И. Ивашковский

Источник

Благодействие

Bene factum, bonum factum или opus. Благоделание, beneficentia, beneficiorum collatio. Благоделаю, см. благодею. Благодетелен, beneficiorum auctoris. Благодетель, beneficiorum auctor, qui beneficia in aliquem confert или contulit, qui beneficiis aliquem affecit, auxit, ornavit. Benefactor принадлежит уже к позднейшей Латини; beneficus, кто много делает добра. Благодетельница, benefica. Благодетельный, -телен, beneficus, benignus; так вместе beneficus et benignus, liberalis, saluber, salutaris (о вещах). Показывать себя благодетельным, beneficum или benignum se præbere alicui, beneficiis aliquem afficere. Быть благодетельным, saluti esse, conducere. Благодетельно, benefice, benigne, salubriter, salutariter, utiliter. Благодетельский, beneficiorum auctori proprius. Благодетельство, beneficentia, benignitas, liberalitas, munificentia. Употреблять деньги на благодетельство, pecuniam ad beneficentiam conferre. Благодетельствую, bene, benigne facere alicui, beneficia in aliquem conferre, beneficiis aliquem augere, ornare. Благодеяние, beneficium, benefacturn. Оказывать кому бл., beneficium alicui dare, tribuere, beneficium in aliquem conferre или deferre, benefacero alicui. Получить от кого бл., beneficium ab aliquo accipere. Вменять что в бл., alicui aliquid pro beneficio dare. Требовать чего, как бдагодеяния, aliquid in beneficii loco petere. Всякаго человека благодеяния во время нужды нам приятны, а кто делает их по долгу, это сердечная отрада, abs quovis homine, cum est opus, beneficia accipere gaudeas, verum enimvero id juvat, si quem æque (вм. æquum) est bene facere, is facit. Быть обязану чьим великим благодеяниям, magna beneficia debere. Воспользуемся благодеянием наук, utamur beneficio litterarum (Cic. ad div. XV. 14). Я никогда не забуду ваших благодеяний, nunquam tuorum in me collatorum beneficiorum obliviscar. Осыпать кого благодеяниями, aliquem beneficiis cumulare.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle