Азбука веры Православная библиотека профессор Борис Александрович Нелюбов Методическое пособие по греческому языку для духовных школ Русской Православной Церкви

Методическое пособие по греческому языку для духовных школ Русской Православной Церкви

Источник

Содержание

Фонетика Морфология Имена Глагол Основные синтаксические правила Употребление падежей Употребление предлогов Синтаксис сложного предложения Некоторые рекомендации Греческая церковная хрестоматия  

 

«Значение греческого языка как совершенного орудия в познании и распространении веры Христовой трудно переоценить, потому что уже с III века до Р. X. существует греческий перевод Торы, а в I веке по Р. X. уже имеется греческий текст Нового Завета. Постепенно зарождается христианская письменность на греческом языке, появляются переводы трудов подвижников благочестия с сирийского и коптского языков. Свет Христов через греческую письменность проникает на Русь и постепенно оказывает свое благотворное влияние на многие стороны ее культурного развития. Вплоть до минувшего столетия на Руси переводились шедевры греческой письменности вообще и христианской в частности, и благодаря этому мы имеем сейчас доступ к истории и святоотеческому наследию Православной Церкви.

И будущие православные богословы, постоянно памятуя об этом в процессе своего обучения в стенах духовных школ, а затем и в период самостоятельного восхождения от силы в силу на поприще высокого и ответственного служения Святой Церкви, призваны не только сохранять накопленный потенциал знаний, но и непрестанно возгревать в себе интерес к богатейшему сокровищу Церкви, которая сохранила нам на греческом языке спасительные источники Божественного Откровения и многовековое церковное наследие.

Греческий язык всегда актуален и необходим в глубоком понимании догматических истин нашей веры, православного богослужения и сформулированных на Вселенских Соборах канонических норм Церкви, помогая и сейчас вести видимую и невидимую брань с ересями и расколами.

Грамматика греческого языка (κοινή), несмотря на многообразие своих форм и особенностей, сравнительно легко усваивается при соответствующем к ней подходе и хорошем знании русского языка, позволяющего не только лучше понять огромное богатство и красоту греческого языка, но и ощутить его внутреннюю генетическую связь с церковнославянским. И, хотя в системе богословского образования греческий язык является экстраординарной дисциплиной, значение его от этого не умаляется при изучении богатейшего многовекового Предания Церкви.

Все, имеющиеся по данной дисциплине учебные пособия объединяет общая последовательность изложения грамматических правил. Они бывают довольно объемными или весьма краткими, но сводятся, как правило, к двум видам. К первому относятся те учебники, в которых грамматическая часть изолирована от хрестоматии (учебники С. И. Соболевского, А. Н. Попова, Э. Черного и др.), а ко второму – те пособия, в которых грамматические правила находят свое подтверждение в соответствующих после каждого раздела фрагментах греческих текстов (учебник А. Ч. Козаржевского). Однако в любом случае учебник – это источник, которым нужно умело пользоваться, чтобы почерпнуть необходимые знания и потом закрепить их путем практического применения.

Настоящий методический опыт призван в какой-то мере помочь студенту самостоятельно разобраться в большом объеме грамматического материала и привести в стройную систему все, что в основном изложено в том или ином учебнике по греческому языку.

Не нарушая поэтому традиционного объема и общепринятой последовательности изложения грамматического материала, находящегося в различных учебниках, настоящее методическое пособие дает некоторые рекомендации и предлагает краткий, более рациональный и доступный способ изучения грамматики греческого языка путем анализа, сопоставления некоторых грамматических форм на примере отдельных типовых слов и приведения в стройную систему основных правил.

Прежде всего следует отметить, что греческий алфавит почти весь вошел в церковнославянскую азбуку, чем объясняется сходство греческих букв со славянскими и по начертанию и по произношению. Вообще при внимательном сравнении греческой грамматики с грамматикой церковнославянского языка можно найти много общего не только в фонетике и морфологии, но и в синтаксисе.

В фонетическом разделе необходимо придерживаться византийской традиции чтения, согласно которой β произносится как «в», η – как «и», а дифтонги – как один звук (так называемое чтение по Рейхлину).

В морфологической части, где весьма полезен метод сравнения, облегчающий систематизацию склоняемых частей речи и глагольных форм, следует помнить, например, что падежные окончания склоняемых по I и II склонению частей речи созвучны, за небольшим исключением, склонению соответственно артикля женского и мужского рода. III склонение имеет свои окончания, не совпадающие с двумя предыдущими, а если иногда они совпадают, принадлежность к тому или иному склонению определяется по роду и основе. Вообще в разделе склоняемых имен (существительные, прилагательные, местоимения, причастия, отглагольные прилагательные, порядковые числительные) рекомендуется склонять существительное с каким-либо определением. Очень помогает в этом смысле классификация прилагательных по окончаниям (прилагательные одного, двух и трех окончаний).

Наречия с их степенями сравнений по своему образованию очень близки к прилагательным, и их изучение не представляет большого труда. Буквенное написание числительных – почти такое же, что и в церковнославянском языке, а образование следующих за единицами чисел фактически сводится к соединению этих единиц с десятками или с соответствующим суффиксом.

Раздел глагола, пожалуй, самый громоздкий, потому что не только заключает в себе обилие способов образования и спряжения глагольных форм, но и знакомит с причастиями соответствующих времен и залогов, тем самым как бы снова возвращая нас к трем склонениям имен существительных, прилагательных и т. д. Здесь необходимо иметь в виду:

-деление глаголов на правильные и неправильные, т. е. образование времен по соответствующим правилам или с отступлениями от них;

– классификацию глаголов по окончаниям (на -ω и на -μι);

– классификацию глаголов по основам (на гласный и согласный звуки);

– тот факт, что образование любого времени сводится к подбору нужной основы (настоящего времени или глагольной), нужного признака времени (в зависимости от самого времени и конечного звука основы) и окончания (главных или исторических времен);

– законы слияния гласных и согласных звуков;

– правила приращения, удвоения, изменения коренной гласной.

Таковы общие предварительные рекомендации для изучающего греческий язык, интерес к которому возрастает по мере того, как приобретенные навыки будут находить свое практическое применение.

А теперь подробнее о каждом разделе греческой грамматики.

Фонетика

Первая часть греческой грамматики содержит общие понятия о звуках согласных, собственно гласных (α, ε, η, ο, ω) и полугласных (ι, υ), которые вместе с гласными звуками, за исключением ω, дают сочетания, именуемые дифтонгами. Дифтонги делятся на собственные и несобственные. Собственные дифтонги – αι, έι, οι, υι, αυ, ευ, ου, ηυ – произносятся соответственно как «э, и, и, и, ав, эв, у, ив». Перед глухими немыми согласными второй элемент дифтонгов αυ, ευ, ηυ оглушается и они произносятся как «аф, эф, иф» соответственно. Строго говоря, ου – это не дифтонг, а диграф, т. е. обозначение одного гласного двумя буквами, причем в текстах он часто изображался таким образом, что первая буква стояла под второй, напоминая русскую букву «у«·

Собственные дифтонги следует отличать от несобственных, т. е. от гласных с подписной иотой ι: α, η, ω, которые в начале собственных имен пишутся соответственно как Άι, Ήι, и Ώι (например, «Αιδης – ад), а также от раздельно произносимых слогов при наличии двоеточия над буквами ι, υ (άίδιος – вечный, άΰπνος – неусы-пающий). В дифтонге собственном придыхание (или придыхание с ударением) ставится над второй буквой, а раздельно произносимые слоги предполагают наличие двоеточия над второй буквой. Подписная иота, стоящая обычно после заглавной буквы (или под прописной), вообще не имеет надстрочных знаков и не произносится.

Ударение бывает острое, тупое и облеченное (ά, α, α). Острое ставится на 3-м от конца слоге, если первый слог краток; на предпоследнем, если первый долог, и на первом от конца слоге по природе. Здесь следует заметить, что звуки ε и о – всегда краткие, а также кратки дифтонги αι и οι в определенных грамматических формах. Тупое ударение обычно ставится над конечным слогом вместо острого в связной речи, если за этим словом нет знаков препинания. Облеченное ударение ставится над вторым от конца долгим гласным, если первый краток, а также над первым долгим гласным, образовавшимся в результате слияния двух гласных звуков при склонении или спряжении.

Итак, к надстрочным и подстрочным знакам относятся придыхание (тонкое и густое), ударение (острое, тупое и облеченное), точки разделения над ι и υ, а также подписная иота. Следует заметить, что от их грамотного применения во многом зависит правильность перевода греческого текста.

Знаки препинания в греческом языке изображаются следующим образом: точка внизу после слова, как и в русском языке. Точка вверху после слова соответствует двоеточию или точке с запятой в русском тексте. Вопросительный знак изображается в виде точки с запятой после вопросительного слова или предложения.

В греческом языке имеются так называемые энклитики, т. е. слова, теряющие свое ударение и передающие его предыдущему слову в виде острого ударения. Сюда относятся косвенные падежи личных местоимений 1-го и 2-го лица, неопределенные местоимения τις, τι, формы 1-го и 3-го лица глаголов ειμί. φημί, некоторые частицы (γε, δε). Энклитики сохраняют свое ударение, если на это слово падает логическое ударение.

Слова, примыкающие к последующим частям речи, именуются проклитиками (наклоненными вперед) и являются безударными. К ним относятся артикли мужского и женского рода ό, ή, οϊ, αϊ, предлоги εν, εις, έκ, έξ, союзы ει, ως, отрицание οΰ (οΰκ, οΰχ).

Согласные звуки делятся на немые, плавные, свистящие (или шипящие), а также двойные. Немые, в свою очередь, делятся на гортанные (заднеязычные, γ, к, χ), губные (β, π, φ) и зубные (δ, θ, τ). Плавные суть λ, ρ, сонорные – μ, ν, свистящие – σ, двойные – ξ, ψ, ζ.

При образовании различных грамматических форм и гласные и согласные звуки сливаются, образуя определенные сочетания. Как правило, в глаголах происходит слияние конечного гласного или согласного звука основы с последующим гласным или согласным звуком окончания, с соединительной гласной и с начальной буквой признака времени. Слияние в существительных, прилагательных и причастиях происходит между конечным звуком основы и встречным гласным окончания (или соединительной гласной). Наиболее распространенными правилами сочетания гласных являются следующие: α со звуками а, э, и (кроме οί) дает α (или α с подписной иотой); α со звуками, в которых имеется о или ω – ω; ε поглощается любым долгим гласным звуком. Такие примеры слияния, как ε+ε = ει, ε+ο = ου, ε+α = η, ο+ο = ου, ο+ε = ου, ο+ει = οι, весьма распространены. Звуки α, ε, о поглощаются всегда ω (омегой).

Слияние согласных (ассимиляция) звуков отражено в нижеприведенной таблице:

Буква ν перед гортанными (заднеязычными) дает сочетания γκ, γκ, γχ , перед губными – μβ, μπ, μφ, перед плавными – λλ, рр, перед зубными – νδ, ντ, νθ. Сочетание ντ перед σ выпадает, а предшествующий гласный α удлиняется в α долгую, ε – в ει, о – в ου.

Таковы основные фонетические правила, соблюдение которых необходимо при образовании различных грамматических форм.

Морфология

В разделе «Морфология» следует прежде всего подчеркнуть важную роль основ, которых и в склоняемых частях речи, и в глаголе может быть несколько. К основам присоединяются падежные или личные окончания согласно существующим законам словообразования.

Имена

В греческой грамматике три склонения, три рода, два числа и пять падежей.

I склонение имеет основу на альфу, II – на омикрон, а III склонение – на немые, плавные, сонорные, сигматические и гласные (ι, ευ, υ) звуки. I склонение иногда называют женским, поскольку склонение артикля женского рода во многом совпадает с падежными окончаниями имен существительных I склонения. Подобным же образом склоняются прилагательные, местоимения, причастия и порядковые числительные женского рода. II склонение называют мужским, поскольку падежные формы артикля мужского рода в основном совпадают с падежными окончаниями склоняемых по этому склонению имен существительных, прилагательных и т. д. Например, аналогия падежных окончаний артикля женского рода и окончаний имен существительных женского рода на α, η, а также мужского рода на ας и на ης в именительном падеже видна из приведенной ниже схемы.

Из нее следует, что имена женского рода имеют окончания, почти одинаковые (альфа чередуется с итой в родительном и дательном падежах единственного числа) с артиклем женского рода, а падежные окончания мужского рода, за исключением именительного и родительного падежей единственного числа, также совпадают со склонением артикля женского рода (особенно во множественном числе).

К особенностям существительных I склонения следует отнести облеченное ударение на первом от конца слоге в родительном падеже множественного числа и альфу в звательном падеже единственного числа в существительных мужского рода с окончанием в именительном падеже на -της.

По типу имен существительных женского рода I склонения склоняются прилагательные (все прилагательные, имеющие отдельную форму для женского рода, т. е. прилагательные трех окончаний), местоимения, порядковые числительные, причастия и отглагольные прилагательные женского рода.

II склонение, к которому относятся имена существительные мужского и женского рода с окончанием в именительном падеже на -ος и среднего рода на -ον, называется мужским, поскольку склонение артикля мужского рода совпадает с падежными окончаниями существительных II склонения как мужского, так и женского и среднего рода:

Как видно из этой схемы, в среднем роде окончания именительного и звательного падежей не совпадают с окончаниями артикля мужского рода.

Особенностью имен существительных II склонения в мужском и женском роде единственного числа является эпсилон в звательном падеже.

По образцу имен существительных I и II склонения склоняются прилагательные, местоимения указательные, притяжательные, возвратные и взаимные, порядковые числительные, отглагольные прилагательные, причастия действительного и среднего залога с окончаниями в мужском роде на -ος, в женском – на -а или -η, в среднем – на -ον.

Для сравнения ниже приводится таблица склонения имен прилагательных III склонения и тех частей речи, у которых падежные окончания совпадают в мужском, женском и среднем роде с падежными окончаниями имен существительных I и II склонения:

Местоимения, порядковые числительные, причастия и отглагольные прилагательные II–I склонения

Следует отметить, что в I и во II склонении имеются так называемые слитные формы имен существительных и прилагательных, причем первые – с основой на -ε-или -α-, а вторые – на -ε- или -о-. Например, ή γη (земля) произошла от ή γέα; ή Αθηνά – от Αθηναά; ό νους (ум) – от νόος; τо όστοΰν (кость) – от όστέον. Прилагательные χρυσούς, χρυσή, χρυσοΰν – соответственно от χρυσέος, χρυσέα, χρυσέον – золотой, -ая, -ое.

К III склонению относятся существительные всех трех родов с окончанием в именительном падеже в основном на буквы -σ, -ρ, -ν, которые обычно в сочетании с предшествующими гласными или согласными звуками основы выглядят таким образом: ις, υς, ευς, ξ, ψ, ς, сор, ηρ, ων, ην. Β III склонении все зависит от основы (гласной или согласной), которая определяется по родительному падежу единственного числа и которая может оканчиваться на -ι-, -υ-, -ευ-, -κ-, -γ-, -χ-, -β-, -π-, -φ-, -δ-, -θ-, τ-, -ρ-, -ν-, а также на -σ- и на -ντ-. Именительный падеж имен существительных среднего рода может оканчиваться на α (существительные с основой на τ) и на ος (с сигматической основой).Окончания III склонения имен существительных

При склонении имен существительных следует иметь в виду правила слияния гласных и согласных звуков, которые соответственно встречаются в гласных и согласных основах. Кроме того, следует учесть, что существительные с основой на -ι-, -υ- и -ευ- изменяют в косвенных падежах свою коренную гласную на -ε-(аналогия в русском языке с беглой гласной). Существительные с основой на плавный звук – -р- и -ν-, – имеющие конечный гласный звук в именительном падеже единственного числа -ω- и -η-, сокращают иногда этот гласный звук в косвенных падежах соответственно в -о- и -ε-. Существительные, оканчивающиеся в именительном падеже на -ις, могут склоняться как существительные с основой на -δ-, если ударение стоит на последнем слоге, в остальных же случаях – как существительные с основой на -ι-. Например, ή έλπ'ις, -δος – надежда, ή πόλις, εως – город.

По типу имен существительных III склонения склоняются прилагательные с основой на -υ-, -ν-, -ντ-, -εσ-, -ον-, мужской и средний род причастий пассивного аориста, настоящего, будущего времени, аориста, перфекта действительного залога, а также неправильные степени сравнения прилагательных, вопросительные и неопределенные местоимения. Образец склонения существительных:

Средний род имен существительных III склонения представлен двумя видами – с основой на -τ- и на -σ-. Примеры: то σώμα – тело, то γένος – род.

Сигматическая основа, оканчивающаяся на -εσ, при соединении с падежным окончанием теряет оказавшуюся между двумя гласными σ, а эти гласные сливаются при склонении в долгий звук (кроме именительного и винительного падежа единственного числа).

Вообще, по образцу склонения имен существительных склоняются имена прилагательные, падежные окончания которых в мужском и среднем роде изменяются по II или III склонению, а женского – по I или III. Однако сложные(многокоренные) прилагательные в женском роде имеют формы II склонения, совпадающие с формами прилагательных мужского рода на -ото. То же относится и к прилагательным, осложненным приставкой.

Все прилагательные можно разделить на три группы: прилагательные трех окончаний, когда каждый род имеет свое собственное окончание, двух окончаний, когда мужской и женский имеют общее окончание, а средний род – свое собственное, и одного окончания, которое имеют все три рода.

Прилагательные одного окончания – обычно III склонения на немую или плавную основу (πένης, πένητος – бедный, μάκαρ, μάκαρος – блаженный).

По типу существительных и прилагательных I–II склонения склоняются причастия настоящего, будущего, аориста и перфекта среднего залога, а также пассивного будущего. А по образцу существительных и прилагательных I–III склонения с основой на «-ντ-» склоняются причастия настоящего, будущего, аориста, перфекта действительного и аориста страдательного залогов.

Качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную, причем существуют два способа образования степеней сравнения: обыкновенный и более редкий.

Обыкновенная сравнительная степень в мужском, женском и среднем роде соответственно имеет окончания -τερος, -τέρα, -τερον

Обыкновенная превосходная степень: -τατος, -τάτη, -τατον

Более редкая сравнительная степень: -(ί)ων, -(ι)ον (склоняется как прилагательные двух окончаний III склонения).

Более редкая превосходная: -(ί )στος, -(ί )στη, -(ί )στον.

Пример обыкновенных степеней сравнения, где, между прочим, основной гласный звук «о» остается без изменения, если предыдущий долог по природе или положению, и удлиняется в ω, если предыдущий краток, таков:

Пример более редких степеней сравнения, где основа может совершенно изменяться (ср.: хороший – лучший), а может оставаться неизменной, приводится ниже:

Наречия образуются от качественных прилагательных путем замены окончаний родительного падежа множественного числа -ων на -ως:

Прочие степени сравнения (сравнительная и превосходная) наречий совпадают соответственно со сравнительной степенью качественных прилагательных среднего рода единственного числа и превосходной степенью прилагательных среднего рода множественного числа. Например:

Местоимения в греческом языке бывают личные, определительные, возвратные, притяжательные, указательные, взаимные, относительные, вопросительные и неопределенные. Все они имеют род (кроме личных), число, падеж (за исключением некоторых вопросительных).

Личные местоимения бывают только 1-го и 2-го лица:

Очень близки к личным притяжательные местоимения мой, твой, наш, ваш: έμός, έμή, έμόν, σός, ση, σόν, ημέτερος, -α, -ον, υμέτερος, -α, -ον.

Часто в роли притяжательного местоимения бывает родительный падеж единственного или множественного числа личных местоимений. Например, выражение «отец мой (твой, наш, ваш)» можно изобразить следующим образом: ό πατήρ μου (σου, ημών, υμών).

Поскольку 3-го лица личного местоимения нет, то его обычно заменяет определительное αυτός – сам, а родительный падеж единственного и множественного числа играет роль притяжательного местоимения 3-го лица «отец его (ее, их)» – ό πατήρ αΰτοΰ (αΰτης, αΰτων). Это местоимение αυτός, αυτή, αυτό склоняется как прилагательное трех окончаний по II и I склонению.

Сочетания основы личного местоимения и местоимения αυτός суть возвратные местоимения, которые, не имея именительного падежа единственного и множественного числа, склоняются как прилагательные трех окончаний II и I склонения.

Например, «себя самого» («себя саму») в 1, 2 и 3-м лице:

Местоимение взаимное («друг друга, друг другу»), предполагающее участие по крайней мере двух субъектов, естественно, имеет только множественное число мужского, женского или среднего рода.

Местоимение указательное «этот» ούτος, αΰτη, τούτο в косвенных падежах в начале слова имеет букву τ и склоняется как прилагательное I и II склонения трех окончаний. Указательное местоимение «тот» (εκείνος) также склоняется подобным образом.

Относительное местоимение οδς, ή, ο, которое служит союзом в придаточных определительных предложениях, может склоняться подобно артиклю. Сюда же относятся οστις, ήτις, οτι, οποίος, οποία, "όποιον.

Вопросительные местоимения τις, τί имеют острое на конце ударение в отличие от неопределенных τις, τι, которые, будучи энклитиками, легко передают его предшествующему слову. И те и другие склоняются.

К вопросительным местоимениям относятся также πότερος – который (из двух), πόσος – сколь многий, ποίος – какой, πήλικος – какого возраста, ποΰ – где, πόθεν – откуда, πο'ι – куда, πότε – когда, πήνικα – в какое время, πώς – как, каким образом и др. Им соответствуют неопределенные местоимения, имеющие острое ударение, а также указательные и относительные.

Как и в русском языке, в греческом числительные бывают количественные, отвечающие на вопрос «сколько» (πόσοι, -αι, -α), и порядковые, отвечающие на вопрос «который» (πότερος, -α, -ον).

В древности греки употребляли буквенное обозначение числительных с черточкой в правом верхнем углу числа до 1000, а после – и в нижнем левом углу, т. е.Таблица числительных:

и перед числительным. Для того чтобы легче запомнить принцип образования количественных числительных, следует выучить единицы, т. е. с 1 до 10, и тогда числительные с одиннадцати до девятнадцати образуются путем присоединения к единицам через союз «и» (και) десяти (δέκα); числительные от тридцати до девяноста – путем присоединения к единицам суффикса -κόντα; числительные от двухсот до девятисот – путем присоединения к единицам суффикса соответственно в мужском, женском, среднем роде -κόσιοι, -κόσιαι, -κόσια. Исключение из этого правила составляют 20 – εικιοσι, 100 – εκατόν, 1000 – χίλιοι, 10 000 – μύριοι. Κ особенностям образования десятков следует отнести числительные 30 и 40, у которых упомянутый суффикс присоединяется соответственно к 3 и 4 в среднем роде; 50 и 60, которые образуются от 5 и 6, имеющих на конце иту, а также 70 и 80, которые образуются от порядковых числительных. Кроме того, имеются три значка: для обозначения 6 – ς (стигма), вошедшая в алфавит вместо ρ (дигаммы), которая следовала за эпсилоном; для обозначения 90 –«копа», напоминающая латинское q, а для обозначения 900 – знак «сампи», архаически близкий по произношению к букве с и напоминающий букву э.

Следует отметить, что от числительных образуются существительные μονάς, δυάς, τριάς, δεκάς..., а также наречия άπαξ, δ'ις, τετράκις, πεντάκις...

Порядковые числительные изменяются по родам, числам и падежам как прилагательные I и II склонения (-ας, -η, -ον).

При образовании сложных чисел рекомендуется придерживаться последовательности от большего к меньшему, как и в русском языке. Бывает и наоборот, но тогда для соединения употребляется союз καί – «и».

Глагол

В глаголе различают время, лицо, число, залог, наклонение.

Времен в греческом языке шесть, и делятся они на две группы: главные и исторические. Главные – настоящее, будущее и перфект, а исторические – имперфект, аорист и плюсквамперфект. Каждая из этих групп имеет свои личные окончания, что облегчает запоминание способа образования упомянутых времен.

Значение настоящего и будущего времени такое же, как и в русском языке. Перфект – это такое прошедшее, результат которого продолжается до сих пор. Обычно это время переводится прошедшим совершенным с добавлением слова «уже». Имперфект – это прошедшее несовершенное. Аорист – прошедшее совершенное, а плюсквамперфект – такое прошедшее совершенное, которое предшествовало другому прошедшему совершенному.

В греческом глаголе три лица, два числа – единственное и множественное (правда, имеется еще редко употребляемое двойственное), три залога – действительный, средний и страдательный и пять наклонений – изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное и неопределенное. Следует отметить, что временное значение имеет только изъявительное наклонение, в то время как остальные – только видовое. Обычно настоящее время сослагательного, желательного, повелительного и неопределенного наклонения переводится несовершенным видом (чтобы я делал, делай, делать), в то время как аорист этих наклонений переводится совершенным видом (чтобы я сделал, сделай, сделать).

Глаголы делятся на группы по окончанию: на -ω и на -μι, а также по образованию глагольных форм: на правильные, т. е. образующие времена по принципу'основа + признак времени + окончание», и неправильные, т. е. отступающие от этого принципа. Настоящее пособие предусматривает знакомство с правильными глаголами. Имеются также отложительные глаголы, т. е. глаголы с действительным значением и медиальным окончанием (ιάομαι, θεάομαι, έρχομαι).

Определение основы как неизменяемой части слова в русском языке, пожалуй, не совсем подходит к греческой грамматике, поскольку существуют две основы – основа настоящего времени (ОН) и основа глагольная (ОГ). Применение той или иной основы зависит от времени и конечного звука основы (гласный или согласный звук). Но для настоящего и имперфекта – всегда основа настоящего времени независимо от типа глагола. В остальных временных формах та или иная основа применяется в зависимости от конечного ее звука и, разумеется, от самого времени.

Каждое время, за исключением настоящего, имперфекта, пассивного перфекта и плюсквамперфекта, а также действительного и среднего залога аориста сильных времен, имеет свои (два и более) признаки времени.

Будущее время после основы имеет -σ-, если основа оканчивается на гласный или немой звук или если это глагол на -μι; -εσ----если основа на плавный звук, и -σε-----если глагол оканчивается на ίζω.

Аорист признаком времени имеет -σα-, если основа оканчивается на гласный или немой или, если это глагол на -μι; -α----если основа плавная или вообще не имеет признака времени (действительный или средний залог сильных времен). Аорист пассивный слабый и сильный имеет соответственно признаки -θη- и -η-. Перфект действительный слабый и сильный имеет соответственно признаки -κα- и -α-. Медиальный перфект, как уже отмечалось, не имеет вообще признака времени.

Плюсквамперфект слабый и сильный в действительном залоге имеет соответственно признаки -κη- (или -κει) и -η- (или -ει-). В медиальном залоге это время также не имеет признака.

Личные окончания глагола подбираются по принципу принадлежности к группе главных или исторических времен. Разумеется, есть исключения: в сослагательном наклонении независимо от времени – всегда окончания главных времен. Точно так же и в желательном наклонении независимо от времени – всегда окончания исторических времен. Окончания настоящего времени, изъявительного наклонения, единственного числа глаголов на -ω и на -μι не совпадают в действительном залоге между собой.

Окончания главных (настоящее, будущее, перфект) и исторических (имперфект, аорист, плюсквамперфект) времен можно представить в виде такой схемы:

Таким образом, если время главное – окончания главных времен. Если историческое – исторических времен.

Кроме того, между основой времени и личным окончанием в глаголе ставятся соединительные гласные: перед -μ, -ν – -о-, а перед -σ, -τ--- -ε-, которые в сослагательном наклонении соответственно переходят в -ω- и-η-, в настоящем времени и в будущем желательного наклонения – – οι -, а в аористе--- ι -.

Прежде чем приступить к принципу образования конкретно каждого из шести времен, следует коснуться вопроса образования и соотношения основы настоящего времени (6Н) и основы глагольной (ОГ).

Основу настоящего времени можно получить путем отбрасывания личного окончания и соединительной гласной глагола настоящего времени. Эта основа может оканчиваться на гласный долгий или краткий и на согласные звуки. Долгие гласные суть υ-, ευ-, αυ-, а краткие – α-, ε-, о-, согласные звуки могут быть немыми или плавными.

Образовать основу глагольную (ОГ) из основы настоящего можно таким образом:

– если основа настоящего времени оканчивается на долгий гласный (υ, ευ, αυ), то ОН = ОГ;

– если основа настоящего времени (ОН) оканчивается на краткий гласный (α, ε, о), то основа глагольная образуется путем удлинения этого конечного краткого в соответствующий долгий, а именно: α краткая удлиняется в α долгую (если она стоит после ι, ε, ρ) или (в остальных случаях) в η; ε – в η, ο – в ω. Таким образом, в глагольной основе конечный гласный звук должен быть всегда долгим либо по природе, либо по положению. Например, в глаголе κελεύω – повелеваю, основа κελευ будет и настоящей, и глагольной, а в глаголе κοσμέω (украшаю) κόσμε----основа настоящего, а κοσμη- – глагольная;

– если же основа настоящего времени оканчивается на согласный звук, то:

а) в односложных с кратким гласным основах на немой звук ОН – ОГ (άρχω, ОН– αρχ-, ОГ– αρχ-). Для удобства обозначим этот вариант I классом;

б) в односложных основах на немой звук с долгим гласным основа глагольная образуется путем сокращения этого гласного в краткий (πείθω). Основа настоящего – πειθ-, основа глагольная – πιθ-. Это II класс;

в) в глаголах на -πτω основа глагольная образуется путем отбрасывания от основы настоящего времени звука τ, поэтому глагольная основа всегда в этом случае оканчивается на губной звук (κόπτω, ОН – κόπτ-, ОГ – κоφ-). III класс;

г) в глаголах, оканчивающихся на -ττω, -ζω, -λλω, -ρω, -νω, основа глагольная оканчивается соответственно на гортанный, на -δ- и на плавный звуки: πράττω – πραγ-, σπουδάζω – σπουδαδ-, στέλλω – στελ-, κρίνω – κριν-. IV класс.

Такое деление на I, Η, III и IV классы согласных основ удобно при образовании соответствующих глагольных форм.

Таким образом, если в так называемых чистых глаголах (с основой на гласный звук) ОГ равна или больше ОН, то в нечистых (на согласный) она равна (I кл.) или меньше ОН (II- IV кл.).

В глаголах на μι Ι класса (τίθημι, δίδωμι, «ιημι, «ιστημι) основа глагольная будет в два раза меньше основы настоящего времени (ОН – τιθη, τιθε, ОГ – θη, θε; ОН – δίδω, διδο, ОГ – δω, δο; ОН – ιη, ιε, ΟΓ – η, ε; ОН – ιστη, ιστα, ΟΓ – στη, στα). Другими словами, ОН – это удвоенная ОГ.

В глаголах на -μι II класса (δείκνυμι, πήγνυμι) основа глагольная будет образовываться путем отбрасывания от основы настоящего времени суффикса -ννυ-, -νυ- (ОН – δεικνυ-, ΟΓ – δεικ-, ОН – πηγνυ-, ΟΓ – πηγ-).

По получении навыка в образовании и соотнесении основ обычно переходят к их подбору для конкретного случая.

При образовании будущего, аориста, перфекта и плюсквамперфекта от глаголов нечистых действуют законы слияния гласных и согласных звуков, изменения и расширения коренной гласной и перемещения ударения.

Итак, с учетом всех вышеупомянутых условий все шесть времен образуются следующим образом.

Настоящее время действительного и среднего залога образуется от основы настоящего времени путем присоединения соединительной гласной и окончаний главных времен действительного или среднего залога.

Имперфект действительного и среднего залога образуется от основы настоящего времени путем присоединения соединительной гласной и окончаний исторических времен действительного или среднего залога. Впереди ставится приращение.

Прочие четыре времени образуются с учетом подбора основ, признаков времени и окончаний.

Аорист действительного или среднего залога образуется от основы настоящего времени, если глагол I или II класса, или от глагольной основы, если глагол чистый, III или IV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -σα-, если основа чистая, немая, на -μι, или признака времени -α-, если основа плавная, и окончаний исторических времен действительного или среднего залога (ОИВДСЗ).

Будущее действительного или среднего залога образуется от основы настоящего времени, если глагол Ι-ΙΙ класса, или от глагольной основы, если он чистый, III, IV класса и на -μι, путем прибавления -σ-, если основа чистая, немая, или глагол на -μι, -εσ-, если плавная, и -σε-, если глагол на -Ίζω, и окончаний главных времен действительного или среднего залога (ОГВДСЗ).

Перфект действительного залога образуется от удвоенной основы настоящего времени, если глагол I–II класса, или глагольной основы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -κα-, если основа чистая, зубная и плавная, т. е. если это слабый перфект, или признака времени -α-, если основа немая, т. е. если это сильный перфект, и окончаний главных времен действительного залога. Коренная ε переходит в слабых временах в а, в сильных – в о (в односложных основах).

Плюсквамперфект действительного залога образуется от удвоенной основы настоящего времени, если глагол I–II класса, или глагольной основы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -κει-, если основа чистая, зубная или плавная, т. е. если это слабый плюсквамперфект, или признака времени -ει-, если основа немая, т. е. если это сильный плюсквамперфект, и окончаний исторических времен действительного залога. Впереди ставится приращение. В слабых временах ε переходит в а, в сильных – в о (в односложных основах).

Что касается страдательного залога, следует отметить, что в настоящем времени, имперфекте, перфекте и плюсквамперфекте по окончаниям он совпадает со средним залогом. Однако в будущем и в аористе образование страдательного залога отличается от среднего: эти времена имеют одинаковую основу пассивного аориста.

Обычно пассив этих времен начинают изучать с аориста, потому что от его пассивной основы образуется основа пассивного будущего.

Аорист пассивный образуется от основы настоящего времени, если глагол I–II класса, или от глагольной основы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления признака времени -θη-, если время слабое, или -η-, если время сильное, и окончаний исторических времен действительного залога. В индикативе – приращение. Особенность второго пассивного аориста – изменение коренного гласного ε в односложных основах в α (кроме λέγω).

Будущее пассивное образуется от основы настоящего времени, если глагол I–II класса, или от глагольной основы, если глагол чистый, IIIIV класса и на -μι, путем прибавления -θησ-, если время слабое, или -ησ-, если время сильное, и окончаний главных времен среднего залога. Изменения ε в α в односложных основах сильных времен – как и в аористе пассивном. Перфект медиальный и пассивный (слабое время) образуется от удвоенной основы настоящего времени, если глаголы I–II класса, или от глагольной, если чистый глагол или III-IV класса и на -μι, и окончаний главных времен среднего залога. Коренная ε переходит в α (в односложных согласных основах).

Плюсквамперфект медиальный и пассивный – тот же принцип подбора удвоенных основ, но присоединяются окончания исторических времен с изменением в односложных согласных основах коренной ε в α и прибавлением приращения.

Следует отметить одну особенность при образовании перфекта и плюсквамперфекта пассивного: III лицо множественного числа согласных основ этих времен образуется в отличие от чистых глаголов описательно, т. е. при помощи причастия перфекта страдательного залога множественного числа мужского, женского или среднего рода и глагола ειμί соответственно в настоящем времени или имперфекте (3-е лицо множественного числа).

Ниже приведена схема образования каждого из шести времен. В этой схеме нет причастий действительного, среднего и страдательного залога, относительно которых следует заметить, что они бывают только в четырех временах: настоящем, аористе, будущем и перфекте, причем в действительном залоге настоящего и будущего они имеют в качестве окончания причастие от глагола ειμ'ι, а в аористе и перфекте действительного залога, а также в аористе пассивном – окончания глаголов на -μι I или II класса. В среднем залоге все причастия имеют одинаковые окончания для всех времен соответственно в мужском, женском и среднем роде -μένος, -μένη, -μενον и различаются только основой данного времени.

На примере глагола παιδεύω (воспитывать) приводится таблица образования времен и наклонения для основ на долгий по природе гласный звук (υ, ευ, αυ).

Таблица образования глагольных форм

Приведенная таблица является типовой, поскольку эти основы стабильны для всех времен. Что же касается образования форм будущего времени, аориста, перфекта и плюсквамперфекта глаголов с основой на краткий гласный или на согласный звуки, следует принимать во внимание принципы подбора соответствующей основы (ОН или ОГ), признака времени, зависящего от времени и конечного звука основы, и окончаний (главных или исторических времен).

При образовании вышеупомянутых времен учитываются следующие особенности:

законы слияния гласных в действительном и среднем залоге настоящего и имперфекта глаголов слитных, а также будущего глаголов с плавными основами и глаголов на -Ίζω. Например:

– при образовании будущего времени, аориста, перфекта и плюсквамперфекта действуют законы слияния согласных звуков. Например:

изменение коренной гласной:

а) ε – в α – будущее II, аорист II страдательного залога, перфект и плюсквамперфект I действительного и среднего залога (односложные плавные основы);

б) α – в α(η), ε – в ει – аорист действительного и среднего залога плавных основ;

в) ε – в о – перфект и плюсквамперфект II действительного залога (односложные согласные основы);

г) 3-е лицо множественного числа перфекта и плюсквамперфекта страдательного залога образуется в согласных основах описательно, т. е. из причастия перфекта страдательного и глагола ειμί соответственно в настоящем времени и имперфекте.

– Исторические времена в изъявительном наклонении имеют так наз. приращение, которое бывает слоговое в виде ε, перед основой, начинающейся с согласного звука, и в виде удлиненной гласной этой основы, например η, если глагол начинается с а, или ει, если глагол начинается с ε, в виде ω, если глагол начинается с о. Начальные гласные ι, υ остаются неизменными.

– В перфекте и плюсквамперфекте существует так называемое удвоение, которое выражается в виде слога, состоящего из начальной согласной глагола и звука ε или в виде удлиненной гласной, с которой начинается этот глагол (как приращение). Если глагол начинается с двойной согласной στ, σπ, удвоение – как слоговое приращение, но, если эта двойная согласная – сочетание немой с плавной, тогда ставится обычное удвоение. Если глагол с приставкой, приращение и удвоение ставится перед основой, причем приращение может вытеснить конечный звук приставки. А если начальный гласный основы – с густым придыханием, то стоящий перед конечным гласным приставки согласный звук меняется в соответствующий придыхательный. Конечный звук ν в приставках συν- и εν- переходит перед начальной гортанной основы в γ, перед губной – в μ, а перед ζ вовсе исчезает.

Особое внимание следует обратить на глагол ειμί» сослагательное, желательное, повелительное и неопределенное наклонение (в настоящем времени) которого не что иное, как личные окончания любого глагола в данных наклонениях. А причастие мужского, женского и среднего рода глагола ειμί не что иное, как падежные окончания причастий настоящего и будущего времени действительного залога (глаголы на -ω).

Спряжение глагола ειμί («я есмь») в настоящем времени

Причастие настоящего времени мужского, женского и среднего рода – ών, ούσα, ον. Оно служит падежным окончанием причастий настоящего и будущего времени в действительном залоге, а для причастий аориста и перфекта действительного залога окончания берутся у глаголов на -μι 2-го класса для мужского, женского и среднего рода соответственно -ς, -α, -ν.

Имперфект и будущее время глагола ειμί

Глаголы на -μι Ι (τίθημι, δ'ιδωμι, "ίστημι, νημι) и II класса (δείκνυμι, στρώννυμι, πήγνυμι), если не считать особенностей соотношения основ настоящего времени и глагольной (ОН = 20Г и ОН = ОГ + ννυ), по способу образования временных форм мало чем отличаются от глаголов на -ω. То же самое можно сказать и о прочих классах глаголов на -ω, основное отличие которых от правильных глаголов – в основе.

В греческом языке имеются так называемые отглагольные прилагательные, образующиеся от глагольной основы глаголов путем присоединения к ней окончаний мужского, женского и среднего рода, соответственно -τός, -τη, -τον со значением возможности и окончаний -τέος, -τέα, -τέον со значением долженствования.

Например, от глагола παιδεύω отглагольное прилагательное – παιδευτός (тот, кто может быть воспитан), παιδευτέος (тот, кто должен быть воспитан). Отглагольное прилагательное παιδευτός, -η, -ον может быть переведено и как причастие прошедшего времени страдательного залога – воспитанный.

Основные синтаксические правила

По своей структуре предложения бывают повествовательные и вопросительные, простые и сложные, сложносочиненные и сложноподчиненные, союзные и бессоюзные. Как и в русском языке, имеются главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (дополнение, определение, обстоятельство) члены предложения.

Подлежащее может быть выражено всеми, кроме наречия, частями речи. Оно всегда в именительном падеже, часто опускается и легко подразумевается из личного окончания глагола.

Сказуемое бывает простое, т. е. выражено глаголом, и составное (именная часть и связка). Глаголы бывают переходные и непереходные.

Зависящее от сказуемого дополнение бывает прямым и косвенным и согласуется с определением в роде, числе и падеже.

При переводе на русский язык греческого текста рекомендуется начинать с подлежащего, а если оно отсутствует – со сказуемого. Кроме того, необходимо следить за падежами, которых требуют после себя глагол или прилагательные, а также, разумеется, предлоги. Точно так же необходимо обращать внимание на встречающиеся в тексте грамматические обороты (двойной именительный, двойной винительный, винительный с неопределенным, именительный с неопределенным, родительный самостоятельный и др.), которые весьма схожи с соответствующими оборотами церковнославянского языка.

Употребление падежей

В греческом языке четыре падежа, не считая звательного.

Именительный падеж – это падеж подлежащего или именной части сказуемого. Например: Θεός ην ό Λόγος, где ό Λόγος – подлежащее, а Θεός – именная часть сказуемого в выражении «Слово было Богом».

Родительный падеж служит косвенным дополнением в предложении. Наиболее употребительны следующие значения этого падежа:

1) родительный принадлежности: Церковь Божия – Εκκλησία τοΰ Θεού;

2) родительный происхождения, где слова «сын» или «дочь» соответственно заменяются артиклем мужского или женского рода. Сын Иосифа – ό τοΰ» ίωσήφ;

3) родительный части. Никто из смертных не свободен – Ουκ έστι θνητών ελεύθερος;

4) родительного падежа требуют глаголы со значением помнить, слышать, забывать, заботиться, командовать, участвовать, касаться, дотрагиваться, желать, достигать, начинать, прекращать, чувствовать, покупать, продавать, ценить, судить. Например: «Помяни, мя, Господи» – Μνήσθητι μου, Κύριε. «Аще кто епископства желает... » – Ει τις επισκοπής ορέγεται...;

5) при прилагательных причастный, полный, достойный, виновный (κοινωνός, πλήρης, άξιος, ένοχος) и наречиях в качестве несобственного предлога (εντός, εκτός, έμπροσθεν, όπισθεν, επάνω, ΰποκάτω) употребляется родительный падеж;

6) при сравнительной степени прилагательных и наречий (а также при превосходной степени этих имен) тоже нужен родительный падеж. Ουκ έστιν μαθητής μείζων διδασκάλου – нет ученика больше учителя;

7) родительный времени указывает на момент совершения действия: днем, ночью – ημέρας, νυκτός;

8) в греческом языке имеется оборот родительный самостоятельный, который соответствует славянскому дательному самостоятельному и переводится на русский язык придаточным времени, причины, условия, цели и т. д. В этом обороте причастие и существительное (прилагательное, местоимение, числительное) хотя и согласуются между собою в роде, числе и родительном падеже, однако грамматически как определение и дополнение между собой не связаны. «И когда они ели, Иисус, взяв хлеб и благословив, преломил» –Έσθιόντων δε αυτών λαβών» Ιησούς άρτον κα'ι εΰλογήσας έκλασεν;

9) при пассивной конструкции предложения с предлогами ύπό, παρά: Κάλαμος ύπό άνεμου σαλευόμενος – «трость, колеблемая ветром»;

10) родительный свойства: Δικαίου άνθρωπου έστιν άεί άληθεύειν – «справедливый всегда говорит правду».

Дательный падеж также является падежом косвенного дополнения. Применяется как:

1) дательный принадлежности: «Вам принадлежит обетование» – ύμίν έστιν ή επαγγελία;

2) при глаголах со значениями приносить пользу или вред, говорить, встречаться, спорить, следовать за кем-либо, сражаться, соглашаться, быть похожим, совещаться. Μη μεριμνάτε τη ψυχή υμών – «не заботьтесь о душе вашей»;

3) при глаголах с приставками έν-, συν-, έπί-, προς- (έμ-βλέπω, συμμαχέω).Έμβλέψας γυναικί προς τό επιθυμειν αύτην – «взглянувший на женщину с вожделением»;

4) при прилагательных того же значения (враждебный, похожий – εχθρός, όμοιος);

5) дательный орудия: «Смертию смерть поправ» – θανάτω θάνατον πατησας;

6) дательный причины: из страха, из любви – φόβω, πόθω;

7) дательный образа действия: криком, гневом – κραυγή, όργη;

8) дательный времени (как и в родительном падеже): ночью, днем – νυκτί, ημέρα. Указывает на момент совершения действия.

Винительный падеж – это падеж прямого дополнения. Но винительного падежа требуют и глаголы со значениями бояться, стыдиться, избегать, делать добро или зло, удивляться, подражать, приказывать, просить, требовать, мешать, позволять, скрывать. Кроме того:

1) глаголы непереходные при соединении с приставками διά-, παρά-, υπέρ- становятся переходными, т. е. требуют после себя винительного падежа: διαβαίνω – переходить, παραβαίνω – нарушать;

2) оборот винительный внутреннего содержания применяется в том случае, когда глагол и дополнение имеют общий корень либо близкий по смыслу. Весьма обрадовались – έχάρησαν χαράν μεγάλην. Весьма испугались – έφόβησαν φόβον μέγαν;

3) при глаголах со значениями делать кого-либо (что-либо) кем-либо(чем-либо), считать, называть, избирать, назначать кого-либо ставится оборот двойной винительный, причем винительный падеж сказуемого – как правило, без артикля (как и в двойном именительном). «Считаю родину матерью» –"Ονομάζω την πατρίδα μητέρα;

4) при глаголах со значением говорить, считать, полагать, чувствовать, повелевать, желать, надеяться (λέγω, νομίζω, αισθάνομαι, κελεύω, βούλομαι, έθέλω), а также при безличных формах глагола χρή (нужно, необходимо) ставится оборот винительный с неопределеннным, который на русский язык переводится придаточным дополнения с союзом «что». «Саддукеи говорят, что воскресения нет» – Οι Σαδουκαιοι λέγουσιν άνάστασιν μη είναι;

5) винительный времени указывает на продолжительность действия: в течение дня, ночи – ήμέραν, νύκτα;

6) винительный отношения: αριθμόν – числом, όνομα – по имени, φυσιν – по природе.

Употребление предлогов

Помимо падежей, в греческом языке большую роль играют предлоги, которые бывают собственными, т. е. могут быть приставками при глаголах, существительных или прилагательных, и несобственными. И те и другие требуют после себя определенного падежа. Есть собственные предлоги с одним падежом (либо родительным, либо дательным, либо винительным), с двумя падежами (родительным и винительным) и с тремя падежами.

С родительным падежом: προ – перед, άπό – от, έκ(έξ) – из, αντί – вместо.

С дательными падежом: εν – в, συν – с (вместе с).

С винительным падежом: εις – в, ανά – на (ком-либо, чем-либо).

Предлоги, употребляющиеся с двумя падежами

Предлоги, употребляющиеся с тремя падежами

1 Кроме того, с родительным падежом предлоги υπο и παρα употребляются для указания на источник действия в пассивной конструкции.

Обычно собственные предлоги, становясь приставками, придают той или иной части речи свое значение. Например: έρχομαι – приходить, συνέρχομαι – сходиться вместе. Эти предлоги (или приставки) могут терять свой конечный гласный звук и видоизменять конечный согласный в определенных случаях, встречаясь с гласным звуком, имеющим тонкое или густое придыхание. Если основа начинается с гласного звука с тонким придыханием, то приставка теряет только свой конечный гласный, а если основа начинается с гласного звука с густым придыханием, то теряется и конечный гласный приставки и заменяется предпоследний немой звук соответствующим придыхательным.

Наиболее часто встречающиеся несобственные предлоги (те, которые не могут быть приставками) управляют либо родительным, либо дательным, либо винительным падежами.

Родительного падежа требуют предлоги:

Дательного падежа требуют:

Винительного падежа требует предлог ώς – «к, по направлению к (чему-либо, кому-либо)».

Синтаксис сложного предложения

Сложносочиненные предложения, как и в русском языке, бывают союзными и бессоюзными.

Сложноподчиненные предложения образуются при помощи подчинительных союзов, а также оборотов именительный с неопределенным, родительный самостоятельный, винительный с неопределенным, причем глагольное сказуемое в придаточных предложениях цели, времени, условия стоит обычно в сослагательном наклонении, в то время как остальные придаточные предложения имеют изъявительное или неопределенное наклонение.

Дополнительные придаточные предложения вводятся союзами οτι – что и ώς – Πιστεύω οτι ει ό Χριστός: «верю, что Ты – Христос».

Относительные предложения вводятся местоимениями ος, η, о, οποιος(-α, -ν), όστις, ήτις, οτι, δσπερ, ήπερ, δπερ – который. Και άλλα πρόβατα έχω ά ούκ έστιν έκ της αυλής ταύτης – «И других овец имею, которые не от двора сего». Дополнительные придаточные бывают при глаголах со значением бояться, где в качестве союза используется отрицание μη – как бы не, и μη ου – что не. Βλέπετε μη τις ΰμας πλανήση – «Смотрите, как бы вас кто не соблазнил».

Вопросительные предложения бывают простые (вопросительное местоимение в сочетании с одним или несколькими словами) и сложные, что в большинстве случаев соответствует сложноподчиненному предложению в русском языке. Например, πόσον ώφείλεις; – сколько ты должен? Πιστεύεις; – веришь? Ηρώδης έπυνθάνετο ποΰ ό Χριστός γεννάται; – «Ирод спрашивал, где Христос рождается». Бывают вопросительные предложения с отрицанием οΰ и μη. В первом случае на вопрос следует ожидать положительного ответа, а во втором – отрицательного: Ουκ ή χείρ Μου έποίησε ταύτα πάντα; – «Не рука ли Моя сотворила все это?» Μη και ύμεΐς θέλετε ύπαγειν; – «Не хотите ли и вы отойти?»

Придаточные предложения цели вводятся союзами Ίνα, όπως – чтобы. Ούτως λαμψάτω τό φως υμών έμπροσθεν των ανθρώπων Ίνα ιδωσιν τά καλά έργα υμών... – «Пусть просветится свет ваш пред людьми, чтобы видели ваши добрые дела...»

Придаточные причины вводятся союзами οτι, διότι, έπει, επειδή – ибо, потому что. Μακάριοι ειρηνοποιοί, οτι υιοί Θεού κληθήσονται – «Блаженны миротворцы, потому что сынами Божиими нарекутся».

Придаточные следствия вводятся союзом ώστε – так что. Σεισμός έγένετο μέγας ώστε σαλευθήναι τά θεμέλια τοΰ δεσμωτηρ'ιου – «Землетрясение было настолько большим, что поколебались основания темницы».

Придаточные времени вводятся союзами ότε, όταν, έως, πριν ή... (когда, до тех пор как, прежде чем) и др. – Πριν ή συνελθείν αυτούς ευρέθη εν γαστρ'ι έχουσα έκ Πνεύματος Αγίου – «До того, как они сошлись, Она имела во чреве от Духа Святаго».

Условные придаточные предложения вводятся союзами ει и (ε)άν – если, если бы; реальный и футуральный периоды вводятся союзом «если», а потенциальный и ирреальный – «если бы».

«Если рука твоя соблазняет тебя, отсеки ее» – Ει ή χειρ σου σκανδαλίζει σε, έκκοψον αυτήν (реальный период). «Все тебе дам, если падши поклонишься мне». Πάντα σοι δώσω, εάν πεσών προσκύνησης με (футуральный период). «Если бы Он был пророк, то знал бы» – Ει ην προφήτης έγ'ινωσκεν αν (ирреальный период).

Придаточные уступительные с союзами αν και, κάν – по существу те же условные предложения.

Некоторые рекомендации

Поскольку любой язык, в том числе и греческий, – дисциплина сугубо практическая, требующая постоянного применения, необходима систематическая проверка грамматических знаний путем самостоятельных контрольных упражнений в виде ответов на вопросы такого рода:

– В каких падежах имен существительных и прилагательных не конце стоит облеченное ударение?

– В каких глагольных формах на конце – облеченное ударение?

– В каких частях речи в начале или в конце слова стоит подписная иота?

– В каких именах существительных всех трех склонений падежные окончания совпадают?

– В каких именах прилагательных падежные окончания совпадают?

– В каких временах и наклонениях личные окончания глаголов совпадают?

Необходимы письменные и устные упражнения по переводу с греческого языка на русский и с русского на греческий.

Рекомендуется регулярно читать на греческом языке тексты Священного Писания, православного богослужения и святоотеческие, критически подходя к уже существующему русскому или славянскому переводу. Обязателен грамматический разбор предложений (синтаксический, по членам предложения и по частям речи). Регулярное чтение греческого текста помогает пополнять необходимый запас слов и, вникая в этимологию их, отыскивать соответствующие корни в латинском и русском языках. Попадающиеся в тексте неправильные глаголы следует выписывать вместе с наиболее часто встречающимися формами.

В процессе изучения греческого языка потребуются словари, из которых наиболее распространенными являются двухтомный Древнегреческо-русский словарь И. X. Дворецкого, словари И. Синайского, А. Д. Вейсмана, а также те, которые находятся в учебниках по данной дисциплине. Следует помнить, что все склоняемые части речи приведены в словарях в именительном падеже, причем существительные имеют указания на род и склонение, определяемое по родительному падежу единств. числа. Прилагательные, которые приводятся также в именительном падеже, имеют указания на количество окончаний (обычно цифрой). Личные местоимения приведены в 1-м лице единственного числа, а остальные местоимения – как и прилагательные, т. е. по окончаниям. Глаголы приведены в 1-м лице единственного числа действительного или среднего (отложительные глаголы) залога изъявительного наклонения, настоящего времени. Наиболее трудные глагольные формы иногда имеют соответствующие пояснения. Иногда то или иное слово имеет много значений, и умение выбрать в словаре нужное – это результат постоянной и систематической работы с греческим текстом.

Прилагаемая ниже краткая хрестоматия является обязательным практическим материалом для приобретения студентами необходимых навыков в чтении, переводе и грамматическом анализе греческого текста, а также в пополнении ими словарного запаса. Состоящая из текстов Священного Писания, православного богослужения и творений святых отцов, она имеет целью не только закрепление пройденного грамматического материала, но и приобретение навыка в понимании с помощью греческого языка трудных мест письменного православного наследия, в познании богословской терминологии и в дальнейшей самостоятельной научной работе.

Греческая церковная хрестоматия


Источник: Методическое пособие по греческому языку для духовных школ Русской Православной Церкви / Б.А. Нелюбов. - Москва : Круглый стол по религиозному образованию Русской Православной Церкви, 1996. - 84 с.

Комментарии для сайта Cackle