Дозволение
Permissio, permissus; concessus, concessio; venia. Дать кому д., veniam, potestatem, licentiam alicui dare. На что, alicujus rei или aliquid faciendi. Детям дать дозволение играть, pueris ludendi licentiam dare. Дать кому д, продавать соль, arbitrium salis vendendi alicui concedere. Дать кому неограниченное д., infinitam licentiam alicui dare. Просить дозволения, veniam petere. Получить дозволение, veniam accipere, impetrare; datur mini copia; fit mihi potestas. Иметь д., potestatem habere; mihi licet, permissum или concessum est. С твоего дозволения, permissu tuo; si per te licitum erit; pace tua или bona venia tua liceat; bona venia me audies (если xoтят говорить). Без моего дозволения, me non concedente; me non consulto. Против моего дозволения, me invito. Ему дано д. ехать в чужие края, ei concessum est peregre abire, proficisci. Дозволенный, permissus, concessus. Д. cпoсоб, ratio permissa, concessa. Дозволительный, quod concedi potest, quod permissionem continet; concessum dans, declarans, admittens. Дозволяется, permittitur, conceditur. Дозволяю, permittere, concedere. Вы мне дозволили эту книгу читать, potestatem mihi dedisti hunc librum legendi. Дозволять всякое распутство, своеволие, licentiam omnem passim lasciviendi permittere.