Письмо седьмое. Вдоль горы Елеонской…

Церковь

...И вот, наконец, выходим туда, куда и стремились: к церкви «Доминус Флевит». Церкви «Слез Господних». «Плача Господня». (Но мне казался бы более верным перевод: «Господь Плачет», потому что flevit — это глагольная форма).

«Согласитесь, — читала я уже позже на сайте http://www.avialine.com/country/1/articles/33/852/0/0/3190.html (рекламно-туристическом, но, тем не менее, явно использовавшем внушающий доверие источник сайте), — что выразить языком архитектуры плач Иисуса — очень непростая задача. А. Берлуцци избирает архитектурную форму, наиболее соответствующую настроению Спасителя: накрывает храм черным куполом, который отягчен книзу и словно оплывает в форме слезы. По углам кровли ставит подобные вазонам сосуды, напоминающие те, в которые античные плакальщицы в буквальном смысле слова “собирали” слезы».

«Капелла поставлена на том месте, — читаю далее, — где остановился Иисус, входя в Иерусалим. Может быть, это событие не нашло бы себе места в христианской традиции, если бы не пророчество Иисуса о судьбе любимого Им города. К этому времени Он был уже отвергнут Назаретом, Коразимом и Капернаумом. Дошла очередь и до Иерусалима. Остановившись на Елеонской горе прямо напротив Храма, Он не удержался от слез:

И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем. И сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих; ибо придут на тебя дни, когда враги обложат тебя окопами, и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду; и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне, за то, что ты не узнал времени посещения твоего (Лк. 19, 41–44)».



Все фотографии галереи