И. Ивашковский

Источник

Bетр

ветер. Ventus. Тихий, сильный, v. lenis et mitis, vehemens. Жаркий, знойный, v. torridus, igneus, æstuosus. Холодный, v. gelidus. Благоприятный, неблагоприятный, v. secundus или prosper; v. adversus. Поднимается ветер, v. exoritur. В. свирепствует, v. sævit. Бурливые ветры, venti procaces. В. переменился, поворотился, v. vertit. В. дует тихо, v. leniter flat. В. усиливается, increbrescit ventus. Ветр стал от того сильнее, ео magis accensa vis venti est. В. перестает, утихает, ventus cessat. В утих, ventus consedit, remisit. Нет ветра, silent или quiescunt venti. День, в который не бываетъ ветра, dies a ventis silens. На ветру, in vento. Когда ветр перестал, vento intermisso. В безопасности от ветра, in loco a ventis tuto et defense. Римский флот имел попутный ветр, venti aptiores Romanæ classi flabant. Тогда как ветр дул им только сзади, tergum tantum afflante vento. Свист северного ветра, stridor aquilonis. Свист южного ветра, austri sibilus. Иметь противный в., ventus mihi adversum tenet; ventus adversus mihi cooritur. Иметь попутный ветр, secundo vento navigare. Выставленный на ветер, ventis expositus. Быть со всех сторон провеваемому ветром, esse in perflatu. Летом быть провеваемому ветром, æstivum perflatum habere. Дать проходить ветру, perflatus libere сареrе. Вышина более открытая для ветра, superiora magis perflantur. Поражаемый ветром и дождем, vento pulsatus et imbri. Быть занесену куда ветром, reflantibus ventis rejici. Придерживать к ветру, obliquare sinus in ventum. Говорить на ветер, frustra monere; verba dare in ventos (Оv.); verba ventis loqui (Amm.); verba profundere (Lucr.); in pertusum dolium verba ingerere (Pl.). Напустить воздуха в бочку, ототкнуть ее, relinquere qua vinum interspiret. 2) In ss. ss. regio, plaga cœli. Собрать от четырех ветров, colligere de quatuor plagis cœli. 3) Ветра в кишках, ventus, flatus, inflatio; crepitus ventris (когда они слышны). Пускать ветры низом, flatum crepitumque ventris emittere; crepitum ventris reddere. 4) Homo ventosus. – Ветрею, vento exponere ad siccandum. Ветреюсь, levem, ventosum fieri.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle