И. Ивашковский

Источник

Горелка

Sicera e secali; vinum adustum. – Горелый, ustus, adustus. Горелая корка, crusta panis adusta. 2) Пахнет горелым, olet ustionem или incendium. Горение, ardor. Горю, urere, ardere, flagrare, candere (раскалиться). Начать гореть, ardescere, exardescere, Свечи уже горели, lumina jam accensa erant. Горящие угли, carbones candentes, vivi. Дом, город горит, domus, urbs ardet, flagrat. Горит в городе, ortum, factum est incendium in urbe. Долго горело, incendium diu duravit. He горит более, incendium desiit. Сырое дерево не горит, humidum lignum ignem non concipit. 3) Per m. ardere, flagrare, incensum esse. Гореть любовью, amore incensum esse. Г. большой завистью, ingenti invidia æstuare. У меня лицо горит, os, facies mihi ædet, æstuat. У меня горит во рту, fauces mihi ardent. Он как на огне горит, non est patiens sessionis или sedendi. Платье как на огне горит, vestem lacerat, concerpit et deterit admodum cito. Гореть желанием, горит охота, желание, aliquid faciendi cupiditate ardere, cupiditate incendi, iuflammari. Свеча, лампа горит слабо, lucerna tenue lumen spargit. Быть горячему, ardere, fervere, fervidum esse. Стоять на горячих песках весь день то на той, то на другой ноге, ferventibus arenis toto die alternis pedibus stare. Горячие руки, manus calidæ. У него голова горяча, caput ei ardet. b) Горячие напитки, potiones æstum excitantes. Горячий темперамент, ingenium fervidum. Горячий, стремительный в своих намерениях, rapidus in consiliis suis. 4) Vehemens, asper, iracundus, pronus или proclivis ad iram. Он очень горяч, за безделицу рассердиться может, tam est proclivis ad iram, ut res minima facile bilem ei commovere possit. 5) Studiosus, ardens, fervidus, intimo amoris affectu diligens. Горячая мать, mater pia. К детям своим очень горяч, liberos suos intimo amoris affectu diligit; patrum amantissimus est. Горячее вино, sicere e secali. Горячая лошадь, equus calidus. Горячий след, recens vestigium. С горяча, в горячах что делать, animi аrdore abreptum aliquid facere. – Горячка, febris ardens. Получить горячку, febrem nancisci; febre corripi. Иметь горячку, febrem ardentem habere или pati. Горячка начинается, febris ardens incipit; accedit. Проходит, decedit, desinit, finitur. Уменьшается, levatur, conquiescit. Усиливается, augetur, increscit. В горячке бредят, febris delirium movet. – Горячо, ferventer, ardenter; studiose, enixe, vehementer, iracunde. Приняться за что г., rem deproperare; ardenti или summo studio in или ad aliquid incumbere. Горячо, с жаром преследовать неприятеля, hostem avidius или cupidius insequi; hostibus acrius instare. Г. поступать, calide agere. – Горячу, calefacere, ferveacere. Это лекарство сильно горячит, hoc remedium excalfactorium est. 6) Irritare, iratum reddere; iram alicujus provocare; bilem alicui movere. He горячите его больше, он уже и так сердит, noli amplius ejus bilem movere, vel sic enim iras gerit. Горячусь, exardescere, excandescere, ira incendit. – сильно, graviter exardescere. Горячится за малость, stomachatur omnia minuta. He должно горячиться, а говорить порядочно, non exardescendum, sed recte или ordine dicendum est. Горящий, ardens, fervens, candens. Горящие уголья, ardentes саrones.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle