И. Ивашковский

Источник

Добро

sl. добре. Bene, recte. Он добро сделал, bene fecit. 2) Age, age dum; euge! bene! Добро! пускай же так будет, age hoc ita sit; per me licet, ita sit. Добро! пусть он пишет к нему, euge ad eum scribal или per me licet ad cum scribat. Добро, добро, теперь отведаю, могу ли и я говорить ласково, age, age, nunc experiamur, ecquid ego possim blande dicere. Добро пожаловать, gaudeo, te advenisse, gaudeo te venisse; optato venis. – Добро бы было ему, melius esset ipsi, Добре рещи кому, bene de aliquo loqui. – Добро, доброе, res, res familiaris; facultales, opes, fortunæ. Надобно смотреть, кому делаешь добро, beneficiorum delectus habendus est. Он и своего добра не желает, etiam suis facultatibus non parcit. 2) honum. Сколько добра или доброго в согласии! quantum boni est in concordia! Правда, все доброе (сколько у кого есть) сходно с мыслями обладающего им: пользу привосит тому, кто умеет употреблять его, а вред, кто не умеет, atque hæc bona perinde sunt, ut illius animus qui ea possidet; qui uti scit, ei bona, ille qui non utitur recte, mala. Делать что доброе, bene agere, lecte agere. b) Делать добро кому, benefacere alicui; beneficia alicui tribuere; beneficiis aliquem adficere; benigne facere alicui. Он много делал мне добра или доброго, multa mihi beneficia tribuit. Это было бы для тебя большое добро, bene secum ageretur. В том вам нет никакого добра, ex hac re nihil commodi copies; nullum commodum comparabis. От него нечего доброго ожидать, ab ео nil boni exspectes; male exspectationem sustinet; ab eo non sunt exspectanda meliora (что поправится). От этого молодого человека можно ожидать много доброго, hic adolescens eximiam или summam spem de se ostendit, dat, или de hoc adolescente magna spes haberi potest. По добру, по здорову, bene. Все ли у вас п.д.? omnes ne tui bene valent или bene se habent? Несть добро, sl., non decet. Добро есть зде быти, bonum est, suave, jucundum est. Добро, sic vocatur una litterarum alphabeti Rossici.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle