишь бегло указывает на то, что количество писем Григория, сравнительно с письмами других отцов, весьма невелико, к тому же большая их часть была написана до 380 г. Может быть – как полагают некоторые другие исследователи – мы имеем дело с избранными посланиями?174

Еще до того, как Паскуали взялся за издание писем Григория, средства, собранные Ульрихом фон Виламовиц-Мёллендорфом, были исчерпаны. Старый профессор отказался от дальнейших усилий, но его преданный ученик Вернер Йегер продолжал собирать материалы к изданию малых богословских трактатов Григория. Когда в 1935 г. он решил покинуть Германию, всю свою работу он передал ученику Фридриху Мюллеру. Однако четырьмя годами позже Йегер добился учреждения Гарвардского института классических исследований и получил щедрую финансовую поддержку предпринятым издательским работам. К ним были подключены и другие сотрудники Гарварда, – Джон и Вирджиния Каллахан (John и Virginia Callahan), Пол Александер (Paul Alexander), Герберт Мусурилльо (Herbert Musurillo), Йоханнес Каварнос (Johannes Cavarnos), Якоб А. Макдоноу (Jacobus A. McDonough), Джозефа Кеннет Даунинг (Joseph Kenneth Downing). Это дало возможность продолжить поиск и копирование рукописей. По свидетельству очевидцев, собиравшийся материал (более 1200 копий) постепенно заполнил целый кабинет175. В то же время сформировался новый план современного издания GNO – предметный, а не хронологический, впоследствии несколько измененный (к настоящему времени: тт. I, II Еиnоmiаnа; т. III/1–4 – систематические сочинения; тт. IV, V, VI, VII/1–2 – библейские толкования и экзегетические гомилии; т. VIII/1 – аскетические сочинения; т. VIII/2 – письма; тт. IX, Х/1–2 – нравоучительные гомилии; кроме того, имеется отдельное приложение из сочинений, приписываемых Григорию (Spuria)), и было принято решение доверить издание лейденскому издательству Brill. Особенно радовался Йегер возможности издать творения Григория в Голландии, гуманистические традиции которой были ему очень близки176.

Вскоре после войны Йегер смог вновь встретиться со своими немецкими учениками и нашел среди них энтузиаста в лице Германа Лангербека, которому было доверено издание бесед на Песнь песней и трактата Об устроении человека. Фридрих Мюллер вернулся к работе над малыми догматическими произведениями.

Первым результатом этих новых усилий стало издание аскетических сочинений под редакцией В. Йегера, И. П. Каварноса и В. В. Каллахан в 1952 г. (GNO VIII/1). Затем внимательное исследование рукописей привело к открытию известного до сих пор лишь в виде фрагментов сочинения Hypotyposis177, которое Йегер однозначно приписал Григорию и сопроводил отдельным пояснительным томом178. Йоханнес Каварнос также обнаружил две версии вводной части трактата О девстве и выразил предположение, что более краткая версия может базироваться на первом издании произведения самим Григорием (впрочем, другого мнения придерживается Мишель Обино (Michel Aubineau), который подготовил другое издание этого сочинения Григория для Sources Chrétiennes, 119, Париж, 1966179). Для дальнейших подготовительных работ пригодились составленные Йегером генеалогические стеммы манускриптов, восходящие к рукописям-архетипам ΙΧ-Χ вв.: ключевую роль играет кодекс Arsenii 911 г., малоазиатского происхождения, а также т.н. recensio docta IX ст. В кодекс Arsenii вошли, в первую очередь, малые литургические, догматические и нравоучительные сочинения Григория, a recensio docta представлял собой сборник из шестнадцати гомилий и пяти малых догматических сочинений. Заслуживает внимания список девяти догматических и аскетических произведений, созданный, очевидно, до X века на Афоне.

В 1958 г. вышел сборник малых догматических произведений, составление которого было начато Йегером и завершено Фридрихом Мюллером (GNO III/1). Благодаря тщательной работе с рукописями были воссозданы в более полном виде трактаты К эллинам (На основании общих понятий) и О Духе Святом против македониан-духоборов. В работе над этим томом была впервые привлечена сирийская рукописная традиция (благодаря Герману Лангербеку); ее влияние на реконструкцию текста не было особо значительным, однако она тоже нашла свое отражение в судьбе издания. Этот том сочинений Григория Йегер хотел сопроводить особым параллельным толковым томом, однако довести эту работу до конца не успел – профессор умер в 1961 г. в Бостоне (Массачусетс). Том вышел только посмертно благодаря Герману Дёррису (Hermann Dörries180).

За два дальнейших года корпус сочинений Григория увеличился сразу на несколько томов: были опубликованы новое, частично исправленное издание писем Григория (GNO VIII/2, Лейден, 1959) и Евномиана (GNO I–II, Лейден, 1960), а также подготовленные Лангербеком беседы на Песнь песней (GNO VI, Лейден, 1960). Издание Лангербека представляет ценность не только благодаря учтенной здесь сирийской традиции, но и благодаря тщательному отслеживанию источников (пути от толкования Оригена к интерпретации Григорием Песни песней). Лангербек как издатель отказался от представления о решающей роли византийского манускрипта-архетипа и вообще от идеи прямолинейной рукописной традиции. Точное изъяснение Песни песней Соломона было настолько популярно, что сохранившуюся текстовую традицию вовсе невозможно унифицировать181. Эта неоднозначность, по мнению Лангербека, имела место уже при самом возникновении произведения: сомнительно, чтобы Григорий вообще вычитывал текст своей проповеди, законспектированной и переписанной его помощниками. Уже на этом этапе могли возникнуть расхождения между разными рукописными версиями. Более того, дальнейшие ценители текстов Григория, преследуя свои догматические интересы (это относится в первую очередь к сирийской версии, возникшей в монофизитской среде), могли ввести в текст многочисленные вставки.

Герману Лангербеку удалось подключить к изданию трудов Григория новых сотрудников: Хильду Полак (Hilde Polack), Гюнтера Хайля (Günther Heil), Андреаса Спиру (Andreas Spira), Эрнста Гебхардта (Ernst Gebhardt), Хадвига Хёрнера (Hadwig Hörner), Маргарету Кассюльке (Margarethe Kassühlke), также к работе приступили ученик Мюллера Отто Лендле (Otto Lendle) и его коллега Адриаан ван Гек (Adriaan van Heck). Так возникла новая европейская группа специалистов, которой Вернер Йегер доверил эту работу. Кроме того, с помощью немецкой патристической комиссии, Герману Лангербеку удалось найти и дополнительные средства. Под его руководством вышли следующие тома: О надписании Псалмов и Точное истолкование Екклесиаста (GNO V, Лейден, 1962), подготовленные еще Йегером. Издатель Точного истолкования Екклесиаста Пол Александер определил для этого сочинения архетип V-VI века и два субархетипа IX века. Исследование Александера в этом отношении представляет полную противоположность работе, проделанной Лангербеком; очевидно, что только оба издания вместе могут представить полную картину достаточно запутанной текстовой традиции двух близких по форме экзегетических трактатов Григория.

После смерти Лангербека в 1964 г. работа над оставшимися изданиями и реестрами была разделена между гарвардской группой под руководством Хадвига Хёрнера и европейской командой, которой руководил Генрих Дёррис (Heinrich Dörries) (Мюнстер). В этом же году иезуит Герберт Мусурилльо издал трактат О жизни Моисея (GNO VII/1, Лейден, 1964). Его издание отличается от издания Жана Даниэлу (SC 1bis, Париж, 1955 г.) более подробным анализом отдельных рукописей и всех между ними взаимосвязей182. Отдельные фрагменты поданы как предположительные вставки, а все заключение второй книги – как дополнительно введенная гомилия. В пересмотренном и уточненном виде оба издания предлагает в своем грекоитальянском варианте Манлио Симонетти183.

Первый том проповедей Григория вышел в 1967 г. усилиями европейских учеников Лангербека (GNO IX). Гюнтер Хайль при этом внимательно изучил схолии и текстовые отличия некоторых рукописей, где скрадываются оригенизмы Григория; Андреас Спира продолжил начатое Лангербеком исследование ориентальной традиции (сирская версия, армянские и грузинские свидетельства). Трудами Хадвига Хёрнера вышло приложение, содержащее две гомилии сомнительного авторства (Проповедь о сотворении человека и О рае, 1972), а гарвардская группа издала вторую часть малых догматических произведений (GNO III/2, Лейден, 1987). Подготовку всех этих текстов курировали еще Вернер Йегер и Герман Лангербек. Джон Ф. Каллахан самостоятельно издал сочинения О молитве Господней и О блаженствах (GNO VII/2, Лейден, 1992). Гарвардская же группа опубликовала и трактаты Григория Об устроении человека и его О Шестодневе (GNO IV). Немецкая команда под руководством Генриха Дёрриса, а после его смерти – Фридхельма Манна, издала второй и третий тома проповедей (GNO Х/1, Лейден, 1990, GNO Х/2, Лейден, 1996). Эккегард Мюленберг подготовил публикацию Большого огласительного слова (GNO III/4, Лейден, 1996 г.), а Андреас Спира издал диалог О душе и воскресении (GNO III/З).

В настоящее время Мюнстерский Григорианский институт при Вестфальском университете имени Вильгельма под руководством Фридхельма Манна работает над словарем Григория (Lexicon Gregorianum), который издательство Brill планирует публиковать в виде серии.

* * *

166

Относительно всех здесь упомянутых – см. перечень отдельных изданий творений Григория в библиографии: М. Altenburger – F. Mann, Bibliographie zu Gregor von Nyssa. Editionen – Übersetzungen – Literatur, Leiden 1988, c. 50 ff, 53 ff, 55, 58 ff, 89 ff.

167

См. об этом W. Jaeger, Two rediscovered works, c. 5 ff; H. Hörner, «Über Genese und derzeitigen Stand der grossen Edition der Werke Gregors von Nyssa» // M. Harl (изд.), Écriture, с. 18–50, особенно 18, прим. 1. Далее я опираюсь преимущественно на вторую статью.

168

См. W. Jaeger, Studien zur Entstehungsgeschichte der Metaphysik des Aristoteles, Berlin 1912; его же, Aristoteles. Grundlegung einer Geschichte seiner Entwicklung, Berlin 1923.

169

См. W. Jaeger, Paideia. Die Formung des griechischen Menschen, 1–3, Berlin 1934–1947. Своеобразным эпилогом к этой работе являются гарвардские лекции Йегера Early Christianity and Greek Paideia, Cambridge, Mass. 1961, где примером христианизации греческого идеала воспитания и образованности предстает именно Григорий Нисский (см. заключительную главу, с. 86–100).

170

См. W. Jaeger, введение к Scripta minora, I, Roma 1960, с. XXI ff; H. Hörner. Die Grosse Edition, c. 21.

171

Йегер разработал гипотезу о двух древних редакциях (П и Ф), причем в первой и старшей из них (Π, IV-VI ст.) третья книга, разделенная на десять частей, выступает как целостный комплекс, а младшая (Ф, V-VI ст.) различает двенадцать самостоятельных частей.

172

Согласно Йегеру, часть рукописей (V, L и R, Р и Z) опирается на византийскую антологию против ересей (копия редакции Ф минускульным шрифтом), в которой, хотя и содержится множество ошибок вследствие неадекватного состояния оригиналов и многократного переписывания, проявлено бережное отношение к оригиналу и старание сохранить ясность изложения (здесь Йегер расходится с обычными стереотипами палеографов). Другим элементом рукописной традиции (см. рукописи В, С, T, R, P, Z – X ст.) является византийская Tetrabiblos, включающая С. Eunom. I, Refutatio, С. Eunom. III, 1 и С. Eunom. II. Для византийской традиции переписывания типично, что отдельные сборники беспорядочно черпают из попавшихся под руку редакций П и Ф (без попыток их взаимного согласования).

173

Первое письмо сохранилось в настолько различных редакциях (порой даже среди писем Григория Назианзина или Василия Великого), что Паскуали вообще не решился составить стемму [т.е. генеалогическую таблицу рукописей], и свое издание считал предварительным. Для второго письма он реконструировал стемму, датируя архетип [т.е. исходную рукопись] сохранившихся манускриптов VII–VIII веками. Третье письмо сохранилось в рукописях, опирающихся на единственный кодекс XIII в. Сборник писем 4–28 сохранился в трех различных версиях P, F и V, ни одна из которых не содержит все письма, причем письма следуют в них в различном порядке. [Здесь: «рукописная традиция» – история рукописей, которые донесли до нас данный текст. – Прим. ред.]

174

См. F. Müller, Der zwanzigste Brief, с. 83, прим. 1. D. Teske также придерживается мнения, что тридцать писем, известных под именем Григория, представляют лишь часть его корреспонденции, но отрицает, что эти послания были отобраны намеренно (см. D. Teske, введение к Gregor von Nyssa, Briefe, Stuttgart 1997, с. 1 ff).

175

См. Н. Hörner, Die grosse Edition, c. 29.

176

См. H. Hörner, Die grosse Edition, c. 37.

177

Об аутентичности и оценке этого произведения см. выше, глава Жизнь и труды Григория, прим. 54, 56 и 58.

178

См. W. Jaeger, Two rediscovered works.

179

О сравнении обоих изданий см. J. Irigoin, «Éditions d’auteur et rééditions à la fin de l’antiquité (À propos du „Traité de la virginité“ de Grégoire de Nysse)» // Revue de philologie, de littérature et d’histoire anciennes, 44/96,1970, c. 101–106.

180

Cm. W. Jaeger, Gregors von Nyssa Lehre vom Hl. Geist, Leiden 1966.

181

Лангербек выдвинул предположение о пяти древнейших источниках: один – Константинопольский, VI в.; второй – «ученый», V-VI вв.; третий – сирийский, приблизительного того же времени; два последних датировать он не решился.

182

См. Н. Hörner, Die grosse Edition, с. 43.

183

См. М. Simonetti (изд.), Gregorio di Nissa, La vita di Mosè, Fondazione Lorenzo Valla, A. Mondadori editore (место издания не указано) 1984.


Источник: Святитель Григорий Нисский. Бесконечность Бога и бесконечный путь к Нему человека / Ленка Карфикова; ; перевод с чешского: Илья Бей. – Киев : Изд. Дух і Літера, 2012. - 330 с. (Bibliotheca Clementina).

Комментарии для сайта Cackle