И. Ивашковский

Источник

Докладный

Ad relationem, ad relatum pertinens. Докладные пункты, rеlationis capita. Докладчик, relator. Быть докладчиком в каком деле, referre de aliqua re; exponere lem. Доклад, докладывание, relatio, nuntiatio, significatio. Письменный, словесный д., relatio litteris mandata, relatus, qui coram fit. Доклад мой не удачен, relatio mea minus prospere evenit. К нему можно ходить без доклада, cuilibet aditus ad eum patefactus est; cuilibet etiam non mittenti, qui nuntiet se venire, adire licitum est. – Докладываю, finem facere imponendi или superimponendi, ad certam altitudinem ponere. Докласть сажень дров, ligna ita superimponere, ut sit tola ulna. 2) Addere, adjicere, adjungere. К этим деньгам не достает еще трех рублей, надобно их доложить, his nummis desiderantur tres rublones, qui etiam adjiciendi sunt. 3) Referre ad aliquem de re, aliquem de aliqua re monere, nontiare, dicere, significare. Доложить кому, что такой-то пришел, alicujus adventum nuntiare. Велеть о себе доложить, что приедет, mittere, qui nuntiet, se venturum. Доложить кому о чьей просьбе, alicui significare, quæ quis petat. Я имею честь доложить вам об этом радостном случае, honori mihi duco certiorem te facere de hoc grato, accepto eventu. Я вам давеча докладывал, что мне нельзя приехать, paulo ante mihi hoc sumpsi, ut significarem, me adire non posse. Доложи твоему хозяину, что я приехал, adventum meum hero tuo nuntia. Августу доложили, не угодно ли ему видеть и Птоломея, отвечал, что ему хотелось видеть Царя (Александра), а не мертвых, Augustus consultus, num et Ptolomæum conspicere vellet, regem se voluisse, ait, non mortuos. – По делу моему секретарь докладывал, de lite mea scriba publicus retulit. Докладываюсь, præsentiam suam, (adventum suum), per aliquem significare. Доложась, войти к кому, profitentem suum nomen alicujus cubiculum intrare.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle