Источник

Зелизняк Дмитрий, протоиерей

ЦИА ПСТГУ

Родился 15 мая 1882 г. С 10 лет стал прислуживать в церкви. В 1903 г. был призван в армию. 8 мая 1922 г. рукоположен во диакона, а 4 августа 1922 г. во иерея. В 1950-е гг. настоятель церкви во имя Святых апостолов Петра и Павла в г. Кобрине (Белоруссия).

№ 1. 15 октября 1957 г.

Его Преосвященству

Преосвященнейшему Епископу Афанасию,

Председателю богослужебно-календарной комиссии

при Свящ[енном] Синоде

Протоиерея Дмитрия Зелизняка, настоятеля

Св[ято-]Петропавловской Церкви в г. Кобрине.

Прочитав статью: «Богослужебный отдел», стр. 13–15 «ЖМП» с. г. № 4494, я, как стремящийся к точному исполнению Устава, очень обрадовался – в надежде, что «будет изложен порядок». Позволяю себе обратиться к Вам, Ваше Преосвященство, только потому, что, несмотря на прямые указания, как применять, теперь тексты и действия устаревших богослужебных книг разнообразно нарушаются.

Если сопоставить разъяснения, изложенные в календарях: М[осква], изд[ание] за 1947 г., стр. 51, 53 и 54; за 1949 г. стр. 16–73; Богослужебных Указаний за 1955 г., стр. 281–284, а также применительно к стр. 298–321; чинопоследования божественных литургий, кн[ига] доцента А. Георгиевского, изд[ание] 1951 г.495 с изданиями служебников Варшавского изд[ания] 1926 г. и профессора И. Огиенко496, то здесь, под б[ывшим] забором польским, применяются к последним совершенно неправильным [образом?].

В разъяснении устаревших текстов я был, до некоторой степени, инициатором. В доказательство чего позволяю себе доложить: будучи в 1946 году в Москве и услышав за богослужениями изменение устаревших текстов, для того чтобы применить их у себя, я осмелился обращаться к Высокопреосвященнейшему Митрополиту Николаю и Протопресвитеру о. Николаю. Они направили меня к ответственному секретарю редакции «ЖМП», блаженный памяти протоиерею о. А. Смирнову. Выслушав меня, о[тец] секретарь вполне согласился со мной и обещал дать просимые мне разъяснения в календаре на будущий, 1947 год (что, слава Богу, есть, но здесь, где действуют служебники Варш[авского] изд[ания], не понято). Я попросил также справку о возношениях в Московских храмах (безусловно, образец для всех храмов Р[усской] Пр[авославной] Ц[еркви]), каковой получил на руки 6.VIII.1946 в 3-х экз. Один экземпляр я представил с мотивировкой б[ывшему] тогда управделами Брестской епархии, второй – своему благочинному и один хранится у меня. Я сразу применился в своем приходе и не отступаю без изменения В[ысшей] Д[уховной] Вл[астью] (но я одинок, что для меня не только обидно, а страшно тяжело, – вопрос очень щепетильный, тонкий, но непонятый). Таким последним разъяснением нахожу на стр. 283 п. 10б богослужебных указаний за 1955 г., и я его применял до с[их] п[ор], тем более что и в книжке доцента А.Георгиевского, на стр. 83 – тождественно. И вот вчера, 14.X. с. г., мне пришлось возглавлять соборное богослужение с участием высокообразованного столичного собрата, строгого канониста (как там говорили, «завтрашнего епископа»). Он мне в частном разговоре, очень корректно, заметил, что ни в коем случае нельзя изменять текст стр. 65 и 66 об. служебника Моск[овского] изд[ания] 1835 г. текстом на стр. 183 п. 10б б[огослужебных] указ[аний] 1955 г. и стр. 83 книжки А. Георгиевского, то есть начинать: «Вас и... », потому что в числе «вас» – присутствующих могут находиться не только имеющие право «приступить ко св. Чаше», а также пришедшие в храм с другой целью (покритиковать), а потому текст «всех вас православных» не подлежит изменению.

Это я позволил высказать и потому, что у нас наоборот – этого не понимают, напр[имер]: не дальше как месяц тому назад я тоже принимал участие в богослужении (в числе 19 священнослужителей – я четвертый). На малом входе я тихонько поясняю: «впереди идут младшие» (стр. 53 календарь 1947 г., столб[ец] 2 стр[о]ки 5, 6) замечают: «полагается старшим».

Но самое главное отступление на В[еликом] входе – вопреки прямых и ясных указаний: а) справка отв[етственного] секретаря «ЖМП» от 6/VIII–1946 г., представленная мною, тогда же, а здесь предстоятельствовавшему; б) п. 12 стр. 51 и первые 3 абз[аца] стр. 54 календаря 1947 г.; в) стр. 83 книжки доцента А. Георгиевского и г) стр. 283 богослужебных указаний 1955 п. 11б, а главное – предписания Высокопреосвященнейшего Митрополита Минского от 31 мая 1949 г. № 694з, в котором требуется «руководствоваться богослужебными указаниями, содержащимися в издаваемых Патриархией церковных календарях и приложениях», к величайшему огорчению, возношения произносились «по Огиенковскому» (моя книжка у о[тца] протопресвитера, – я оставил тогда же, в 1946 г.) почему? Понятно: «действует служебник Варш[авского] изд[ания] 1926 г. – и применительно к стр. 48 и 49».

Я ратую за единообразие богослужений – говорят: единообразия быть не может. В Уставе и разъяснениях сказано: «якоже настоятель изволит». На стр. 283 богослужебных указаний 1955 г. – выноска «принято», на стр. 54 календаря 1947 г. абз[ац] 3 – «не рекомендуется» и т. д. За несколько лет богослужебных указаний была ссылка на каф[изму] 21. Есть несоответствия, как, напр[имер]: а) согласно § 7 стр. 51 календаря 1947 г. и стр. 72 календаря за 1949 – «каждение совершается только 2 икон», а по А. Георгиевскому, стр. 62 и 80 «всего иконостаса», б) на малом входе по служебнику и календарю 1947 г. стр. 53 строка 16 сказано: «не творя креста», а по А. Георгиевскому (стр. 55), «изображая». Не знаю, как по чиновнику, с которым я не знаком, – согласно ли с указанием на стр. 306 богослужебных указаний 1955 г. (думаю, что нет, так как крест изображает благословение, чего диакону не дано) в) под § 13 п. 1 стр. 51 календаря за 1947 г. «врата открыты до ектении об оглашенных» – следовательно, сделано изменение – законно – В[ысшей] Д[уховной] Вл[астью], а по А. Георгиевскому (стр. 66), осталось попрежнему.

Мы живем совместно с р[имо]-католиками, у которых единообразие безукоризненное, дисциплина полнейшая и поэтому – их верующие ценят, а у нас, как нарочно, самочинный «разнобой», и от этого дело веры терпит, а врагам этого и нужно.

Позволю вкратце привести еще один пример: я не видел, чтобы хотя один из сопастырей воцерковление младенцев совершал по чину – так, как прямое указание на стр. 4 требника Московского изд[ания] 1836 г., напр[имер]: а) тот от входа ведет по церкви за руку мать, которая сама несет дитя; б) другой при воцерковлении девочки, не только вносит ее в Алтарь, а обносит вокруг престола, в) этот несет младенца, имея в руках напрестольный крест и требник (это трудно, но он один сумеет – был артист и способен на эту особенность, каковая как бы необходимость в православной церкви) и г) тот, если несколько матерей принесли младенцев для воцерковления – одного несет сам, а остальным матерям велит идти за ним, которые сами несут своих детей по церкви от входа к Алтарю. Что читает священник, неся младенца, – известно, но что матери? Я не подслушал. Но самое главное – я не видел, чтобы хоть один собрат здесь «младенца полагал при дверех жертвенника» – всех со своих рук отдают на руки матери. Меня осуждают: «бросает ребенка и удирает».

Вот до чего можно дойти, если каждый, по-своему, будет произвольно изменять (стр. 51 «ЖМП» № 4 сего года497).

Мои собратья того убеждения, что выпускаемые ежегодно так подробно богослужебные указания не достигают цели, в частности там, где нет полного круга богослужебных книг. В них ежегодно повторяются одни и те же тропари с кондаками и проч. – материала много, но по ним невозможно совершить ни одной службы. А имея богослужебные книги служебника, октоих, минеи и триоди можно легко справиться и по имеющимся уже б[огослужебным] указаниям (каковы поподробнее показаны за 1954 г.) и на своем месте.

Ввиду вышеизложенного нашим, здесь, церквам, каждой, в которой действуют служебники Варшавского изд[ания] 1926 г., взамен таковых (или точного исправления) необходимо иметь в первую очередь для единообразия богослужений, хотя бы ценой (то есть вместо) ежегодных богослужебных указаний, нижеперечисленные богослужебные книги нового издания, о чем было бы точно подчеркнуто, что никто не имеет права ни в чем отступать: добавлять или упускать:

Божественную литургию, о. И[оанна] Златоустого, на славянском языке с такими подробными ценными разъяснениями на своем месте (лучше красным шрифтом), как в книжке доцента А. Георгиевского, конечно, безукоризненно точно согласовав с новейшими изменениями (календарем 1948 и 1949 г. и книжкой доц[ента] А. Георгиевского).

Всенощную службу с такими же разъяснениями. Мне бы очень хотелось, чтобы было подкреплено: а) что воскресное евангелие читается в Алтаре, а не среди церкви, т. к. оно напоминает благовестие женам Ангелов – из гроба, что в данном случае соответствует Алтарю, а б) праздничное – среди церкви и в) что на всенощной священнослужители не становятся на колени вовсе. В чем здесь «разнобой»: некоторые установили коленопреклонение во время пения В[еликого] Славословия, даже в Рождественские праздники и пасхальную Четыредесятницу.

Очень было бы полезно иметь везде, в каждой церкви, такие маленькие книжечки, как «вечерня и утреня целого года на неподвижные и подвижные воскресения и праздники», коими пользуются наши собратия, присоединившиеся в Галиции, из унии издания Жовква, 1912 г., конечно, что лишнее (латин[ские] сл[ова]) выпустить, а что необходимо – внести, как указано в «ЖМП» № 4 с. г. стр. 15, «изложить порядок». (Такую книжечку, ч. I или II священник должен иметь у себя в Алтаре вместе с служебником. И там, где есть клиросные книги и псаломщик, помогал бы ему петь (и наблюдение), а где нет одного или даже ни того, ни другого – что тоже случается, – священник мог бы сам отслужить. Что говорить, – тяжело! Но хотя трудный, выход есть. В последнем случае делают проще: «отслужил (с 2–3 женщинами на клиросе) обедню и по отзыву – «хороший священник, людей долго не мучит».)

Желательно бы иметь хотя бы в сокращении, в том смысле, что не повторять печатанием, а отсылкой к стр[анице], где есть, ни одной молитвы, ни псалма служб 1-й седмицы В[еликого] поста и Страстной седмицы.

Хотелось бы затронуть еще вкратце календарный вопрос: в № 1 «ЖМП» с. г. стр. 28498 рекомендуется давать имена младенцам при крещении, показанные в списке святых. А так как в требнике (и календарях) приведены далеко не все имена православных святых, как, например: Геновефа, Тавифа («ЖМП» № 7/56; [на] 1 и [на] 5 с. г.499), на практике же приходится встречаться с такими именами: Ростислав (в календарях приведено не за каждый год), Ярослав, Мирослав – м[ужские]; Мирослава – ж[енское], Святослав (в исповедной ведомости – до меня – показано имя «Верослав»), Виктория, Магдалина, Регина, Раза – женское имя, Рима и т. д. Что же касается таких имен, как Мая, Нинель, Рема и друг[ие], записанные в ЗАГС, то нередко приходится видоизменять: «Мария, Нина» и т. п.

А потому мне очень было бы желательно, чтобы везде в каждой церкви был полный список, скажем исправление при требнике, имен святых, которые только можно давать при крещениях – при соответствующем предупреждении, что никто не имеет права давать иные имена (тогда любители новых имен не посмели бы мне сказать: «почему другие священники (конечно хорошие) исполняют их просьбы, а только вы один против? »).

А главное, я ратую за точное исполнение Устава – единообразие. Правда, об этом было дано много указаний-разъяснений. А т. к. у нас здесь распространены служебники Варшавского изд[ания] 1926 г. – все пользуются ими по тому направлению. Боюсь, что так и останется, пока они не будут заменены новыми.

Вот почему я позволил себе так долго утруждать Ваше Преосвященство.

Прошу не обидеться, если мои пожелания не по существу.

Испрашиваю благословения Вашего Преосвященства.

Покорный слуга, протоиерей Дм[итрий] Зелизняк.

Гор. Кобрин Брестской обл., улица Первомайская, 70. Дня 15 октября 1957 г.

Д. 27. Л. 50а–50а об. Подлинник. Автограф.

№ 2. 15 мая 1958 г.

Его Преосвященству

Преосвященнейшему Афанасию,

Епископу – Председателю богосл[ужебно-]календарной Комиссии

Христос Воистину Воскресе.

На старости (мне 76 лет – исполнится 15–V – ст. ст.) и в немощи я бесконечно осчастливлен получением лично Пасхального и столь драгоценного приветствия от Вашего Преосвященства. Это одно дает мне, немощному, сил и неизъяснимую радость. Тем не менее, меня радует и то, что затронутый мною вопрос Ваше Преосвященство одобрили – назвали, во-первых, «очень важным обстоятельством – единообразие» и, второе, что Вы со мною совершенно согласны – на издание, как Вы назвали «толкового типикона». Да! Я имел в виду и «ежегодные б[огослужебные] указания». Но моя мысль – для пользы необходимо иметь – богослужебные книги с исправленными – точно проверенными, измененными для настоящего времени – текстами. Я здесь прилагаю 2 листочка: стр. 49 б[ожественной] литургии, как я уже упоминал в своем первом письме от 15–Х–57 г. – Варшавского изд[ания] 1926 г. и стр. 23 – вечерню того же изд[ания] и года, которыми здесь, под б[ывшим] забором польским – почти все – пользуются. Причем – немногие приняли во внимание многочисленные разъяснения и напоминания об изменении возношений (так, напр[имер]: помимо уже упомянутых мною в письме от 15–X–57, здесь мы имеем новенькое напоминание от 26–III с. г. № 33 – о[тца] благочинного, с приведением тех же формул, которые даны мне лично ответственным секретарем «ЖМП», б[ывшим] ректором Московской Д[уховной] Академии, протоиереем о. Александром Смирновым 6–VIII–1946 г. (копию прилагаю) обещавшим (и исполненным)500 напечатать в календаре на 1947 г. И, кстати, тем же нашим благочинным указано в марте, что в сем году следует пользоваться календарем за 1947 г., где очень ценные богослужебные указания. Тем более что, как я приводил в письме 15–X–57, у нас имеются распоряжения – епархиальные и благоч[инного] за № 694 за 1949 г. руководствоваться б[огослужебными] указаниями при календарях. А на деле? Наоборот: на всенощной в Кобринском соборе 22–IV/5–V с. г. диакон (украшенный двойным орарем – м[ежду] пр[очим], получающим учительскую пенсию) произнес, – буквально прочитал как на стр. 23 Варшав[ского] изд[ания] 1926 г., то есть вопреки здравому смыслу, противно [в ор.: противному] христианскому верованию и <следуя?> грубому нарушению многократных распоряжений. А на следующий день в кладбищенской Георгиевской церкви диакон произнес текст п[ункт?] а) стр. 283, п. 10 б[огослужебных] указ[аний] 1955 г. я (как предстоящий) (п. б) и вхожу в алтарь, а в это время слышу: оба сослужившие остаются на солее и каждый произносит свои дополнительные тексты (а ведь в последнем распоряжении от 26–III с. г. № 33 сказано: «произносить без каких-либо дополнений или изменений»). Отсюда вывод: никакими циркулярами нельзя исправить служебника, как бы он ни был испорчен: «профессором» Огиенко или арх[иепископом] Феофилом501, или Варшавского издания (прилагается листок стр. 49), а только правильно изданным заменным – служебником...

Что касается «мало-крествования» – не осудите, Ваше Преосвященство, я никак не могу согласиться с Георгиевским. Дьякон, как показано в служебнике (да и в Арх[иерейском] чиновнике), отнюдь не евангелием творит малый крест «малокрествует». Это было бы совершенно непонятно, а самим собою: ведь, держа Евангелие в руках, поднесенных выше головы, чтобы показать Евангелие, – он их согнул в локтях, а потому получается меньший крест по сравнению с тем, как совершил Моисей (2 ст[ихира] на стих[овне]), Иисус Навин (седален) и даже Пр[есвятая] Б[огородица] (на [«]и ныне[»] 4-й тропарь) – служба Кресту. Что же касается, что диакону полагается каждой сторонкой звездицы дотронутся дискоса, то об этом ясно указано в служебнике. Но отнюдь это не тождественно возношению – показыванию евангелия. Как равно не тождественно каждение или, тем более, вливание, иноками, чаю502. Я бы сказал: не только диакону и священнику нужно знать и исполнять осенение крестообразно (напр[имер]: в каф[едральном] соборе даже при словах «мip вам» не осеняет), что касается приходских церквей и в этом отношении – осенений – происходит разнообразие, конечно не в силу выяснения «типиконом различных деталей»: правда, осенение евангелием не отмечено. Но почти единогласно принято – при внесении в Алтарь (на всенощной, молебнах) осеняем. А некоторые осеняют и при выносе из алтаря – чашей! На В[еликом] входе при внесении (словах «Всех вас») почти все осеняем, а некоторые при каждом тексте, увеличенным против п. 10 стр. 283 б[огослужебных] ук[азаний] 1955 г.). Разнобой. В служебнике нет прямого указания. Поэтому как в таких случаях, так и не вполне ясных необходимо, в новом изд[ании] служебника – пояснить. Я сердечно прошу Ваше Преосвященство, – когда будете иметь совещание с Его Святейшеством, не откажите высказать мою мысль! Я убежден, что единообразие, нарушенное вследствие издания и выпуска самочинных служебников: Огиенковского, Феофиловского и т. д., может быть восстановлено, если издать, конечно с благословения Его Святейшества,

современного служебника отдельно и лучше маленькими книжечками в 3-х частях, божественной литургии, с пояснением, скажем, подобным, как у Георгиевского. Я, конечно, того убеждения, что чинопоследование нужно исправить. Напр[имер]: диакон «изображает крест» не Евангелием, а самим собой. А лучше всего так, как показано на стр. 53 календаря 1947 абз[ац] 5 «возвышая Евангелие, но не творя им креста». Это-то и будет «малокрествуя» ибо он, держа Евангелие, рук не простирает, как Моисей, Иисус Навин, Пр[есвятая] Б[огороди]ца, или, как показано на иконе Воскресения Христова, присланной нам в числе 14 икон двунадесятых праздников. А в некоторых местах дополнение: «на малом входе младшие идут впереди (абз[ац] 5 стр. 53 календ[арь] 1947 г.). При возгласе: «Всегда, ныне...» предстоятель совершает Св[ятой] Чашей крест (абз[ац] 18 стр. 54 кал[ендарь] 1947 г.) и т. п.

II. Вечерня и утреня по образцу, какими пользуются наши собратья, присоединившиеся из уний (издательство 1912 г., Жовква). Я убежден, что Вы знакомы – очень хорошие книжки (2), а если нет – легко воспользоваться из отмеченного источника. Я уже упоминал 15–X–57, как и о том, что ненужное – латинское – выпустить, а нашим православным дополнить. Хорошо было бы издать службу первой седмицы В[еликого] п[оста] и страстной. Конечно, без тех повторений всех молитв, даже «Святый Боже...» каждый раз, как было. Я того убеждения, что из повседневных молитв даже 50-й пс[алом] ни разу не печатать, а все проч[ее] – один раз отпечатать и в дальнейшем отсылать к соответствующей стр[ани]це.

Я, кажется, имел счастье отметить: обо мне по предыдущей службе – административной-военной, как призванного по жребию, обо мне говорили: «юрисконсульт», ревностный – знаток. Добавлю: «Г[осподу] Богу стремлюсь служить с большой ревностью». Узнал, что еще в 1952 г. благочинный характеризовал: «усердный молитвенник, дисциплинированный, вся вина в требовании того же». На службе – 55-й год. Призван по жребию в 1903 г. Имею орден святой Анны (42 г.), он давался также священникам. Священствую 36 лет (в дьяконы 8–V, а пресвитеры 4.VIII.1922 г.). Последняя награда (5-й год от Пасхи) крест с украшением (но по недостатку не приобрел). Начал прислуживать с 10 лет (66 лет). Будучи в Санкт-Петербурге (по в[оенной] службе действительной (как лучший канцелярист), готовился поступить в Петерб[ургскую] Д[уховную] Академию, куда советовал поступить племяннику, окончившему Д[уховную] семинарию сыну сестры, которого определить в Духовную Семинарию настоял я. Но не удалось ни ему, ни мне: он умер, не окончив семинарии (был первым учеником, меньше отметки «отлично» = 5 не имел). А я не сумел подготовиться, когда по службе вернулся в свой уездный город. Признаюсь Вам, Ваше Преосвященство: в детстве любил церковь – прислуживал. Учитель обидел, что я не участвовал в ц[ерковном] хоре. Дома все участвовали в чтении по уставу – псалтирь в В[еликом] п[осту] с земными поклонами. Поначалу читал отец, а когда подрастали мы, братья, по очереди. Вот почему я никогда не пропускал службы В[еликого] п[оста], по крайней мере, 1[-й] седмицы и Страстной. Поэтому желательна эта служба пусть будет и для всех церквей нашей Патриархии. В Москве – я имел счастие принимать участие в Б[ожественной] литургии 3 раза в 1946 г.: в неделю 1 В[еликого] п[оста], Т[оржества] Православия и «Фомино воскресенье», чем дорожу чрезвычайно и не забуду до смерти.

Переписка с Вашим Преосвященством большая незаслуженная благодать и радость.

Испрашивая благословения Вашего Преосвященства,

искренне преданный протоиерей Дм[итрий] Зелизняк.

15–V–1958

P. S. Хотел изложить (в сокращении) на 1 листке, не удалось. Считаю необходимым доложить, что, на мой взгляд, подобно тому, как на литургии следует точно указать до мелочей все действия священнослужителей, скажем, по образу: (хотя и неполному) изложенному в чинопоследовании А. Георгиевского – думаю, лучше взять из календаря за 1947 г. [на] стр. 51–54, что то же самое, необходимо пояснить и на всенощной, за что я ратую – об изд[ании, хотя бы из календаря за 1949 г. (стр. 66–73). Между прочим, как в указаниях – календарей за 1947, так и за 1949 г., слава Богу, есть часть и моего труда. В первом случае о Б[ожественной] литургии, как я докладывал (в первом письме и выше), я лично беспокоил в Москве и владыку митрополита Николая, и [на] протопресвитера отца Николая и, наконец, протоиерея отца Александра Смирнова, который со мной вполне согласился, выдал мне на руки «формулы пом[иновения]» (копию прилагаю) обещал отпечатать (отпечатано 1947 г.) и II – о всенощной службе я писал ему 25.V.1948 г., и, как результат, отпечатано в календаре за 1949 г. стр. 66–73. Очень доволен и тем, что об исполнении сего есть распоряжение Минской епархии 31.V.1949 № 694. Хотя из календаря 1949 стр[ани]ца 68, стр[о]ка 4 сверху и стр[о]ка 26 снизу, 2-й [столбец] видно, что воскресное чтение евангелия в Алтаре и праздничное – посредине церкви – об этом непременно надо отметить на своем месте в новом изд[ании] всенощной службы Б[огу] (вечерня и утреня); как равно, мне очень хотелось бы, чтобы было указано – что на Великом Славословии духовенству в Алтаре не следует становиться на колени. Это потому, что одно и другое здесь нарушается, причем я видел, что один св[ященни]к стоял на коленях на В[еликом] слав[ословии] праздника Р[ождества] Хр[истова] и даже такие, как сейчас, дни (от Пасхи до Пятидесятницы). Я ему очень деликатно отметил, он грубо ответил; «о. Димитрий, никогда не воспрещайте своим прихожанам становиться – всегда – на колени». Несмотря на столь явные указания в разных местах, о действиях совершителей, они нарушаются. Я об этом писал и своему Епархиальному Владыке (аналогичное сему) еще в 1954 г. Было поручено разобраться учителю д[уховной] семинарии, и он, подобно Вашему Преосвященству, ответил – вопрос очень важный... Замечания мои – дельные, в заключение высказано: «будем надеяться что скоро будут изданы богослужебные книги» (как я ратовал). Таковых (кроме требника) до сих пор нет. Я еще раз паки и паки глубоко убежден, что только новое изд[ание] книг с точным пояснением устранит вредный разнобой. Прошу сделать все возможное.

С нижайшим уважением протоиерей Дм[итрий] Зелизняк.

Копия.

«Справка о формулах поминовения на ектиньях и священнослужительских возгласах [в] православных храмах города Москвы и Моск[овской] области.

На великой ектении; О Великом Господине и Отце нашем Святейшем Патриархе Алексии и о епископе нашем (имя рек) Господу помолимся.

О стране нашей, о властех и воинстве ея, Господу помолимся. На сугубой ектении: еще молимся о Великом Господине и Отце нашем Святейшем Патриархе Алексии и о Преосвященнейшем епископе нашем (имя рек) и всей во Христе братии нашей.

Еще молимся о стране нашей, о властех и воинстве ея, да тихое и безмолвное житие поживем во всяком благочестии и чистоте. На Великом входе Диакон: Великого Господина и Отца нашего Святейшего Алексия Патриарха Московского и всея Руси и Преосвященнейшего (имя рек) епископа (для примера) Одесского и Кировоградского да помянет Господь Бог во царствии Своем, всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Священник: Преосвященные митрополиты, Архиепископы и епископы, весь священнейший и монашеский чин и причет церковный и всех вас православных христиан, да помянет Господь Бог во царствии Своем, всегда ныне и присно и во веки веков.

После «Достойно»: «В первых помяни Господи Великого Господина и Отца нашего Святейшего Алексия Патриарха Московского и всея Руси и Преосвяшеннейшего нашего (имя рек) епископа (для примера) Одесского и Кировоградского ихже даруй Святым Твоим Церквам в мире, целы честны, здравы и т. д. ».

Примечание: О стране, о властех и воинстве поминовение только на ектениях. Многолетствование. При многолетствовании протодиакон применяется в отношении Патриарха и епископа к тексту на Великом входе, то есть с упоминанием кафедры, области и городов. При многолетствовании страны и воинства: Протодиакон применяет выражения: богохранимей стране нашей, победоносному воинству нашему и ее Верховному Вождю – подаждь Господи благоденственное и мирное житие, здравие, спасение, во всем благое поспешение, на врази же победу и одоление и сохрани их на многая лета.

Примечание:

Точного текста для многолетствования нет.

Ответственный секретарь редакции Журнала Московской Патриархии протоиерей г. Москвы А. Смирнов 1946 г. 6.VIII печать М[осковской] П[атриархии].

Верно: прот[оиерей] Дм[итрий] Зелизняк».

Д. 33. Ч. 2. Д. 82–87 об. Подлинник. Автограф.

* * *

494

См.: В Богослужебно-календарной комиссии при Священном Синоде // ЖМП. 1957. № 4. С. 13–15.

495

См.: Георгиевский А. И. Чинопоследование Божественной литургии. М., 1951. Книга доцента Московской духовной академии по кафедре литургики А. И. Георгиевского – краткое пособие для учащихся духовных семинарий и священнослужителей. Книга восполняет текст Служебника указаниями практического характера и уставными указаниями.

496

Огиенко Иван Иванович (1882–1972), известный украинский политический деятель и ученый. В 1919 г. в правительстве Петлюры занимал пост министра просвещения, а потом – министра вероисповеданий. По окончании Гражданской войны в эмиграции. 9 октября 1940 г. постри­жен в монашество с именем Иларион. В 1944 г. раскольниками-автокефалистами возведен в сан «митрополита Украинской автокефальной церкви». С 1951 г. глава «Автокефальной Украинской Церкви» в Канаде. Скончался в г. Виннипег (Канада).

497

См.: Георгиевский А. Смысл и значение обрядов Православной Церкви // ЖМП. 1957. № 4. С. 48–51.

498

См.: Соколовский П., свящ. Молитвословия и обряды, предшествующие совершению таинства крещения (Молитвы «по внегда родити жене отроча». Наречение имени) // ЖМП. 1957. № 1. С. 25–28.

499

См.: Васильев А. (Ведерников А. В.). Житие Преподобной Геновефы (Женевьевы)//ЖМП. 1957. № 5. С. 55–64.

500

Так в тексте.

501

Возможно, имеется в виду епископ Феофил Булдовский, основатель т. н. лубенского раскола, рукоположенный вместе с Сергием Лабунцевым в 1923 г., чтобы предотвратить влияние движе­ния «самосвятов» на Подольщине.

502

Возможно, о. Дмитрий Зелизняк так называет «теплоту» – горячую воду, вливаемую в чашу после освящения Даров.


Источник: Письма разных лиц к святителю Афанасию (Сахарову) : в 2 кн. / Православный Свято-Тихоновский гуманитарный ун-т ; [вступ. ст., примеч., подгот. текста О. В. Косик]. - Москва : Изд-во ПСТГУ, 2013-2014. (Материалы по новейшей истории Русской Православной Церкви). / Кн. 1: А - Н. - 2013. - 799 с. : ил., портр., факс.

Комментарии для сайта Cackle