Очерк истории церковного законодательства

Содержание

1) Начатки церковного законоположения 2) Распространение и умножение Церковных законов 3) Состояние церковного законодательства и законоведения в церкви Греческой с 9 века 4) Обозрение церковного законодательства в России  

 

Чтобы права, существенно принадлежащие церкви Христовой, были приведены в действие, должен быть указан определенный порядок, по которому они могли бы быть осуществляемы на опыте в различных частях церковного управления; нужны известные постановления и правила, которые руководили бы членов Церкви в их действиях. Такое истолкование первоначальных прав Церкви в частных постановлениях и правилах есть предмет положительно законодаельства. ― Для сего «Церковь Святая, невеста Христова имеет полномощную власть всякие чиноправления уставляти». По сей власти, св. Церковь, от времени до времени, по требованию обстоятельств и нужд членов своих, делала постановления, изрекала правила, из которых и составился кодекс Церковного законодательства, ― в следующем порядке:

1) В продолжение первых веков Церковь руководствуется преданиями и обычаями апостольскими, которые собирает и предает векам грядущим в письмени.

2) От первого до 7-го вселенского Собора, Церковь, вступив в ближайшее общение с гражданским обществом, и покровительствуемая императорами, преимущественно заботится о внутреннем благоустроении (Эпоха развития и возрастания законодательства Церкви вселенской),

3) С начала 9-го века в Церкви Греческой заботятся не столько о распространении законодательства, сколько о приведении Церковных законов в систему, об изъяснением и приложении их к разным случаям (эпоха успехов церковного законоведения). К сему прибавим 4) обозрение Церковного законодательства в России.

1) Начатки церковного законоположения

В продолжение первых трех веков христианства, Церкви частные управлялись во всем устными определениями епископов, которые, по совету пресвитеров, решали все возникающие дела по данной им власти. В случаях более важных епископы различных Церквей сносились между собой письменно, или же, если была возможность, собирались, по примеру св. апостолов, вкупе1 и общим судом решали все дела. Руководством и основанием таковым решениям служили предания св. апостолов, хранившиеся в памяти верующих и в церковных обычаях2.

Опасение, чтобы предания апостольские с течением времени не пришли в забвение, или не были злонамеренно извращены еретиками, с другой стороны ― желание привести их в большую известность между верующими, побудили бдительных пастырей Церкви собирать и записывать сии предания. Таким образом составились две, дошедшие до нас, книги: Апостольские правила и Апостольские постановления, и положено начало писанным законам в Церкви христианской.

Книга правил апостольских написана, конечно, не самими св. апостолами3: но нельзя, с другой стороны, появление ее в свет относить к IV веку или далее, как делают некоторые критики4. О канонах церковных, существующих издавна, упоминает св. Афанасий5; на древние каноны ссылались Отцы Никейского Собора в своих постановлениях6, и, сколько можно догадываться чрез сравнение правил Никейских с апостольскими, св. Отцы ссылаются именно на каноны апостольские7. Таким образом книга правил апостольских есть собрание истинно апостольских преданий, принятых устно от св. апостолов и хранившихся в памяти и обычаях христиан, составленное неизвестно кем из первенствующих Пастыре Церкви, и по всей вероятности, не одним8. Правила сии тем более достойны благоговейного приятия, что ими единственно руководствовалась Церковь Христианская в продолжении первых трех веков, и на них св. Отцы Никейского Собора основывали свои суждения и правила9.

Cодержание книги апостольских правил весьма разнообразно: ими определяется и образ рукоположения в степени священства, и поведение лиц, принадлежащих к клиру, и различные наказания за преступления Церковные, и некоторые обряды. Число правил апостольских есть 85; но в римской церкви издавна принято только 50. Догадываются критики, что Дионисий малый, который первый перевел сии правила на латинский язык, с намерением опустил следующие за 50-м правилом, так как некоторые из них, напр. 64 прав., противоречили обычаям римской церкви10: вероятнее, впрочем, догадка других, что список правил апостольских, бывший в руках Дионисия, был неполный11.

Что касается до другого сборника преданий, известного под именем осьми книг апостльских постановлений, приписываемых св. Клименту Римскому: то, хотя они, без сомнения, остаток глубокой древности12, заключают в себе много истинно апостольских преданий, и некоторыми из древних были одобряемы для чтения13, и вероятно служили некогда руководством для верующих; но они повреждены еретиками, и потому справедливо изъяты из употребления II правилом 6-го всел.Собора. Впрочем, сия потеря невелика; ибо все, что есть в них неповрежденного, вошло потом в правила Соборов и Богослужебные книги Православно-Кафолической Церкви.

2) Распространение и умножение Церковных законов

а) Умножение правил

С наступлением IV века св. Церковь, умиротворенная совне и покровительствуемая императорами, могла более обратить внимание на внутреннее устройство, порядок и благочиние во всем; притом появлявшиеся часто ереси и производимые ими беспорядки требовали врачевства. Все сие побуждало пастырей Церкви часто собираться вкупе для соборного суждения о делах Веры и Церковного благочиния, для уврачевания различных беспорядков и предупреждения новых постановлениями и правилами. По сему-то ряд Соборов, бывших с начала IV до конца VIII века по Р.Х. представляет непрерывный ряд возрастания и распространения Церковного Законодательства.

В начале IV века 1-й Вселенский собор в Никее, осудив Ария, постановил 20 правил, в которых подтвердил древние законы о рукоположении епископов, о поместных Соборах, и права трех патриархов ― римского, александрийского и антиохийского; запретил клирикам переходить от одной Церкви к другой, дьяконам преподавать св. дары, и определил степени покаяния новатианам, павликанам, скопцам, оглашенным и священнослужителям, разные по разности преступлений.

В течение того же века несколько поместных Соборов, бывших по разным случаям, значительно распространили свиток Церковных правил своими постановлениями, которые потом приняты всею Церковью и утверждены Соборами вселенскими.

а) Так Собор Анкирский (около 317 года), состоявший из 18-ти епископов, под председательством Виталия Антиохийского ― для рассуждений о принятии в Церковь отрекшихся Христа во время последнего гонения ― в 25 правилах определил время покаяния поклонявшимся идолам, человекоубийцам и проч., воспретил хорепископам рукоположение без воли епископа, рукоположенным в диакона ― брак, пресвитерам ― продажу церковного имущества, епископам ― притеснение клира и мирян, всем вообще ― вкушение пищи до Литургии.

б) Собор Неокесарийский под председательством того же Виталия в 15-ти правилах предписал пресвитерам чистоту касательно супружеств, мирянам двуженцам ― пятилетнее покаяние, женам, обручившимся с двумя братьями, покаяние до конца жизни, оглашенным согрешающим ― усугубление покаяния и, наконец, отлучение от Церкви; определил 30-ти летний возраст к принятию пресвитерства; назначил при одной Церкви не более 7 дьяконов как бы ни велик был город.

в) Собор Гангрский, собранный (по Баронию в 361 г., а по другим в 4-й год по смерти Константина вел.) на Евстафия Севастийского, осуждавшего законный брак, ядение мяса и проч. в 19-ти правилах произнес проклятие на тех, которые осуждают законный брак и ядение мяса, не приемлют Евхаристии от женатого пресвитера, научают удаляться от храмов, проповедуют по домам без воли епископа, пренебрегают устрояющих трапезы любви и носящих благоприличную одежду, оставляют мужей и детей, а дети родителей― по отвращению к браку, постятся в день субботний и воскресный, но отвергают посты и празднества, установленные Церковью.

г) Собор Антиохийский (бывший в 5-й год по смерти Константина вел.) в 25-ти правилах подтвердил определение Никейского Собора о праздновании Пасхи, о подчинении епископов митрополиту, хорепископов епископу, и о непрехождении от одной Церкви к другой. Сверх сего определил Епископам подлежать суду поместного Собора, который почитается правильным по утверждении его митрополитом; митрополиту быть в подчинении Собору многочисленнейшему, епископам употреблять церковное имущество в пользу бедных и свою ― со страхом Божиим, не рукпополагать на свое место без законного избрания, не принимать никого в церковь без мирной грамоты, не сообщаться никому с отлученными от церкви, небрегущих о богослужении или о таинстве евхаристии отлучать от церкви.

д) Собор Лаодикийский (около 364 г.) постановил 58 правил преимущественно касательно благочиния и порядка в богослужении, поведения клира, принятия еретиков в церковь и несообщения с еретиками отверженными церковью, и числа книг св. писания, принятых церковью.

е) Собор Сардикийский, собранный по воле императоров Констанция и Константа в 21 правиле определил порядок избрания и возведения в сан епископа, избрания митрополита и жалоб епископов друг на друга.

Второй вселенский собор, бывший в Константинополе в 381 году, осудив Македония, отвергшего Божество св. Духа и дополнив Символ Никейского Собора, постановил 7 правил, в которых осуждаются евномиане, аномеи, ариане, полуареане, духоборцы, савеллиане, маркеллиане и проч., определяются пределы патриархатств и екзархатств, предоставляется Константинопольскому патриарху старейшинство чести по патриархе римском, подтверждаются деяния и правила соборов Антиохийского и Сардикийского, определяется порядок жалоб и доносов на епископов, и чин принятия в церковь еретиков.

В 431 году, по повелению Феодосия младшего, составился в Ефесе 3-й вселенский Собор для рассмотрения Несториевых мнений. Св. Отцы, в продолжение деяний сего Собора, часто ссылаются на правила или каноны Церковные14, и, кажется, имели в виду известное собрание их; впрочем сами не писали правил, без сомнения, потому, что целью Собора было исследование и утверждение догмата о воплощении Бога Слова, а не рассуждение о предметах, относящихся к церковному благочинию. Впоследствии Церковью Восточной принято извлечение из деяний сего Собора в 8-ми правилах, в которых, между прочим, запрещается составлять новый Символ Веры и дополнять или сокращать Символ Никейско-Константинопольский, также соборное послание к поместному Собору Памфилийскому о бывшем их внутреннем митрополите Евстафии. Церковь западная, вместо правил, приняла св. Кирилла Александрийского и 12-ти анафематизмов его на Нестория, читанные и одобренные на Соборе Ефесском.

Собор Халкидонский (4-й вселенский), состоявшийся по повелению императора Маркиана в 451 году, по осуждении Евтихия и Диоскора, утверждении догмата о несмесном, непреложном, неслитном и нераздельном соединении двух естеств во Иисусе Христе, по личному предложению императора, обратил внимание и на благочиние церковное. Во уврачевание вкравшихся беспорядков, Отцы Собора подтвердили все прежние правила вселенских и поместных Соборов, и сами постановили 30 правил касательно поведения клира и монашествующих и управления церквей, при чем подтверждены права патриарха Константинопольского и равенство его с Римским, и дарованы вновь патриаршеские права епископу Иерусалимскому.

б) Собрания церковных правил и перевод их на латинский язык

Из деяний Халкидонского собора открывается, что правила предшествующих соборов были собраны и заключались в одном свитке, в котором они расположены были по хронологическому порядку, начинаясь правилами 1-го Вселенского собора15; между тем, древние апостольские правила, как основание церковного законодательства, не находились на ряду с правилами соборными в сем сборнике и употреблялись отдельно. Сей свиток церковных правил служил законом для всей христианской церкви, а потому тогда же был переведен и на латинский язык для употребления в церквах западных16. Впрочем, в начале VI века, Стефан, епископ Салонитский, замечая неверность и темноту латинского перевода церковных правил, просил славного в то время ученостью Дионисия малого17 сделать новый, исправнейший перевод их. Дионисий, сначала перевел апостольские правила; потом кодекс правил вселенской церкви, начинавшийся правилами Никейскими и оканчивавшийся Константинопольскими в числе 165 правил, к которым присовокупил правила собора Халкидонского. К сему сборнику Дионисий присоединил правила Сардикийские и Карфагенские, писанные на латинском языке, и еще не вошедшие в состав правил вселенской церкви, а также определения пап Римским от Сириция до Анастасия18.

в) Опыты свода церковных правил: Номоканон патриарха Иоанна

В царствование императора Юстиниана Иоанн Постник, или Схоластик, патриарх константинопольский, будучи еще пресвитером в Антиохи, составил систематический свод церковных правил, состоящий из 50-ти титл, или глав, из которых в каждой, под общим оглавлением, сведены правила одинакового содержания19. Кодекс, на основании которого Иоанн составлял свой свод, заключал в себе, кроме правил соборов ― Никейского, Анкирского, Неокесарийского, Сардикийского, Гангрского, Антиохийского, Лаодикийского, Константинопольского (2-го Всел.), Ефесского и Халкидонского, правила апостольские и 68 правил св. Василия Великого20. В предисловии к сему своду Иоанн упоминает о подобном своде, сделанном прежде его, который состоял из 60-ти граней, но тут же жалуется на неполноту сего свода, и сбивчивость разделения21. Сделавшись патриархом Константинопольским, Иоанн сделал извлечение из свода и новелл Юстиниановых в числе 87-ми статей, относящихся к делам церковным22. Сие извлечение соединено потом с церковным каноном, так что к каждому титлу канона присоединены соответствующие, по содержанию, выписки из законов гражданских, от чего весь свод наименован Номоканоном, т.е. соединением закона гражданского с каноном церковным.

В продолжение VI-го и VII cтолетий и в церкви западной появилось несколько сводов и сокращений церковных правил. Современник Иоанна Постника, карфагенский диакон Фульгенций Ферранд издал сокращенный свод церковных правил под названием Breviatio Canonum, состоящий из 232 статей23. Основанием и материалом для сего труда служил тот же кодекс вселенской церкви, который переведен Дионисием малым, исключая правил св. апостолов и собора Халкидонского; но Ферранд приводит, сверх того, правила многих поместных соборов, которые ни прежде ни после не были известны в церкви вселенской24. В конце VII века Кресконий, епископ Африканский, по поручению папы Либерия, составил вновь сокращение церковных правил (Breviarium Canonicum), состоящее из 300 глав. Сокращение сие отличается от Феррандова не только порядком и расположением25, но и самим содержанием; ибо Кресконий не ссылается на правила тех поместных соборов, которые приводятся у Ферранда26.

г) Подтверждение и умножение церковных правил на 6 и 7 Вселенских соборах

После времен Юстиниана императора и патриарха Иоанна Постника кодекс церковных соборов значительно распространен постановлениями 6-го и 7-го Вселенских соборов. В 692 году собор Трулльский, именуемый пятошестым, на котором созваны были епископа Востока, Запада и Юга, для выполнения и окончания деяний 5-го и 6-го Вселенских соборов, не только подтвердил правила св. апостолов, соборов Никейского (1 Всел.), Анкираского, Неокесарийского, Сардикийского, Гангрского, Антиохийского, Лаодикийского, Константинопольского (2 Всел.), Ефесского (3 Всел.), Халкидонского (IV Всел.), которые вошли в бывший тогда во всеобщем употреблении Номоканон Иоанн Постника, но и причислить вновь к канону вселенской церкви правила соборов Константинопольского, также правила древних св. Отцов Дионисия и Петра архиепископов Александрийских, Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского, Афанасия Великого, Григория Нисского, Григория Богослова, Амфилохия Иконийского, Тимофея, Феофила и Кирилла, архиепископов Александрийских, и Геннадия, патриарха Константинопольских, ― со строгим запрещением отменять, или изменять означенные правила, или кроме их принимать какие-либо другие подложные (См. 2-ое прав.VI Всел. соб.). Кроме того, св. собор, по предложению благочестивейшего императора, нашел нужным, для исправления некоторых беспорядков и злоупотреблений, вкравшихся в церковь, постановить 102 правила.

В 788 году VII Вселенский собор в Никее, утвердив веру и церковь против возмущений иноборческих, подтвердил постановления всех предшествовавших вселенских и поместных соборов, а между ними и правила собора Трулльского, и сам постановил 22 правила касательно безукоризненного поведения клира.

д) Уклонение западной церкви от вселенской и начало нового права папского

Доселе и церковь западная руководствовалась в управлении теми же законами, которые составляли канон вселенской церкви, с тем только различием, что в разных областях запада, как-то: в Испании, в Галлии и в Африке, к сему кодексу присоединяли постановления поместных соборов, а в Италии и определения пап27. Но в конце VIII века некто Исидор Меркатор (или peccator28) вздумал дополнить собрание папских декретов изданием подложных писем, писанных якобы древними папами от Климента I до Григория Великого. Собрание сделано с той целью, чтобы доказать, что власть над всей церковью, которой в то время начинали домогаться римские первосвященники, действительно принадлежит им по древнему преданию. С сею целью издатель не только сочинял вновь, но если находил и подлинные послания пап IV, V и VI веков, не обнародованные дотоле в свете, то сокращал, дополнял и вообще переделывал их по своему плану.29 Имя Исидора, прославленное трудами Исидора Испалийского, скоро привело в известность сей неблагонамеренный труд; а папы, со своей стороны, всячески старались распространить его в церквах западных30. Лжеисидоров сборник можно почитать началом нового права Римской церкви, которым церковь Римская так же, как и учением о некоторых догматах веры удалилась от единения с церковью вселенской31.

3) Состояние церковного законодательства и законоведения в церкви Греческой с 9 века

а) Номоканон патриарха Фотия

C умножением церковных правил постановлениями VI и VII Вселенских соборов, свод их, составленный Иоанном, патриархом константинопольским, становился уже неполон и недостаточен. В начале IX века Фотий, патриарх константинопольский, муж ученейший в свое время, чувствуя нужду в твердых началах церковного управления, особенно в такое бурное время, когда, с одной стороны превозмогающая власть римских первосвященников силилась подчинить себе престолы восточных патриархов, ― с другой неблагоразумные поступки императоров византийских, возводивших на патриарший престол и низводивших с него по своим прихотям, ослабляли власть престола константинопольского, который св. отцы почтили равной честью и правами с престолом древнего Рима, ― составил новый свод церковных правил под именем Номоканона, в котором, как и в Номоканоне Иоанна Постника, церковные правила расположены по предметам. Весь Номоканон Фотиев делится на 14 титл. Под оглавлением каждой главы поименованы все, относящиеся к ней, правила церковные и статьи из гражданских законов, иногда с выпиской самого текста законов32. Кроме канонов, исчисленных во 2-м правиле собора Трулльского, в Номоканоне Фотиевом помещены правила VI и VII Вселенских и двух поместных соборов константинопольских, бывших во времена Фотия, из которых один именуется двукратным, а второй собором св. Софии33.

б) Прибавления к церковному канону, сделанные после Фотия

В течение 10 и 11 веков споры о третьем и четвертом барках, о запрещенных степенях родства и другие обстоятельства послужили поводом ко многим соборным определениям, патриаршим грамотам и императорским указам, которые присоединены, потом, к кодексу церковных законов. С другой стороны, Церковь приняла в руководство в судах своих сокращения гражданских законов, относящихся к делам церковным, обнародованные различными императорами, каковы напр.: Прохирон Василия, Константина и Льва, Эклоги Льва и Константина. Сии извлечения, вместе с выписками из свода Юстинианова, Царских книг и указов различных императоров, составили другую весьма значительную часть церковно-гражданского права церкви Греческой, которая, потом, вместе с правилами, собственно церковными, перешла и в Россию.

Примеч. В XI же веке патриарх Михаил Пселл, вероятно, для ограждения православных от внушений папистов, издал Синопсис канонов, состоящий из двух частей, из коих в первой (написанной о вере) излагается сущность православного Богословия и краткая История семи вселенских соборов; в последней сведение о Номоканоне и сокращение его. Впрочем, Синопсис Пселла составлен не по Фотиеву Номоканону, а по древнему Иоаннову.

в) Толкования Номоканона в XII в.

В XII веке три знаменитых законоведа трудились над объяснением церковных законов ― Иоанн Зонарас, Феодор Вальсамон и Алексий Аристин.

а) Иоанн Зонарас, начальник дворцовой стражи, и первотаинник императора Иоанна Комнена, а потом инок, по поручению императора, составил буквально-историческое изъяснение на соборные и отеческие правила, содержащиеся в Номоканоне Фотиевом34.

б) Изданием царских книг, которыми заменен свод Юстинианов, многие гражданские законы, вошедшие в состав Фотиева Номоканона, вовсе отменены, но взамен их явилось много новых постановлений, относящихся к делам церковным: от чего употребление Номоканона становилось затруднительным. Надлежало отметить в нем все, потерявшие силу, законы и дополнить новыми. Сей труд император Мануил Комнен и пратриарх Михаил Анхиалос поручили Феодору Вальсамону, хартофилаксу и номофилаксу великой церкви (бывшему потом патриархом Антиохийским), искуснейшему в то время законоведцу. Вальсамон к каждой статье текста Номоканона сделал примечания, в которых а) отметил те, указанные в тексте, статьи законов, которые не вошли в состав Царских книг, и следовательно должны быть почитаемы не действующими, б) указал, в каких местах Царских книг находятся те из юстиниановых законов, которые остались в силе, выписав при том самый текст сих законов, и в) дополнив текст Фотиев указаниями вышедших вновь постановлений35.

