Мария Ненарокова

Досточтимый Беда – ритор, агиограф, проповедник

Источник

Содержание

Аннотация

Введение

Глава I. Беда и его время Глава II. Беда – ритор 1. Мнение Беды о риторике 2. Метафора 3. Антономасия 4. Сравнения 5. Эпитет 6. Топика образа героя 7. Топика послания у Беды и его ученика Примечания к главе II Глава III. Беда – агиограф 1. Жития Беды как сплав двух литературных традиций 2. «Житие св. Феликса» 3. «Житие св. Катберта» 3.1. Представления о младенчестве и отрочестве в житии 3.2. Идеальный монастырь в представлении Беды 3.3. Герой жития как связующее звено двух традиций 3.4. Представления о болезни и смерти в «Житии св. Катберта 3.5. Представления о чудесном в «Житии св. Катберта» 4. Место агиографии Беды в истории литературы Примечания к III главе Глава IV 1. Основные характеристики повествования 2. Время в «Жизнеописании» 3. Пространство в «Жизнеописании» 4. Образы героев в «Жизнеописании» 5. «Жизнеописание» Беды в истории литературы Примечания к главе IV Глава V. Беда – проповедник 1. О гомилетической традиции до Беды 2. «Exordium» – «вступление» – как часть проповеди 3. «Narrafto» – «повествование» как часть проповеди: способы организации текста 3.1. Гомилии 3.1.1. «Гомилия на Благовещение» (1 гомилия 1 книги) 3.1.2. Гомилии на праздник свв. апп. Петра и Павла (XV, XVI гомилии II книги) 3.1.3. «Гомилия на праздник Обновления храма» (XXI гомилия II книги) 3.2. Экземплюм 3.2.1. Пример экземплюма из «Жития св. Катберта» 3.2.2. «Гомилия на день памяти Бенедикта Бископа» (том XVII, II книга) 3.3. Особенности «повествования» в гомилии и экземплюме. 4. «Conclusio» – «заключение» – как часть проповеди 5. Место гомилий Беды в истории литературы Примечания к главе V Заключение Summary  

 
Аннотация

Предлагаемая монография посвящена творчеству Досточтимого Беды (672/3 – 735), выдающегося церковного писателя и богослова раннего Средневековья. Произведения писателя представляют собой яркие примеры наиболее распространенных в Средние века жанров – жития, жизнеописания, послания, проповеди. Прослеживается связь теоретических знаний Беды в области риторики и отражение этих взглядов в структуре его произведений. Творчество англосаксонского писателя рассматривается как синтез культурных традиций, бытовавших в Англии VII-VIII веков.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) Проект № 02–04–16248 д ISBN 5–9208–0160–3

Введение

Имя Досточтимого Беды на слуху у читающей публики уже более тысячи двухсот лет, хотя, конечно, нельзя сказать, что все его сочинения пользуются равной популярностью или что круг почитателей его таланта весьма широк. Большинству читателей он известен как автор одной книги – «Церковной Истории англов».

Оценка Беды как выдающегося церковного писателя и богослова была очень высока уже вскоре после его смерти. Его ученик Катберт считал, что «всему народу англов, во всех областях, где бы они ни жили, следует воздать благодарение Богу за то, что Он даровал им в среде их народа столь дивного мужа, наделенного божественными дарованиями1. Эту мысль Катберт высказал в письме к своему соотечественнику Луллу, епископу Майнцкому в 764 году.

В IX веке восхищение Бедой было столь велико, что его ставили в один ряд с блаж. Августином, блаж. Иеронимом, св. Григорием Великим, св. Амвросием Медиоланским2. Аахенский Собор 836 года постановил считать Беду таким же непререкаемым авторитетом, как и ранних отцов Церкви3. В Ирландии, где церковные традиции отличались от тех, которых придерживался Беда, он почитался как святой, «великий пресвитер, мудрец, Божией благодатью муж великого ума и святости4. Согласно Ноткеру Заике (IX в.), «Бог, ... Который в четвертый день творения мира повелел солнцу взойти на востоке, в шестой век человечества благословил Беде как новому солнцу, взошедшему на западе, просветить весь мир»5. Амаларий Мецский (XII в.) говорил о Беде как о бесспорном авторитете, чье свидетельство для него было достаточно6. В оценке кардинала Беллармина (XV): «Беда просветил запад, Дамаскин – восток»7.

С концом Средних веков те произведения, которые Беда считал наиболее важными, например, толкования на Священное Писание, постепенно были забыты. Новое время видело в Беде лишь историка, «отца английской истории»8. «Церковная история англов» равно читалась протестантами и католиками, причем последние искали в ней обоснование истинности своих взглядов. Так, в 1650 году в Антверпене вышла небольшая книжечка «Древняя религия Англии», содержащая выдержки из «Церковной истории англов», «как она была написана Досточтимым Бедой почти тысячу лет назад9. До сих пор «Церковная история англов» остается наиболее изученной книгой Беды10. Начиная с конца IX века читатель, в основном, англоязычный, мог познакомиться с ней сначала на древнеанглийском языке (перевод, сделанный по заказу короля Альфреда Великого (871 – 879)), а с конца XIX века на современном английском языке (издание Ч.Пламмера, 1896 г.). С этого времени «Церковная история» выходила много раз: как фон для реконструированной биографии Досточтимого Беды»11, в различных переводах12 для читателей разных возрастов и уровней образования.

Это произведение Беды оказалось важным еще и в том отношении, что последние страницы «Церковной истории» содержат краткие сведения о его жизни и творчестве, записанные им самим. Это тем более значимо, что источником наших знаний о Беде являются только его книги.

Известность сочинений Беды, их необыкновенная распространенность в Средние века, неугасающий интерес к «Церковной истории» закономерно привлекали внимание к личности их автора. В начале XX века появилось несколько книг, посвященных жизни и творчеству знаменитого англосакса. Скудость биографического материала компенсировалась в них пересказом отрывков из уже упоминавшийся «Церковной истории», а также не известных в то время широким читательским кругам произведений, таких как «Житие св. Катберта», «Жизнеописание пяти отцов настоятелей Веармута и Ярроу»13.

Как уже говорилось выше, произведения Беды оказались единственным свидетельством о нем, поэтому к ним обращались для того, чтобы воссоздать духовный портрет писателя. Так, Т. Аллисон проанализировал послания Беды с целью «реконструировать личность писателя14. По мнению автора этого исследования, послания Беды «углубляют наше впечатление от его благочестия, смирения, трудолюбия»15 и уважительного отношения к богословам, произведения которых цитирует Беда.

Книги Беды послужили источником знаний о его круге чтения. В первоначальном списке, составленном Ч. Пламмером16, насчитывается сто сорок авторов, сочинения которых Беда читал сам или знал в пересказе. В статье Р.Дэвис, посвященной исследованию круга чтения Беды до его тридцатилетия17, названо тридцать восемь авторов. В краткой заметке Ч.В. Джоулса обосновывается знакомство Беды с трактатом Вегеция «Epitoma Rei militaris»18. М.Л.В.Лайнстер выявил восемьдесят пять имен, причем произведения Отцов Церкви – св. Амвросия Медиоланского, блаж. Августина, блаж. Иеронима, св. Григория Великого – перечислены по названиям19. Многочисленные указания на экзегетические, исторические, естественнонаучные сочинения, послания, риторические трактаты, использованные Бедой, содержатся в справочнике Огилви20. Список произведений, известных Беде, продолжает пополняться21.

Авторитет Беды как выдающегося богослова и историка явился причиной того, что его творчество рассматривалось, в основном, с этих точек зрения. Таковы фундаментальный труд М.Т.А. Кэрролл «Досточтимый Беда. Духовное учение»22 и монография Б. Ворд «Досточтимый Беда»23. «Житие св. Катберта» также изучалось с богословской точки зрения24.

Конец XX века ознаменовался появлением исследований, посвященных литературным достоинством сочинений Беды. Монография Г.Х.Брауна25 построена по плану, который основан на содержании списка произведений Беды, приложенного им самим к краткой автобиографии в конце «Церковной истории англов». Манера работы Беды над текстом «Жития св. Феликса» анализируется в статье Т.В. Маккея «Агиографический метод Беды: его знакомство с текстом Павлина Ноланского и использование этого текста»26. В статье Т.Розенталя «Житие св. Катберта» Беды: подготовительная стадия к «Церковной истории»27 прослеживается связь агиографических произведений писателя с его главным историческим трудом. Исследование В.Везерби посвящено некоторым особенностям языка и стиля Беды в «Церковной истории» и поэтическом «Житии св. Катберта»28. В статьях Дж. Виланда29 и П.Годмена30 сочинения Беды в жанре парафраза («Житие св. Феликса» как прозаический текст, соответствующий поэтическим текстам Павлина Ноланского на ту же тему; поэтическое и прозаическое «Жития св. Катберта») поставлены в один ряд с произведениями того же жанра. В статье Р.Рея «Беда и Цицерон» приводятся убедительные доказательства того, что Беда мог быть хорошо знаком с трактатом Цицерона «О нахождении»; высокий уровень риторического мастерства Беды демонстрируется на примере Послания к Плегвине31.

Данная монография представляет собой попытку продолжить это научное направление. Произведения Беды, мало известные даже на его родине, рассматриваются как яркие примеры наиболее распространенных в Средние века жанров – жития, жизнеописания, послания, проповеди. Прослеживается связь теоретических знаний Беды в области риторики и отражение этих знаний в структуре его произведений, начиная с использования фигур и тропов и кончая общими принципами композиции. Тексты Беды рассматриваются как хранилище представлений, характерных для круга образованных христиан-англосаксов, людей, знакомых с двумя церковными традициями – местной кельтской и общехристианской римской. Знакомство с обеими традициями, в течение долгого времени сосуществовавшими, а затем противостоявшими друг другу, было отличительной чертой образованного человека; обе традиции, причудливо соединяясь, отражались в литературных произведениях рубежа VII-VIII веков.

Творчество Беды в этом случае особенно интересно потому, что он был первым англо-латинским писателем, чьи произведения стали эталонами для многих поколений средневековых авторов. Сочинения Беды оказали влияние не только на создание литературы на английском языке, но, благодаря миссионерской активности англосаксов (VIII в.) и просветительской деятельности Алкуина (κ. VIII – нач. IX вв.), приглашенного Карлом Великим к своему двору, сыграли важную роль в формировании литератур Европы.

Автор сердечно благодарит общество свв. Сергия и Албания, в частности, прот. Михаила Фортунато, Дональда Олчина (Университет Уэльса), сестру Бенедикту Ворд (Манчестер Колледж, Оксфорд), Лесли Смит и всех, кто помогал в сборе материалов для кандидатской диссертации, которая со временем переросла в книгу.

* * *

1

Цитируется no Whitelock D. Aflcr Bede. Jarrow Lcclurc 1960. Jarrow, 1960. P. 3.

2

Brown G.H. Bede the Venerable. Boston, 1987. P. 99.

3

Ibidem.

4

Ibidem.

5

Цитируется no Whitelock D. Op. cil. P. 10.

6

Ward B. The Venerable Bede. London, 1990. P. 142.

7

Ward B. Op. cit. P. 142.

8

Brown G.H. Op. cit. P. 101.

9

Gillel H.M. Saint Bede the Venerable. London, 1935. P. 102.

10

Список работ, посвященных «Церковной истории англов», можно найти, например, в следующих изданиях: Brown G.H. Bede the Venerable. Boston, 1987; Historia ecclesiastica gentis anglorum / Ed. B.Colgrave, R.A.B.Mynors. Oxford, 1969.

11

Jones D. The Candle of the North. Oxford, 1924.

12

Например, популярное издание в cepinf «Everyman""s Library», The Ecclesiastical History of the English Nation. London; NY, s.a.

13

Jones D. The Candle of the North; Gillet H.M. Saint Bede the Venerable; Price M.R. Bede and Dunstan; Stranks C.J. The Venerable Bede; Parbury K. Star of the North; etc.

14

Allison T. English Religius Life in the VIII century. London, 1929. P. ИII.

15

Allison Т. Op. cil. P. HI.

16

Plummer Ch. Bedae Opera Historica. Oxford, 1986. 1, L-LIV.

17

Davis R. Bedé's early reading // Speculum VIII. P. 194–195.

18

Jones Ch.W. Bede and Vegetius // The Classical Review. XLVI. 1932.

19

Laislner M.L.YV. The Library of the Venerable Bede // Bede, His Life, Times and Writing / Ed. A.H.Thomson. Oxford: Oxford Univ. Press 1935.

20

Ogilvy J.D.A. Books, known to the English, 597–1066. Cambridge, Mass: Medieval Academy of America, 1967.

21

Wright N. Bede and Vergil // Romanobarbarica 6. 1981.

22

Carroll M.T.A. The Venerable Bedë His spiritual Teaching. Washington, 1946.

23

Ward B. Op. cit.

24

Farmer D.H. Introduction // The Age of Bede. London, 1988. P. 18; Jones Ch.W. Saint""s Lives and Cronicles in Early England. Ithaca, 1947. P. 53; Colgrave B. Bedé's miracle stories // Bede. His Life, Times and Writing / Ed. A.H.Thomson. Oxford, 1935. P. 26; Loomis C.G. The Miracle Traditions of the Venerable Bede. Speculum XXI. P. 404; Ward B. Miracles and History. A Reconsideration of the Miracle stories, used by Bede // Famulus Christi / Ed. G.Bonner. London, 1976. P. 71; Ward B. Spirituality of St. Cuthbert // St.Cut-hbert, his cult and his community to AD 1200 / Ed. G.Bonner, D.Rollason, C.Stancliffe. Woodbridge, 1989. P. 75

25

Brown G.H. Bede the Venerable. Boston, 1987.

26

Mackay T.WT. Bedé's Hagiographical Method: His Knowledge and use of Paulinus of Nola // Famulus Christi / Ed. G.Bonner. London, 1976. P. 77.

27

Rosenthal T. Bedé's Life of St.Cuthbert: Preparatory to the Ecclesiastical History // Catholic Historical Review. 68. P. 600.

28

Wetherbec W. Some implications of Bedé's Latin Style // Bede and Anglo-Saxon England / Ed. R.T.Farrell. Oxford, 1978.

29

Wieland G. Geminus Stilus: Studies in Anglo-Latin Hagiography // Insular Latin Studies / Ed. M.Herren. Toronto, 1981.

30

Godinan P. The Anglo-Latin «Opus geininatuin». From Aldhelm to Alcu-in // Medium Aevuin 50. 1981. № 2.

31

Ray R. Bede and Cicero. Anglo-Saxon England. Oxford, 1987. V. 16.


Источник: Досточтимый Беда - ритор, агиограф, проповедник / М. Р. Ненарокова ; Российская акад. наук., Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. - Москва : ИМЛИ РАН, 2003. - 271 с. ISBN 5-9208-0160-3

Комментарии для сайта Cackle