Craig S. Keener

Источник

The function of John 21

MANY REGARD JOHN 21 as a later addition to the Gospel from a different hand; those who regard it as from the same author as the rest of the Gospel usually also regard it as an appendix, recognizing its anticlimactic nature following the conclusion of 20:30–31. Many question the historical veracity of its contents.

A Later Addition?

Many scholars regard the entirety of ch. 21 as an addition to the original Gospe1. Johannine scholarship has traditionally regarded John 21 as an addition distinct from the original Gospel, often for stylistic reasons and nearly always (even by those who believe it was added later by the same author) because the chapter is anticlimactic following the conclusion of 20:30–31.10803 This chapter is a literary unit,10804 and undeniably it is anticlimactic to the primary narrative of the Gospe1. Nor would 20:30–31 (or even 20:29) constitute too abrupt a conclusion for the Gospel; ancient books often had abrupt endings.10805

Yet apart from the special vocabulary needed for the matters at hand (such as fishing), the vocabulary does not differ significantly from that of analogous portions of the Gospe1.10806 Various features reveal Johannine style; for example, «the variation of synonyms (verses 15–17), the double «Amen» (verse 18), the construction »This he said, indicating ...» (verse 19; cf. 12:33)»; only in this Gospel is the lake called the «Sea of Tiberias» (21:1; 6:1).10807 Smalley rightly notes that «its general flavour is characteristically Johannine» and that John 21 ties up loose ends previously introduced in the Gospe1.10808 Westcott, who regarded the chapter as an appendix, nevertheless insisted that it stemmed from the author of the Gospel, noting its «style and the general character of the language»; he also observed that we lack any textual evidence that the Gospel ever circulated without this «appendix.»10809 The «appendix» itself notes the beloved disciplés presence (21:7), which, if taken at face value, allows for the same source as the rest of the Gospe1.

Most scholars today acknowledge the weakness of the stylistic argument against authenticity. D. Moody Smith regards the chapter as «unquestionably a later addition, whether by the original author or a later hand»;10810 nevertheless he acknowledges that it does not show «a divergent style or vocabulary,» that it remains debated whether the theological perspective differs from the rest of the Gospel, and therefore that it may stem from within the community.10811 Margaret Davies thinks that this chapter was added after the completion of the body of the Gospel, but notes that this view is not clear on stylistic grounds; the style and most of the vocabulary and themes fit the rest of the Gospe1.10812 «Whether by the same author or another,» she concludes, John 21 «provides a fitting conclusion.»10813

Fuller admits, «There is nothing in the style of John 21 to suggest a different hand,» but he doubts that it derives from the same author as the rest of the Gospel, because John does not prepare the reader for this section with cross-references, as he has prepared the reader for other sections.10814 But the many connections between John 21 and the rest of the Gospel (see commentary below) call into question Fuller's approach. The Gospel provides few explicit announcements of narratives in the Gospel apart from ch. 20 (e.g., about a chapter on eating Jesus» flesh, John 6); but similar themes connect the material, and ch. 21 is no exception. As even Bultmann admits, no manuscript evidence, vocabulary, or stylistic evidence shows that the chapter is secondary; further, it is not clear that the thematic conclusion of 20:30–31 must close the Gospel, and one could argue that John 2 l's ecclesial focus is a necessary supplement to the conclusions of John 20.10815 Some use the repetition of the colophon in 21:30–31 and 21:24–25 to suggest that this is a later appendix.10816 But the inclusio could constitute a mark of original literary composition as easily as one of redaction (cf. 1:1,18; 20:28; Matt 5:3,10; Luke 15:24, 32).

The anticlimactic character of the chapter cannot count against authenticity if the style does not. Granted, John 20 may be «a complète presentation» of the resurrection appearances,10817 but John 2l's focus is not confirming the resurrection but tying up the Gospel's loose ends concerning the continuing call of the church (cf. 20:21–23). Some complain that the author of ch. 21 «could manage the Johannine style reasonably well» but his interests lie «outside the main scope of the Gospel»;10818 unless one thinks of the author's interest in fishing, however, this objection is debatable. The matter of call has been stressed throughout the Gospel, and images such as sheep, spiritual food, demonstrating love by obedience, and the witness of the beloved disciple hardly appear here for this first time. John 21 provides a different kind of closure than the conclusion of 20:30–31, showing that the story will continue after the Gospel's completion.10819

This ending is anticlimactic, but other works could close the main body of the work yet include a substantial epilogue.10820 Indeed, 1 John continues seven verses after its conclusion in 1 John 5:13.10821 Whitacre, who thinks this chapter may be «the intended conclusion and not an epilogue,» also points to other «summary conclusions» appearing «before the actual end of the material» in Johannine texts (12:36–37; Rev 22:5).10822 Most significantly, the most widely read work in the Greek East was the Iliad, which would therefore provide a standard literary mode1.10823 Yet the closing book of the Iliad (book 24), recounting Priam's rescue of Hector's body, is completely anticlimactic to the action of the plot; its importance is for characterization, not for action. To reject as secondary any endings that are anticlimactic is to ignore the primary literary model of Mediterranean antiquity.10824

Ancient editors sometimes did add endings that spoiled a book's cohesive unity, but when we have clear examples, they are clear because they reverse the author's views.10825 John's epilogue does not reverse the ideas of the Gospel's body. Literary connections tie this epilogue to the rest of John,10826 though these do not demonstrate unity conclusively. For example, it includes a confession parallel to those of the resurrection narratives of ch. 20 (20:18, 25, 28; 21:7).10827 Others connect the call stories of the first chapter with the themes of John 21.10828 If one reads the Gospel as a whole, 20:30–21can function as a final farewell scene (in which case, 20:30–31 and 21:24–25 function as a rather obvious inclusio).10829 Such connections, however, could be explained either as the work of the original author or as the work of an editor steeped in his Gospe1. One could argue, against the originality of such connections, the pneumatological inclusion at 1and 20(«Holy Spirit,» elsewhere in John only at 14:26) and the larger christological inclusio at 1:1–18 and 20:28;10830 but this argument would appeal to a sense of perfect symmetry that is not characteristic of most of John's literary design. Many scholars understandably believe the burden of proof rests with those who challenge scholarly consensus; I am more inclined to leave the burden with those who challenge the simplest explanation,which is usually unity. In the absence of evidence to the contrary (and being anticlimactic is not evidence, as we have noted), it is normally better to view a work as a unity.10831

Historical Questions

Regardless of questions of unity with the rest of the Gospel and of authorship, scholars also question the historical likelihood of the passagés contents, an issue more difficult to evaluate given the relative paucity of extant historical data.

1. Both Galilean and Judean Revelations?

Some regard this chapter as an appendix so that the writer could add a Galilean revelation to the Judean revelations in John 20.10832 Some have thought these revelations incompatible; Marxsen thinks that Mark emphasized a parousia in Galilee (Mark 14:28; 16:7) and was followed by later traditions in Matt 28 and John 21, whereas Luke and John had Judean appearances.10833 But both kinds of appearances appear early in the tradition; it made little sense to invent Galilean appearances despite Mark's favoritism toward Galilee, and it is difficult to account for Lukés certitude in Acts without a Judean apostolate, despite his theological use of Jerusalem. Sanders may be right that when Lukés Jerusalem center for Luke-Acts is taken into account, the most plausible scenario is that the disciples «fled to Galilee and then returned to Jerusalem,»10834 where Galileans often traveled.

2. Pre- or Postresurrection Tradition?

Many think that John 21 recycles the same tradition as behind Luke 5:1–11.10835 One could view John 21 as an allusion to Peter's first encounter with Jesus, but given the form of that encounter only in Luke, this proposal may expect too much knowledge of Lukan tradition from John's audience. In any case, a direct literary relationship between Luke 5:1–11 and John 21:5–8 is improbable; the only two significant words shared by both are ιχθύς and δίκτυον.10836 Redaction in the chapter need not, of course, deny the possibility of genuine historical tradition here;10837 one could even argue that the similarities point merely to consistency in the tradition rather than to two distinct events. But as throughout the Gospel, historical tradition is difficult to test in the absence of material parallel with the Synoptics.

Fish symbols were common in Diaspora Judaism and contemporary paganism,10838 but such symbolism is improbable here. Others also think that OT imagery stands behind the Gospel accounts of the calling of fishermen or (more commonly) at least behind Jesus» Markan summons to become «fishers of people» (Mark 1:17; Hab 1:15; Jer 16:16; cf. Ezek 47:10).10839 But the OT use is a judgment metaphor (Jos. Asen. 21MSS would be closer), so the image is questionable unless Jesus provocatively pictured those who should «trap» people for the kingdom10840 or intended the allusion by way of contrast.10841 Derrett, who thinks Ezek 47 stands behind both the Synoptic fishing calls and John 21:5–6, appeals to the early Jewish use of fish symbolism to represent individual salvation,10842 but John 21, at least, provides no clues that support this interpretation. Jesus more likely called them to be «fishers of men» primarily because fishing was their prior profession, as the text indicates.10843

That Jesus called some fishermen as disciples was probably widely known (cf. Mark 1:16–17) and is historically likely.10844 Although the primary occupation even on the Lake of Galilee was agricultural,10845 fishing remained a major industry there,10846 and fish was a primary staple in Mediterranean antiquity.10847 Fishermen were «among the more economically mobile of the village culture,»10848 even if later educated urban readers might regard their occupation as a humble one.10849 Clues in other gospels suggest that Jesus» fishermen disciples may have often had adequate income: Zebedeés family had hired servants (Mark 1:20)10850 and may have formed a fishing cooperative with Simon and Andrew (Luke 5:7).10851 Such professional background had not provided much help that night, however (21:3).

D. Moody Smith's observations are of interest here. He suggests that the appearance narrative of 21:1–14 «is exactly the one that Mark's Gospel leads us to expect, even to the extent that Peter plays a leading role» (cf. Mark 16:7). Perhaps this narrative «may well be the earliest account of Jesus» appearance to his disciples that we possess.»10852 Whether or not the narrative may be the earliest, there is no reason to doubt that John depends here on prior tradition (or, in our view, an eyewitness account).

* * *

10803

E.g., Bultmann, John, 700; Schnackenburg, John, 3:350; Smith, Johannine Christianity, 18–19; Schulz, Evangelium, 249; Kysar, John, 311; Barrett, Essays, 160; Beasley-Murray, John, 395–96. Ancients also used stylistic criteria (e.g., Dionysius of Halicarnassus Lysias 11–12). For inner development of Johannine theology in light of John 21 and beloved-disciple texts, see Thyen, «Entwicklungen.»

10804

For its internal unity, see Wiarda, «Unity.»

10805

E.g., Isocrates Demon. 52, Or. 1; Demetrius 5.304; Lucan C.W. 10.542–546; Herodian 8.8.8; and further citations above. Cf. Thucydides 8.109.1 (though Thucydides may have added book 8 some time after completing the more adequate break of 7.87.6; he never included speeches in book 8).

10806

There are twenty-eight terms that appear nowhere else in John, but similar figures may obtain for terms in some of the other chapters. E.g., nearly 20 percent of the words in John 11apply only or almost only to the Lazarus narrative, two or three times higher than the percentage in John 21.

10807

Bruce, John, 398.

10808

Smalley, John, 96. Also Minear, «Functions,» who regards ch. 21 as the conclusion to the Gospel and (probably wrongly) 20:30–31 merely as the conclusion to ch. 20.

10809

Westcott, John, 299; cf. similarly (especially on authorship of the chapter) Robinson, Trust, 83; Hunter, John, 191; Morris, John, 858; Michaels, John, xxii; Feuillet, Studies, 25; Trudinger, «John 21

10810

Smith, «Learned,» 227.

10811

Ibid., 227–28.

10812

Davies, Rhetoric, 263, following Ruckstuhl, Einheit, 218, on the style.

10813

Davies, Rhetoric, 263.

10814

Fuller, Formation, 146; he believes that Luke 5:1–11 was transposed to a resurrection appearance here (pp. 151, 160–61). Many who doubt that it was original to the Gospel nevertheless affirm (e.g., Trudinger, «Ironies»; cf. Witherington, Wisdom, 352) or allow that it stems from the same author.

10815

Cf. ÓDay, «John,» 854–55, summarizing Hoskyns.

10816

Smith, Mn (1999), 27.

10817

Beasley-Murray, John, 395.

10818

Grayston, Gospel, 172.

10819

See Gaventa, «Archive,» 249.

10820

See Jackson, «Conventions,» on postscripts.

10821

Hunter, John, 191. He also notes (pp. 191–92) that Matthew and Luke conclude not with initial resurrection appearances but with a commissioning, which he finds in ch. 21 (but which one could just as easily argue, on the other side, is provided sufficiently in 20:21–23).

10822

°Whitacre, John, 489.

10823

In addition to manuscript evidence and the readily available quotations in antiquity, some people of antiquity acted out details of the Iliad in their own day (Herodian 4.8.4–5).

10824

One could argue that even the end of the Iliad is secondary, but this would not help the case against authenticity; the point is that the Iliad in its accepted first-century form had an anticlimactic ending that was not believed secondary. Cf. also Homer Od. 23–24, though it may constitute a necessary wrap-up to allow Penelope to recognize Odysseus.

10825

E.g., Xenophon Cyr. 8.8.

10826

Cf., e.g., Breck, «Conclusion» (who regards it as authentic); Neirynck, «John 21.» Cf. Spencer, «Narrative Echoes,» though he reads the connections as results of the later author's intertextual relationship with the Gospel (which would be how we would need to take them if other grounds persuaded us that John 21 is later).

10827

Cf. Sabugal, «Resurreccion.»

10828

E.g., Franzmann and Klinger, «Stories.»

10829

On the coherency of 20:30–21:25 if one wishes to read the Gospel as a whole, see Segovia, «Farewel1.»

10830

By contrast, Carson, John, 665–68, favors John 21 as an epilogue that balances that prologue.

10831

Talbert, John, 63–64, points out that we have this chapter in the final, canonical form of the text, which is the available object for literary inquiry.

10832

Sandmel, Judaism, 389. Philostratus's third-century C.E. Heroikos distributes Protesilaos's appearances over a wide geographic range (Hrk. 11.7–8; Maclean and Aitken, Heroikos, xxvi-xxvii), but this may be too late and peripheral to prove relevant.

10833

Marxsen, Mark, 82–83.

10834

Sanders, Figure, 278.

10835

Meier, Marginal Jew, 2:896–904; Quast, Reading, 141; cf. Fuller, Formation, 151. Perhaps less likely is the view that Luke uses a resurrection appearance account in a pre-Easter context (Fuller, Formation, 160–61), making John more helpful for historical reconstruction here (Brown, Essays, 269–70).

10836

Blomberg, «Miracles as Parables,» 345. Many who find a parallel doubt «a direct literary relationship» (see Smith, John [1999], 390–91).

10837

Cf. Osborne, «John 21

10838

See Goodenough, Symbols, 5:3–30.

10839

Later, CD 4.15–17; 1QH 5.7–8; L.A.B. 3:11; Matt 13:47; Strauss, «Quellen.» For proposals on this background, see Jeremias, Theology, 132–33; Fenton, Matthew, 73; Gundry, Matthew, 62; Lane, Mark, 67–68; MacLaurin, «Fishermen.»

10840

As suggested by Davies and Allison, Matthew, 1:398.

10841

Cf. Vermes, Religion, 102 n. 27.

10842

Derrett, «Fishermen.»

10843

A bilingual milieu may also help explain Jesus» use of the figure, since «catch» (Heb. tzud, Aram, tzade) could apply to both physical catching and to winning others by deception or debate (Lachs, Commentary, 58–59); that image also appears in Greek (Boring et a1., Commentary, 55).

10844

See Keener, Matthew, 148–49; Davies and Allison, Matthew, 393–94; Witherington, Christology, 129–30.

10845

Horsley, Galilee, 194.

10846

Safrai, «Home,» 747. Cf. fishing implements found in Bethsaida (Arav, «Bethsaida») and the Galilean fishing boat that was uncovered (Stone, «Boat»). Cf. also the abundance of small boats available for crossing the sea from one town to another (Josephus Life 163–164).

10847

Pliny Nat. 22.68.138; Horsley, Documents, 5:99; Lewis, Life, 68. Among the poor, smoked fish could rank «the most popular item» in a general market's sales for a day (P.Oxy. 520; Lewis, Life, 136). Rarer, luxury fish (Dupont, Life, 277) and the complex market system in second-century Roman legislation cited by Malina and Rohrbaugh, Commentary, 44–45, are probably less relevant to the towns of lakeside Galilee (excepting urban Sepphoris and Tiberias), where the market was not far from the industry. A custom of eating fish on the Sabbath (Safrai, «Home,» 747) may have obtained this early, though Galileans near the lake surely ate fish much more regularly.

10848

Freyne, Galilee, 241; cf. ILS 7486; Wilkinson, Jerusalem, 29–30; Hengel, Property, 27; on systems of commercial fishing, see Malina and Rohrbaugh, John, 289; urban fishing guilds in Horsley, Documents, 5:101–7 (though these systems may not have obtained in Galilee).

10849

E.g., Augustine Tract. Ev. Jo. 7.17.3 (citing 1Cor 1:27). In parts of the Mediterranean world, poverty could even drive fishermen toward the desperation of piracy (Alciphron Fishermen 8 [Eucolymbus to Glaucê], 1.2–3, 8).

10850

Cf. Hengel, Property, 27. Still, such hired workers could be contract fishermen, lured away easily by better wages to the first employer's detriment (Alciphron Fishermen 2 [Galenaeus to Cyrton], 1.2, par. 2 and 4; 5 [Naubates to Rhothius], 1.5, par. 1).

10851

Cf. Stambaugh and Balch, Environment, 69; Applebaum, «Life,» 685. Business partners normally shared profits somehow (Cicero Verr. 2.3.20.50), though sometimes relationships soured (Cicero Quinct. 4.15; 5.22).

10852

Smith, «Problem,» 266, who notes that Bultmann, John, 705, accepts the strong possibility that the story in John 21 was in the original ending of Mark.


Источник: The Gospel of John : a commentary : Volumes 1-2 / Craig S. Keener – Massachusetts : Baker Academic, 2003. – 1636 pages.

Комментарии для сайта Cackle