в) Для дальнейшего списывания и употребления церковных правил, издревле36, вошло в обычай составлять сокращения канонов (Синопсисы), в которых краткими словами выражается сущность каждого правила. Таковые Синопсисы, по удобности их, были во всеобщем употреблении, но по излишней краткости, не везде вразумительны и ясны. Современник Зонораса Алексей Аристин, дьякон, номофилакс и эконом великой церкви, по воле того же императора Иоанна Комнена, избрав полнейший Синопсис37, написал на него свои толкования38.

г) Труды Властаря и Арменопула

В XIV веке иеромонах Матфей Властарь составил алфавитный свод (Syntagma) церковных канонов, иначе ― Словарь церковного права. В предисловии (protheoria) к сему своду он излагает историческое обозрение церковных правил, из которых составил свод, где исчисляет те же правила, которые вошли и в состав Фотиева Номоканона. Но в самом своде присовокупляет несколько, не бывших дотоле в каноне статей39. Современник Властаря, Константин Арменопул, императорский номофилакс, издавший прохирон гражданских законов, который сделался судебной книгой не только в Греции, но и в Молдавии и Валахии, составил сокращение и церковных законов, впрочем неполное, ибо в нем опущены правила Константинопольского собора, бывшего при Нектарии, св. Афанасия вел., св. Григория и Амфилохия, Феофила и Геннадия40.

д) Печатная Кормчая книга греческой церкви

В 1800-м году Константинопольская патриархия издала в свет Корчую книгу: в ней помещены все те Соборные и Отеческие правила, на которые писали свои толкования Зонарас и Вальсамон, вместе с их толкованиями, к коим присоединены, по местам, толкования Аристиновы. К каноническим посланиям св. Отцов присовокуплены помещенные у Властаря и Арменопула а) 35 правил Иоанна Постника, б ) 37 правил Никифора, в) ответы патриарха Николаяю В изъяснениях Соборных правил приняты в соображение правила Никифора, Николая, Иоанна Цитрского, Никиты, Петра дьякона и Иоанна Постника, также выписки из законов греческих императоров, согласные с церковными канонами.

4) Обозрение церковного законодательства в России

а) Древние переводы Номоканона Греческой церкви на славянский язык

Россия приняв св. Веру от церкви Греческой, от нее приняла и все церковные обряды, правила и уставы. Летописи наши упоминают о Номоканоне в России еще при жизни св. Владимира41: неизвестно только, был ли он тогда же и переведен с греческого на славянский язык. Впрочем, монах Зиновий, ученик Максима Грека, утверждает42, что он сам видел списки церковных правил на славянском языке, писанные во время Ярослава Владимировича и Изъяслава Ярославовича. Сии переводы, как видно из приведенных Зиновием43 и Нифонтом епископом новгородским44 правил, были сделаны с собраний полных, а не сокращенных, правил церковных и, по всей вероятности, перешли в Россию из Болгарии, предупредившей нас принятием христианства и переводом церковных книг45. Впрочем, редкость списков, темнота и сбивчивость перевода и, может быть, неполнота Номоканона, употреблявшегося тогда в России, побудили митрополита Кирилла, около 1270 года, обратиться к Святиславу, князу Болгарскому, с прошением о присылке полнейшего и исправнейшего списка церковных правил, каковой и получен им в непродолжительном времени, при письме Святислава46. Отселе у нас распространилось много списков перевода греческого Номоканона, названного Кормчей книгой47, различных, впрочем, между собой как по числу статей, так и по тексту правил48. В XV веке митрополит Киприан сделал новый перевод Номоканона, который уцелел только в сводной кормчей книге49. В XIV веке вновь переводил кормчую книгу Максим Грек, но его перевод едва ли был в употреблении. Таким образом, до издания печатной кормчей книги, перевод ее был возобновляем не менее четырех раз50.

б) Церковные постановления, сделанные в России до Царя Алексея Михайловича

Как ни велико было богатство церковного законодательства, принесенное из Греции в Россию, но обстоятельства церкви Русской требовали, по временам, дополнения оного. Еще равноапостольный князь Владимир даровал Устав о судах церковных, подтвержденный и распространенный сыном его Ярославом Владимировичем51. Потом многие великие и удельные князья русские давали церквам и монастырям имущества и привилегии и укрепляли их своими грамотами52. Многие, наконец, узаконения, относящиеся к делам церковным, находятся в Судебниках Великого князя Иоанна Васильевича и царя Иоанна Васильевича. Но при сем не теряли силы и законы греческих императоров, находившиеся в Кормчей книге53. С другой стороны, в России часто составлялись соборы для рассуждения о делах церковных: постановления некоторых из них были приписываемы к Кормчей книге и служили руководством в судах церковных54. С таким же уважением приняты были и канонические ответы, послания и грамоты некоторых иерархов Российской церкви55.

в) Печатная Кормчая книга

При царе Алексее Михайловиче и при патриархе Иосифе напечатана, в первый раз, Славянская Кормчая книга. Для напечатания избран был один из тех списков, в которых церковные правила изложены сокращенно по рецензии Аристина и с его толкованиями56; но не почтено нужным возобновить перевод и заменить многие устаревшие слова употребительнейшими. Патриарх Иосиф успел сам разослать по церквам только весьма малое число экземпляров, которые ныне составляют библиографическую редкость. Вступивший после него на патриарший престол Никон сделал к ней некоторые прибавления и разослал по церквам57. С того времени и до ныне кормчая книга перепечатывалась в том же самом виде, с той только отменой, что впоследствии, не признано справедливым называть святыми Тимофея и Феофила, патриархов Александрийских, и исключено сочинение Никиты Стифата об опресноках.

Кормчая книга состоит из двух частей, которых содержание следующее:

1) В самом начале 1-ой части находятся исторические сказания ― о причинах отсечения папы Римского от общения с церковью Кафолической, о введении христианской веры в России и митрополитах всероссийских, об учреждении Патриаршего престола в России; об избрании на Всероссийский Царский престол Михаила Федоровича Романова и возведении на патриарший престол отца его Филарета Никитича, и краткий перечень всех патриархов всероссийских до Никона включительно. Потом сказание о семи соборах вселенских и краткий перечень всех соборов вселенских и поместных. Затем следует Номоканон патриарха Фотия с двумя его предисловиями, но без указаний законов гражданских. Наконец в 41 главах изложены, по порядку, правила св. апостол, св. соборов вселенских и поместных и св. Отцов, по сокращению Аристина (исключая правила собора Гангрского и послания св. Василия к Григорию, изложенных в полном составе) и с его же толкованиями и по местам с толкованиями Зонараса. Здесь многие статьи прибавлены против Канона собора Трулльского и того, который принят Фотием в его Номоканоне58.

2) Вторая часть, как надписывается она в самой Кормчей, содержит в себе правила Отец и Греческих царей узаконения. Здесь, кроме выписок из свода Законов и Новелл Юстиниановых, сделанных патриархами Иоанном Постником и Фотием, Прохирона Василия Македонянина и Эклоги Льва мудрого, помещены различные статьи, в разные времена и в различных списках присоединенные к Греческому Номоканону после патриарха Фотия59. В конце второй части находится известие об издании Кормчей книги, грамота царя Константина об имуществах церковных, данная папе Сильвестру и сказание о римском падении. Две последние статьи переведены с греческого языка60.

г) Судьба Кормчей книги, и новое издание книги правил церковных

Издавая и перепечатывая кормчую книгу в том виде, как она явилась в свет первоначально, патриархи всероссийские, и потом святейший всероссийский Синод не переставали помышлять об исправлении ее не только в переводе, но и в самом составе61: но все разновременные предприятия и труды по сему делу оставались без решительных последствий. Между тем, в практическом употреблении Кормчей книги произошла значительная перемена. Узаконения греческих императоров, составляющие большую половину второй части Кормчей книги, прежде, по неполноте отечественного законодательства, имевшие силу в судах не только церковных, а и гражданских, ― с развитием Российского законодательства, со времени издания уложения царя Алексея Михайловича, естественно, потеряли свою силу, и заменены узаконениями Российских самодержавцев. С другой стороны, некоторые постановления Греческой церкви, сделанные после времен вселенских соборов и вошедшие в состав Кормчей книги, изменены постановлениями св. всероссийского Синода62; так что в полной силе и употреблении осталась одна первая часть Кормчей. Посему свят. Синод и издал только сию первую часть, исключив из нее несколько глав, прибавленных к Номоканону уже в позднейшие времена и не утвержденных соборами, и сделав исправнейший перевод церковных правил63. В сем издании церковные правила изложены не в сокращении, как в Кормчей книге, а в полном первоначальном их составе: толкования правил, как ненужные уже при полноте и ясности перевода, оставлены. В состав книги правил вошли все правила, утвержденные 2-ым каноном собора Трулльского, а равно правила самого Трулльского, VII-го вселенского и двух поместных Константинопольских соборов, бывших при патриархе Фотии, т.е., все правила, которые исчисляет патриарх Фотий в предисловии к своему Номоканону. В сем виде книга правил составляет теперь основный кодекс церковного законоположения.

Взамен второй части Кормчей книги, которая состояла из двоякого рода статей ― узаконений греческих императоров и постановлений греческих иерархов и поместных соборов, ― церковь Российская в судах своих пользуется узаконениями самодержцев всероссийских и постановлениями святейшего синода. Первые вошли в состав общего свода законов Российской империи64; последние; хотя доселе не приведены в один общий состав, впрочем важнейшие из них ― опубликованные повсеместно ― известны65.

* * *

1

Так в началеII-го века были соборы в Малой Азии против монтанистов; а в конце о празднике Пасхи. Тертуллиан писал (de jejuniis cap.13), что и в Греции бывают соборы из всех областей, на которых рассуждают о важнейших предметах. Тоже свидетельствует Киприан. Ер. 15, 11, 40, 52.

2

Irenaei Adver. Haere. L. III, с.2.

3

В ней упоминается о таких предметах, которые не были известны во времена св. апостолов, наприм. о чтецах, певцах, иподиаконах (Прав.43:69), о первенствующем Епископе (35); исчисляются книги канонические и упоминается о книгах подложных (85), о неповторяемости крещения и о непринятии крещения еретиков (47). Посему хотя препод. Иоанн Дамаскин причисляет их к каноническим писаниям (de fide Orthod. Lib. 4. c.18); но св. Собор Трулльский не сделал сего, и никто из древнейших Отцов церкви не упоминает о правилах, написанных св. апостолами.

4

Iohannes Dallaeus и др. См. Bevereg. Codex. Canon. Eccelesiae primit. lib.1, c.1. Ejusdem Synodicon tom.11, Observ. In. Can.Apostol.

5

Epist. Ad ubiq. Orthodoxo. Не ныне даны Церквам правила и уставы, но преданы от отцов наших. Opp. Tom. 1 page 943. Cf. pag. 945. Сравн. Также св. Василий Вел. Прав 3, с Апостол. Прав. 25. Васил. прав. 12, с Ап. Прав. 17.

6

См. Никейск. Соб. Прав. 1,2,5,9,15,16, Антиох. прав. 9,2,23,21. Гангр. прав.21. Соборное послание 2. Всел. Собора к Дамасу Пап Theodoret Hist. Eccles. lib. V, cap.9. Карфаг. 53.

7

Срав. Прав. Никейск. Соб. 1,2,5 с прав. Апост. 21,80 и 12. Никейск. 15 и 16 с Апост. 14, 15. Прав Соб. Антиох. 1,2,3,4,5,6,9,20,21,23,24,25. сравни с Апостольск. 7, 9, 15, 28, 31, 32, 34, 37, 14, 76, 40, 41. Прав. Ганг. Соб. 1, 2 с Апос.51. Гангр. 6 с Апост. 31. Гангр. 18 с Апост. 66. Гангр.19 с Апост.69, и мног. друг.

8

Из того, что в латинском переводе Апостольских правил, сделанном Дионисием малымm считается только 50 правил, между тем как Греческой Церковью принято 85, можно догадываться, что в древности были различные списки сих правил, одни других полнее, и следовательно, они составлены не одновременно.

9

См. 6-го всел.Собора прав. 2. Вообще о древности и важности Апостольских правил можно читать в сочинении Беверегия: Codex Canonum Eccles. Primitivae vindicatus et illustratus. Также в его же: Synodicon tom 11. Observatt. In Canon. Apost.

10

См. Petrus de Marca de Concord. Lib.3,c.2/

11

См. Bevereg. Synodicon, Sive Pandectae Canon.Eccles.Graecae. tomII. Annotatt, in Canon. Apost.

12

Они явились прежде IV века, но когда именно ― решить нельзя. См. Cotelerii ludiciu de Constit. Apost. В книге: Cotelerii Patres Apostolici tom1, pag.192.

13

Книга сия одобряется для чтения в 85 прав. Апост. Св. Афанасий относит ее к числу книг, которые, хотя не канонические, дозволялось читать оглашенным (Athanas. In Epist.jestali, Opp.tom II, ed. Paris, page. 39,40). Св. Епифаний (Haeres. 70, п.10) говорит, что, «хотя многие подвергают сомнению сию книгу, не должно впрочем отвергать ее», и сам выписывает из нее многие места (См.Haeres 45. п.5. Haeres.70. п.11,12. Haeres. 75. п.6. Haeres. 80. п.7). Евсевий причисляет ее к книгам сомнительным (Euseb. Hist.Eccl.lib.III, cap.25); Фотий называет подложной (Phot. Biblioth. Cod. 112, 113).

14

Наприм. в 1-м Деянии Ювеналий, Епископ Иерусалимский говорит: «по Церковным правилам почитается достаточным, если винонвые будут позваны троекратно» и проч. См. Также послание к Собору Памфилийскому.

15

Деян. IV. Cвятой Синод сказал: да прочтутся свящ. правила отцов. Аэтий архидиакон и примикирий великой Церкви, взявши книгу, читал правило 83-е: ― «Если епископ, низложенный собором, или пресвитер, или диакон и проч. Правило 84: Если который пресвитер, или диакон, презрев своего епископа и проч.» Указанные здесь правила суть 4-е и 5-е Антиохийского собора.

Деян. XI. Блаженнейший Леонтий, епископ Магнезии, читал из свитка следующее правило 95-е: «Если праздный епископ вторгнется в праздную Церковь, и проч. Правило 96-е: «Если епископ приял рукоположение и поставлен начальствовать над народом ― и проч.» Указанные здесь правила суть 16-е и 17-е Антиохийского собора.

Деян. XIII Вероникиан секретарь читал из свитка, поданного Евномием епископом, слудеющее правило 4-е: «Епископ должен быть рукополагаем от всех епископов той области и проч.» 4-е прав. Никейского собора.

Сии приведения правил показывают, что в свитке, о котором часто упоминается в деяниях Халкидонского собора, была одна нумерация всех правил, так что 1-ое правило, Анкирского собора состояло под №21. 1-е Неокесариского собора под №46 и т.д.

16

В древности известны были переводы: 1) Исидоров, который вначале заключал в себе правила соборов Никейского, Анкирского, Неокесарийского и Гангрского. (см. Ballerini Par.1 c.2 de Antiquis Collectionib. Canon. Spittler. Histor. Jur. Canon. Pag. 98, 99). 2) Перевод, который у Дионисия называется prisca translation см. Praefat. Dionysii ad Hormisdam.

17

По Кассиодору, скиф родом, но римлянин духом. Он, между прочим, написал пасхальный круг и ввел летоисчисление от Рождества Христова. «Qui petitus a Stephano, Episcopo Salonitano , ex Graecis exemplaribus Canones Ecclesiasticos, moribus suis, ut erat planus, magna eloquentiae lice compsuit, quos hodie, usu celeberrimo, Ecclesit Romana complectitur. Cassiodor».

18

In principio, говорит Дионисий в предисловии к своему переводу, canones, qui dicuntur Apostolorum de Graeco transtulimus, … Deinde regulas Nicenae Synodi et deinceps omnium cenciliorum, sive quae ante oam, sive quae postmodum facta sunt, usque ad Synodum centum quinquaginta Pontificum, qui apud Constantinopolim convenerunt, sub ordine numerorum, id est a primo capite usqque ad centesimum sexagesimum quantum, sicut habetur in Greca autoritate, digessimus. Tune sancti Chalcedoneusis Concilii decreta subdentes, in his Graecorum Canonum finem esse declaramus…Stafuta quoque Sarqicensis Concilii atque Africani, quae latine sunte edita, suis a nobis nurmeis cernuntur esse distincta.

19

Ea, quae passim abipsis (Ss. Apostolis et Conciliis) definite sunt pro temporibus, in unum colligere mango studio enixi fuerimus, eaque in titulos quinquaginta distribuerimus… Там же можно читать оглавление Номоканона, и самый Номоканон Иоаннов.

20

Так исчисляет все правила сам Иоанн в предисловии: 85 правил св. апостолов, 20 правил Никейского собора, 25 ― Анкирского, 14 ― Неокесарийского (по нынешним спискам считается 15). 21 ― Сардикийского, 20 ― Гангрского, 25 ― Антиохийского, 59 ― Лаодикийского, 6 ― Константинопольского II Всел. (по друг. спискам 7). 7 ― Ефесского III Всел. (по другим спискам 8). 27 ― Халкидонского (ныне считается 30), 68 ― св. Василия Великого.

21

22

Сии 87 статей помещены во второй части нашей Кормчей книги лис. 1―34.

23

В расположении статей можно приметить следующий порядок: ст. 1―78. О епископах, т.е. их избрании, посвящении, обязанностях, нравах, образе жизни и поведения и образе суда над ними; ст.79–84. О хорепископах и примасах или митрополитах; 85–103 о пресвитерах; 104―120 о дьяконах; 121–142 о клириках низших степеней; 143 и 144 о соборах; 145–171 правила Церковной дисциплины; 172–193 о еретиках; 194–198 о свидетелях и доносчиках; 199–204 ― правила касательно крещения; 205 до конца, правила касательно церковных обрядов ― постов, праздников, совершения литургии, пения и чтения в храме и проч.

24

Таковы: Concilium Zellense, Hipponiregiense, Lucense, Macrianense, Maradianense, Marasanense, Milevitanum, Septimunicense,Sutfetulense, Thenitanum, Tasduritanum.

25

Которое у Крескония гораздо сбивчивее, нежели у Ферранда.

26

По-видимому, Кресконий составил свой Бревиарий по собранию правил, изданному Дионисием; не цитируются только правила собора Константинопольского (2-го Вселенского) и декреты над Вонифатия и Анастасия, которые есть у Дионисия.

27

Сии декреты суть не иное что , как послания пап к некоторым епископам, которые письменно советовались с ними о каких-либо недоумениях в делах Церковных.

28

О времени и виновнике сего подлога много было догадок и споров между учеными; но все согласны в томm что это подлог, который обличает сам себя множеством анахронизмов и грубых ошибок. О сем можно читать во всех почти учебниках Канонического права писателей римских и протестантских.

29

Так говорят богословы западной Церкви. См. наприм. Riegger Jnstit. Jurisprud.Feclesiast.par.I,pag.402.

30

Когда архиепископ Гинкмар и другие ученые мужи на западе хотели изобличить подлог: то папа Николай I (современник и противник патриарха Фотия) заградил им уста грозным посланием к Галльским епископам, которых всячески убеждал принять беспрекословно сборник Исидоров. См. сие послание apud Gratian. Can.1 Distinct. 19.

31

Новое право Римской церкви начинается собственно с Грациана Боннского Монаха, жившего в XII веке, о котором будет сказано в своем месте.

32

Номоканон Фотиев и с предисловием его, только без указания гражданских законов, печатается в начале нашей Кормчей книги.

33

Все правила, приводимые в Номоканоне, исчисляет сам Фотий в предисловии. Исчисление сие от исчисления собора Трулльского разнится тем, что Фотий не упоминает о соборе Карфагенском, бывшем при Киприане, а из св. отцов ― об Афанасии.

34

Впрочем, к Фотиеву Канону Зонарас присовокупил послание Василия Великого к никополитанцам, о котором не упоминается в каноне собора Трулльского.

35

Вальсамон также вновь присовокупил к Канону соборные ответы патриарха Николая III.

36

Есть древнейшие экземпляры Синопсиса правил, который надписывается: «Стефана Ефесского канонический Синопсис»: см. Sylburgii Catalogus MSS. Graec. Bibl. Palat. p. 14. n. 33. На Западе известны были Breviarium Canonicum Ferrandi и др.

37

Таковы: исчисление должностей при Константинопольской великой церкви, Синопсис Номоканона Иоанна Постника, ответы Никиты на вопросы епископа Константина, правила Никифора патриарха, Иоанна, епископа Цитрского, ответы к Кавасиле.

38

В каноне Фотиевом Аристином не объяснены только правила двух соборов, бывших при Фотии. Но современник Аристина, Нил Дикеопатрий, протосинкелл, писавший также толкования на сокращенные правила, присовокупил к Канону много таких статей, которых дотоле не встречаем в сборниках церковных правил. Таковы: 1) 17 правил св. ап. Павла, столько же св. апостола Петра и Павла и два правила всех апостолов. (Все сии правила заимствованы из книги Апостольских постановлений). 2) Св. Василия Вел. а) о времени согрешений и месте эпитемии, б) о св. причащении, в) пресвитеру о Божией благодати; 3) св. Кирилла 12-ти Анафематизмов на Нестория; 4) золотая Булла Юстинианова о прибегающих к церкви; 5) послание Константинопольского собора к Мартирию, патриарху Антиохийскому; 6) послание Петра, патриарха Антиохийского к венецианскому епископу (писанное около 1025 г.); 7) Льва, архиепископа Болгарского о посте и опресноках (писанное около 1025 г.); 8) Дмитрия, епископа Кизического о яковитах и хацицарах, о мессалианах; 9) Иоанна Монаха, ученика св. Василия; 10) 27 правил соборных и отеческих и др.

39

Есть много и рукописей и изданий Синопсиса правил, приписываемого самому Аристину, Симеону Магистру и др., которые разнятся между собой тем, что в одних более, а в других менее мопещено правил. См. Bieneride Collectionibus Canonnum Ecclisiae graecae pag. 32―36.

40

Но взамен того Арменопул причисляет к правилам св. отцов ответы к монахам Николая, патриарха Константинопольского, и правила патриарха Никифора.

41

«Сие же и по всей земли Русской во всех княжениях соборные церкви Епископом сотвори вел. кН. Володимир по прежним Греческим Номоканонам» и вся сосуды церковные и вся оправдания церковные даде по прежним греческим Номоканонам. Нест. По Никонов. спис. стр.105, 106. В церковном уставе вел. кн. Владимира также сказано. «И потом разверзоша Греческий Номоканон»

42

В 52 слове на ересь Феодора Косого он пишет. «В правилах первых переводчиков, их же аз видех, яко преписаны быша в лета вел. князя Ярослава, Сына Владимира». См. также слово 56.

43

В слове 56 он приводит 82-е правило собора Трулльского.

44

В ответах своих Кирику он приводит 9-е, 46 и 48 правила св. Василия Великого.

45

Барон Розенкампф видел одну рукопись Номоканона, принадлежащую XIII веку, но которая есть копия древнейшего подлинника, привезенного в Россию, по всем признакам из Болгарии. Главную часть сей рукописи составляет Номоканон Иоанна Постника, остальная состоит из различных статей, прибавленных к Номоканону Иоаннову в последующие времена. Описание, полное оглавление сей рукописи и сравнение содержания ее с греческими источниками. См. в. обозрении Кормч. Книги Бар. Розенкампфа, стр. 110 и следующие.

46

«Тем бо аз, говорил на соборе Владимирском митрополит Кирилл, Кирилл смиренный митрополит всея Руси много убо видением и слышанием неустроение (в) церквах свое сице дрежаща, ово инако, несогласия многа и грубости, или неустроением пастырским, или обычаем неразумия, или неприхождением епископ, ― или от неразумных (непонятных) правил церковных, помрачены бо были преж сего облаком мудрости эллинского языка: ― ныне же облисташа, рекли, истолкованы быша, и благодатью Божией ясно сияют.» И вместе с сим представил присланный ему из Болгарии список Номоканона, который, в пиьсме Святислава к Кириллу, назван книгой Зонарой, что заставляет предполагать, что сей перевод сделан с греческого Кодекса, по рецензии Зонараса, и с его толкованиями. Письмо Святислава и приписку болгарского переписчика Драгослава см. в обозр. Кормч. КН.Розенкампфа стр. 56―58.

47

Слово Кормчий произошло от того, что древние св. Отцы часто именовали церковь кораблем, управляемым св. Писанием и свящ. Канонами, как кормчим: потому состав правил, из древности, называли Кормчим. См. о сем.у Розенкампфа в пок. кн. стр. 67 и след. и примечан. стр. 59, 60.

48

Барон Розенкампф, пересмотревший много древних рукописных списков Кормчей книги, делит их на две фамилии: в одних находятся преимущественно полные правила с толкованиями Зонараса и, по местам, Аристина; в других ― преимущественно сокращенные правила с толкованиями Аристина, а по местам и Зонараса, но нет ни одного, в котором бы находились правила по рецензии или одного Зонараса, или одного Аристина. Первые он называет Кирилловскими, предполагая, что они суть ближайшие копии списка, полученного митрополитом Кириллом из Болгарии; последние Рязанскими, потому что древнейший список сей фамилии писан для князей Рязанских в 1284 году с рукописи, полученной из Киева. В тех и других за основание принят Номоканон патриарха Фотия, без указания, впрочем, гражданских законов, и без примечаний к ним Вальсамона. В тех и других находятся почти одни и те же выписки из гражданских законов и прибавления, сделанные к собранию правил после Фотия. Но в списках Кирилловых много прибавлений, сделанных уже в России, каковы, напр. Устав вел. кН. Владимира о судах церковных, Русская правда, определения некоторых соборов и иерархов российских и проч.: в рязанских же списках таковых прибавлений гораздо менее. Те и другие, наконец, по первоначальному переводу принадлежат не России, а Болгарии, как показывают предисловия, в которых излагается история Болгарской церкви, многие слова, ― и правописание. Но где сделано смешение полных правил с сокращениями и толкований Зонараса с Аристиновыми ― в Болгарии или в России, решить трудно. См. Розенкампфа в указ. кн.

49

Сводная Кормчая книга, которой рукопись хранится в синодальной библиотеке в Москве, содержит в себе Номоканон Фотиев (с пропусками многих глав), потом, по порядку, правила св. Апостолов, семи вселенских и двух поместных Константинопольских соборов, бывших при Фотии. Каждое правило изложено в нескольких переводах, и при том вполне и в сокращении, с различными толкованиями, к которым присовокуплены приличные выписки из гражданских законов, из писаний св. Отцов, из Никоновой Пандекты и проч. По всему видно, что это был приготовительный труд, собрание материала к составлению и изданию Кормчей книги в возможно полном и исправленном виде. Содержание ее изложено в прибавл. к обзор. Кормч. кн. Розенкам., стр. 209―312.

50

Кроме Кормчей книги, в России была в употреблении, по крайней мере с XV века (к которому относятся известные ныне рукописные экземпляры сей книги), книга: Никона черныя горы Пандекта, или свод церковных правил, наставлений и примеров. Никон собрал свою Пандекту в XI веке, по примеру Пандекты Антиоха, известной в славянском переводе, сделанном в Болгарии, еще с XII века. Пандекта Никонова состоит из 63 слов о различных предметах. Слова сии суть выписки из писаний различных св. отцов и из соборных правил. Из Пандекты Никоновой некоторые статьи внесены в Кормчую книгу. Она издана первоначально в Остроге в 1640 году, потом перепечатана раскольниками в Почаеве 1795 году. Оглавление ее можно видеть в прибавл. к обозр. Корм. КН. Розенкамп. Стр. 187―208.

51

Уставом св. Владимира ведомству суда церковного предоставлены: а) все преступления против Веры и церкви, как то суеверие, святотатство и проч.; б) все лица, служащие церкви, или ею покровительствуемые, в) все места и заведения церковные; г) семейные раздоры и преступления против обязанностей супружества; д) весы и меры торговые. Впрочем, все сии дела и в Греческой церкви относились к суду церковному; и в летописях наших замечено, что св. Владимир издал такой устав, соображаясь с Греческим Номоканоном. Вел. князь Ярослав Владимирович, кроме того, уставил в пользу епископов пеню за различные преступления. Карамзин не верил подлинности сих уставов Владимира и Ярослава; но доказательства его слабы; справедливее и основательнее судит о них Полевой, почитая их подлинными, только подправленными в слоге позднейшими переписчиками (см. ист. Рус. нар. том. I cтр.230 и 269). Лучшим доказательством того, что дела, исчисленные в сих уставах, относились действительно к ведомству церковного суда во времена Ярослава, служит Русская правда, в которой вовсе не упоминается о сих делах, как не принадлежащих гражданскому суду, и которой древность признается несомненной.

52

Кроме грамот жалованных, которыми утверждалось право вечного владения угодьями и крестьянами, давались духовенству грамоты не судимые и тарханные, которыми все дела между крестьянами, принадлежавшими духовенству, предоставлялись суду церковному, так что гражданская власть не имела к нам никакого отношения. Впрочем, все таковые грамоты не были собраны, а хранились порознь в Архивах тех, коим дано первоначально.

53

Митрополит Геронтий в 1488 году, отсылая некоторых, лишенных сана, священников к суду государева наместника в Новгороде, писал в своей грамоте, что они должны быть судимы, как уставил вел. князь, по царским правилам. Ист. Гос. Росс. Кар. том VI, стр.354 и прим. 324.

54

Напр. Собора, бывшего во Владимире при митрополите Кирилле, Стоглавого и друг.

55

Напр., Иоанна митроп. Киевского 25 правил о пище, о браках и об обращении с Фрягами; ответы епископа Новгородского Нифонта и Новгородского же архиепископа Илии монаху Кириллу: св. Кирилла, епископа Туровского, сказание о чине Монашеском и о Фрязах (Латинах), митрополита Кирилла поучение епископам и мн. др.

56

Впрочем ни с одним из известных доселе рукописных списков Кормчей книги печатная Кормчая не имеет точного сходства. Издатели, вероятно, делали выбор статей из различных списков, приняв один из них за основание. В послесловии говорится, что для напечатания избран был вернейший список и сверен с древней греческой рукописью, привезенной в Москву патриархом Паисием, с которого он отказался совершенно согласным: но такой рукописи греческой доселе не отыскано, а из известных греческих Номоканонов наша Кормчая книга ни с одним не имеет точного сходства.

57

Причины сему объяснены на лист.59 (втор. счету) второго здания Кормчей книги.

58

Таковы прибавочные главы: 2―4. Правила св. апостола Павла св. апостолов Петра и Павла и всех свят. Апостолов, взятые из 8-ой книги апостольских постановлений, и находящиеся в Номоканоне Дикеопатриевом, также в первоначальном переводе Номоканона (Иоанна Постника) на слав. Языке. Глав.22―25 св. Василия Великого о времени согрешающих, и месте епитимии, послание к пресвитеру о божественной службе и проч., послание к Григорию Богослову о мнишеском стоении ― взяты из того же Дикеопатриева Номоканона. Гл. 35 Анафематизмы св. Кирилла на Нестория: гл. 37―41. Послание Константинопольского собора к Мартирию Антиохийскому, Золотая Булла Юстиниана о прибетающих к церкви, Дмитрия, епископа Кизического о Яковитах, Хацыцарах и Мессалианах, Петра Александрийского к Венецианскому епископу о пяти патриархах и опресноках, Нила Черноризца послание к Хараклию Пресвитеру. Все сии статьи заимствованы из различных позднейших списков Греческого Номоканона, почему и положены без толкований.

59

Но есть и такие, которых в греческих Номоканонах нет, но которые заимствованы: а) или из требников греческих, напр., гл.55 Мефодия патриарха Константинопольского об отвергающихся веры; б) или из Болгарской Кормчей книги гл. 56 против иереев не облачающихся в св. ризы; гл. 61 и 62 св. Василия к инокам и инокиням; в) или из Никоновой Панденты, напр., гл. 47, о фразах и латинах св. Кирилла епископа Туровского, гл. 64, 65 и 66 ― его же наставления инокам; д) наконец, гл. 59, 63 и 67 когда и кем составлены неизвестно.

60

Грамота Константина папе Сильвестру, без всякого сомнения, подложна. Она вполне является, в первый раз, в подложных деяниях папы Сильвестра и в Лжеисидоровом сборнике, который весь состоит, большей частью, из подложных статей. К греческим Номоканонам начали присоединять ее уже с XII века. См. о сей грамоте ap. Bienerus de Colect. Canon Eccles Graecae §14, где указаны критические исследования о ней других писателей.

61

Еще при царе Алексее Михайловиче вызванный в Москву киевский монах Епифаний Славеницкий, кроме многих других переводов, перевел и Номоканон, по составу Вальсамона и с его толкованиями. В 1783 году переводчик коллегии иностранных дел Улианинский составил вновь перевод правил апостольских, и вселенских и поместных соборов по греческому тексту, изданному Беверегием в Paudectae Canonum

62

Напр., гл.50 Кормчей книги о запрещенных степенях родства для вступления в брак ограничена определением св. Синода 1810 года января 19 дня.

63

Под заглавием: книги правил св. апостолов, св. соборов вселенских и поместных и св. отец С. П.Б., 1839г. Перевод издан вместе с греческим текстом.

64

Изданного по повелению благополучно царствующего ныне благочестивейшего Государя Императора Николая I. Важнейшие из сих узаконений суть: духовные штаты Императрицы Екатерины II; проекты устава духовных училищ Императора Александра I; положения о призрении бедных и сирот духовного звания и о пенсиях духовным отцам; Синод Императора Николая I-го; устав духовных консисторий, изданный также по повелению Императора Николая I-го в 1841 году.

65

Таковы инструкции церковным старостам, благочинным церквей и монастырей; наказы духовным миссиям; некоторые высочайшие конфирмованные определения, напр., о браках православных с неправославными, о степенях родства, запрещенных для вступления в брак и проч., и проч.,

Комментарии для сайта Cackle