Источник

Георгий Голохвастов

Голохвастов Георгий Владимирович (1882–1963) – поэт, переводчик. В январе 1917 года в чине полковника был командирован за границу. В Россию не вернулся. В 1925 году дебютировал как поэт в коллективном сборнике русских эмигрантов «Из Америки». Выпустил несколько поэтических книг и перевод на английский язык «Слова о полку Игореве» (1950).

* * *

Великий Боже, длящий сроки

Благодарю за новый день!

За трепет утра, за сирень,

За блеск реки и шум осоки,

За говор птиц над головой, –

За весь Твой мир, такой широкий,

Гостеприимный и живой!

Из книги «Полусонеты» (1931)

* * *

Храм бедный с ветхой колокольней

Чуть свечи теплятся. Но тут

Душе-скиталице приют;

Здесь сердце проще, богомольней.

И думы в сумерках минут

Властнее прочь от жизни дольней

К Завету Горнему зовут.

Свеча

Благой со строгими глазами

Темнеет Спас; благая Русь.

Я вновь в былом... опять молюсь

Я пред родными образами,

Молитвы детские шепча...

О чем же крупными слезами

Так плачет белая свеча?..


Источник: Молитвы русских поэтов XX-XXI : Антология / Всемирный русский народный собор ; [Авт. проект, сост. и биогр. ст. В.И. Калугина]. - Москва : Вече, 2011. - 959 с. : ил., нот., портр., факс. (Тысячелетие русской поэзии).

Комментарии для сайта Cackle