И. Ивашковский

Источник

Деи

Facia, res gestæ. Действенный, действен, potens, valens, præsens, рræsentaneus. He сомневайся, ты видишь действительное, а не выдуманное, ne dubita, nam vera vides. Быть действенным, vim habere, efficacem esse. Действительно, re; re vera, re apse или re ipsa; re et veritate. Он д. у вас был, revera te adiit. Это действ. сбудется, hoc revera evenlum habebit, eveniet, evadet. Это письмо дейс. рукѝ его, hæc epistola revera ejus manu scripta est. Mногиe его мнение, что действительно и было, считали жестоким, multis, uti erat, atrox videbatur ejus sententia. И действительно, все прекрасное редко, et quidem omnia præclara rarа. Действительность, res ipsa; quod revera est; realitas. 2) Verum, Veritas. – Действительный, действителен, verus. Пересказываю не выдуманные, но действительные его словá, hæc verba, quæ tibi dico, non conficta, sed re et veritate ipsius sunt. Действительное известие еще не известно, verus nuntius non dum notus est. Быть действительным, in re esse. – Действительный статский советник, actualis consiliarius de summa republica. Д. платеж, solutio pecuniæ numerata. Действительная служба, munus, quod obimus præsentes. Никогда не бывал в отпуску, но всегда в действительной службе находился, nunquam commeatum sumsit, sed omni tempore præsens munus obibat – Глагол действительный, verbum activum. – Действие, действо, vis, effectus;, vis et eftectus. Действие солнца на произрастения, vis et effectus, quem sol exercet in plantas. Д. пружины, appulsus elateris. Знать действие корней, effectus radicum nosse. Д. красноречия есть одобрение слушающих, effectus eloquentiæ est approbatio audientium. Иметь на кого действие, aliquem или alicujus animum movere; alicujus animum ferire; aliquem commovere, pellere, impellere. Иметь на кого большое д., alicujus animum vehementer movere, percutere. Просьбы, кои имеют самое успешное действие на сердцá женские, preces, quæ ad muliebre ingenium maxime efficaces sunt. Оказывать разное действие на людей, varie animos afticere. Иметь хорошее действие, aliquid boni efficere. Иметь на кого благодетельное действие, salubrem vim in aliquem exercere, alicui prodesse. Иметь вредное на кого действие, alicui nocere. Возимеет свое действие, effectum habere, obtinere; ad effectum perduci. Без действия, sine effectu, frustra. Без всякого действия, sine ullo effectu. Что никакого не имеет или не оказывает действия, parum efficax; inefficax; nullam vim habens. Лекарство, не имеющее никакого действия, medicina parum efficax. Медленное действие лекарства, tarditas medicinæ. Мое предприятие никакого не имеет действия, vano conatu aggredior aliquid. Быть без действия, кончиться ничем, irritum esse; ad irritum cadere, secus cadere. 3) Actus, factum, facinus. Действия человеческие, facta humana или hominum. Судить о своих друзьях по действиям их, а не по словам, pensare amicos factis, non verbis. Действие счастливое по успеху, мужественное по предприятию, opus felix eventu, forte соnatu. Слов чрезвычайных много, но действия мало, magna minatur, sed extricat nihil. – Круг действия, munus, munia, muneris ratio. Должность, имеющая большой кд., late patet alicujus munus. Иметь малой крд., angustis finibus continentur muneris delati officia. Занять должность, имеющую обширный круг действия, ampliori muneri præfici; ad ampliorem provinciam vocari. Сколько простирается мой круг действия, quantum valeo. Тот и другой в своем кругу действия честный муж, uterque in suo genere probus. vir. 4) Pugna, prælium. Некоторые корабли не могли быть с прочими в действии, non nullæ cum ceteris naves non potuerunt prælium inire. Военные действия , belli actiones. При виде необыкновенного случая, все военные действия остановились, qua re nova oblata, omnis administratio belli consistit. 5) Actus. Трагедия в 5 действиях, tragœdia, fabula quinque actibus constans. –- Действование, operatio, actio. Искусное д пауков, operatio crudita aranearum. 6) Actio (scenica). Действователь, qui agit, operatur, exsequitur, opus facit. 7) Qui personam, partes agit, actor, histrio. – Действуемый, sl., agens, efficiens. – Действуется, vim habet, efficax est, vim exercet in aliquid. Действую, agere, facere; operari, vim exercere in aliquid, efficacem esse. Он более всех действовал в его избрании, plus aliis omnibus in ео creando studium et operam navavit, opera sua adjuvit. В нем не столько действует усердие, сколько корысть, non tam studium animum ejus movit, quam lucrum. Кpacноречиe его много действует над сердцами слушателей, ejus facundia или vis dicendi animos auditorum vehementer commovet. Машина ослабла, не действует, machina relaxata или soluta non amplius in motu est; non amplius operatur, motum stitit. b) Действовать оружием, discere arma jacere. с) Лекарство сильно действует, medicamentum efficacissimum est. Лакарство действует, medicamentum valet, prodest. He действует, m. caret effectu. Пример на них действует, exemplum eos commovet. Дело воина не совет давать полководцу, но когда нужда потребует, усердно, решительно действовать, militis est non dare consilium duci, sed uti res postulat, bonam navare operam. 8) Dimicare, præliari. Обе стороны сильно действовали друг дротив друга, utrique fortiter inter se dimicabant, præliabantur. 9) Personam, partes agere; actorem, histrionem esse. – Действующий, agens, operans. Действующие лица, personæ dramatis. Делание, actio, factum, effectio, opus. Наше делание и неделание, quæ nobis facienda et fugienda sunt. Делание добра, benefactum; facere quod bonum et rectum est, bene recteque agere; effectio boni. Деланный, factus, effectus. Делателище, sl., causa, ratio. 10) Spectaculum, theatrum. Делатель, qui laborat, qui opus facit, operarius. Делательный, делателен, laboriosus, actuosus, strenuus, gnavus. – Делаю, facere, efficere, conficere, componere; agere. Делать мост, pontem facere. Д. платье, vestem conficere. Д. золотые сосуды, vasa aurea conflare. Д. чему описание, aliquid describere. Дел. сыры, caseos facere, figurare. Д. масло, butyrum facere; lac densare in butyrum. Делать шум, tumultum facere. He знаю, что делать, non certum est mihi quid agam. He знаю, что делать с своими детьми, de pueris quid agam non habео. Он не знает, что ему делать, что говорить, illi non consilium, non vox suppetit. (Cur.). Делать что из золота, facere aliquid ex aurо. Что ты делаешь? quid agis? Что ты хочешь делать? quid inceptas? Что ты делаешь (отнимая у меня грабли), quam rem agis? Что он со мной сделает? quid mihi faciei, quid me faciet? (facere в этой конструкции полагается обыкнов. с твор. п., иногда с дат.; употребляется и предл. de, но только большей частью при зал. страд.). Позволить кому делать с собой, что он хочетъ, se totum alicui dedere. С этим ничего не можно сделать, nulla ex hac re redundat utilitas. Тут уже нечего делать, actum est; acta, transacta omnia. Оставь мне это сделать, hoc mihi curæ или cordi erit (я об этом позабочусь); permitte mihi hanc rem (предоставь мне). Ничего не делать, nihil agere, cessare. Что делать? нe знаю, quid agam, nescio. Ты напрасно делаешь (иначе быть не может), nihil agis, fieri aliter non potest. Делать издержки, impensam или impensas facere. Д. большие издержки, maximos sumtus facere. Он делаетъ из него все, что хочет, ipsum ad nutum suum fingit. Он умеетъ из него все сделать, mero meridie si dixerit illa tenebras esse, credet. Какого дурака из себя сделал! ut ludos fecit! Нет другого средства сделать их друзьями, neque alio pacto роtest componi inter eos gratia. He делай помехи с своей стороны, in te nihil sit moræ. Я сделаю, что она будет сердиться на тебя, ego illam tibi incensam dabo. Я привык так делать, ita facere soleo; hic est meus mos. Хочу, чтобы другиe так делали, ita fieri volo. 11) Facere, constituere. Делать кого Царем, aliquem Regem creare, constituere. Д. кого опекуном, aliquem tutorem constituere, instituere. Д. наследником, aliquem hæredem facere. Делать кого невольником, aliquem in servitutem addicere, aliquem in servitutem abducere. Д кого своим другом, aliquem sibi amicum reddere. Делать кого лучшим, поправить, meliorem facere, reddere, ad frugem revocarе. Сделать кого ненавистным, alicui invidiam facere, conflare. Делать веселым, aliquem exhilarare. Д. свободным, aliquem exsolvere. Делать опыт, periculum facere. С чем, alicujus rei. Д распоряжение, приготовлениe, aliquid parare, apparare. Делать, положить начало, initium facere, initium ponere. Делать кому честь, alicui honori или ornamento esse. Делать кому счастье, aliquem evehere, provehere; fortune alicujus auctorem esse. Делкого посмеянием, aliquem ridiculum redder, aliquem deridendum propinare. b) Делать из себя, представлять, agere, se præbere, esse videri. Делать из себя бедного, (когда богаты), paupertatem simulare. Д. из себя хромого, fingere se esse claudum. Глупого, simulationem stultitiæ induere. Д. из себя господина, pro domino se gerere. Что тебе сделали? quid tibi tandem injuriæ factum est? Что он сделал тебе такое? quid de te tantum meruit? Я тебе ничего такого не сделал, tibi a me nulla orta est injuria. Делать так, чтобы, facere, efficere, curare, dare operam, eniti. Делай так, чтобы я знал, fac ut sciam. Делать что с таким намерением, чтобы, agere aliquid, ut. Делаюсь, fieri, effici, confici, componi. Новые делаются столбы, columnæ novæ efficiuntur. Из молока делается масло, е lacte fit butyrum. Из дерева делаются разные вещи, е ligno variæ conficiuntur res. 12) Agi, geri, fieri, evenire. Он вам скажет, что делается, quæ agantur или gerantur, ex illo или ab illo accipies. Я вам скажу, как это сделалось, quemadmodum res gesta sit, exponam. Бог знает, что там сделается, quid ibi procedat, fiat, de ea re nihil possum tibi dicere. 13) Делаться теплым, calescere. Делаться богатым, ditescere. Из нищего делаться богатым, ex mendico fieri divitem. Сделаться ненавистным, invidiam subire. Сделаться любимцем, alicujus favorem sibi colligere. Делаться поручителем за кого, sponsorem fieri pro aliquo. Делаться камнем, in saxum mutari. Делаться солдатом, nomen dare militiæ. Сделаться нищим, ad mendiсitatem redigi. 13) Transigere com aliquo, pactionem facere или conficere cum aliquo; depacisci. Как хочешь с ним делайся, depascire cum ео, prout lubet или prout libitum fuerit.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle