Летописец Еллинский и Римский
Летопи́сец Е́ллинский и Ри́мский – хронографический свод, содержащий изложение всемирной истории. Время, когда древнерусские книжники создали первую, а затем и вторую редакцию памятника, установить сложно: во всяком случае первая редакция предположительно датируется XIII–XIV веками. Она открывается фрагментами из Библии с вкраплениями пересказов античных мифов по византийской Хронике Иоанна Малалы. В основном текст Л. состоит из трех компонентов: обширных извлечений из хроник Георгия Амартола и Иоанна Малалы (см. статью Хроники) и текста первой редакции Хронографической Александрии. Состав Л. отражен и в его заголовке: «Летописец Еллинский и Римский», где под Еллинским летописцем имеется в виду Хроника Малалы, содержащая пересказы античных мифов (термин «еллинский» в то время часто означал «языческий»), а под Римским – Хроника Амартола, в значительной части посвященная истории Византии (византийцы именовались «ромеями», считая себя наследниками древних римлян).
Вторая редакция Л., составленная предположительно в 1-й половине XV века, совпадает с первой лишь в своей Вводной части, где излагается библейская история и античные мифы. В дальнейшем текст названных выше хроник дополнен по другим источникам: в Л. читается полный текст библейской книги пророка Даниила с толкованиями Ипполита, вторая редакция Хронографической Александрии. Далее приводится подробный рассказ о взятии Иерусалима Титом, фрагменты из Жития Богородицы, написанного Епифанием Кипрским, и почти полный текст монументального жизнеописания римского императора Константина Великого. В Л. включены также Сказание о построении храма св. Софии в Константинополе, два сказания о посмертном прощении императора-иконоборца Феофила и т.д. дополнения. В заключительной части Л. читается летописная Повесть о взятии Царьграда фрягами в 1204 году.
В результате серьезной редакторской работы текст второй редакции Л. существенно отличается от текста первой редакции: памятник стал более сюжетным (богословские рассуждения из Хроники Амартола частично опущены), значительно увеличился объем исторических сведений. Текст Л. разбит на небольшие статьи (главы), выделенные киноварными заголовками, что облегчает ориентацию в огромном тексте, позволяет быстро найти интересующие сведения или сюжет. При этом заголовки раскрывают содержание глав, например: «О Тязиоте, воскресшем от мертвых в третий час», «О Цареве коне и о Васильи царе», «О убиении Варды кесаря», «О поругании мертвым телесем» и т.д. Изложение Л. доведено до 944 года – на описании событий этого времени заканчивается текст Хроники Амартола. Далее в Л. читается лишь перечень византийских императоров до Мануила Палеолога (вступил на престол в 1391 году), извлеченный из статьи «Царие, царствующие в Константинеграде православные же и еретице», встречающейся отдельно от хронографов в сборниках.
Л. явился важным этапом в развитии русской хронографии: в XV веке, когда, как мы предполагаем, была создана вторая редакция Л., интерес к всемирной истории особенно возрос: в эти годы завершалось драматическое противостояние когда-то могучей Византии, сохранившей под своей властью лишь крошечный кусочек некогда обширных в прошлом владений, и османской Турции. В 1453 году Константинополь пал, и Московская Русь осталась единственным в Европе православным государством. Эти важнейшие для судеб Руси и Европы исторические события и определяли ту обстановку, в которой создавалась и интенсивно переписывалась вторая редакция Л. В начале XVI века именно она станет основным источником нового хронографического свода, в котором всемирная история будет объединена с историей южных славян и Руси (см. Хронограф Русский).
Сейчас в Институте русской литературы РАН начата работа над изданием Л.
Лит.: Попов А. Обзор хронографов русской редакции. – М., 1866. – Ч. 1. – С. 1–95; Творогов О. В. 1) Древнерусские хронографы. – Л., 1975. – С. 8–32, 111–159; 2) Летописец Еллннский и Римский // Словарь, книжников. – Вып. 2, ч. 2 – С. 18–20.
О. В. Творогов
