И. Ивашковский

Источник

Вывертка

Prætextus, causa. Так, с дополнением слов, simulata, speciosa; misera, tenuis, frigida excusatio. – Вывертываю, torquendo eximere. Вывернуть пробой, cnodacem, fibulam torquendo eximere. 2) Extorquere. Он у меня трость из рук вывернул, baculum de или е manibus meis extorsit. – Вывертываюсь, excidere, elabi. Казалось, держал крепко, но не знаю, как из рук вывернулся, videbar firmiter tenuissе, sed nescio, quo modо e manibus exciderit. 3) Repente, præter opinionem apparere, comparere, conspici. Мы шли дорогой, a он вдруг вывернулся из за людей, dum iter facimus или dum via incepta pergimus, repente ad nos e media turba prosilit. 4) Se expedire, se exsolverе, periculo se eripere. Вывернуться из беды, salvum evadere (ему противоп. pœnas dare). Этот лукавец, хоть совсем виноват, однако вывернулся, iste nebulo licet plane in culpa sit, или culpam sustineat, tamen periculo se eripuit, laqueis se explicuit.


Источник: Полный русско-латинский словарь, составленный заслуженным профессором Московского университета, статским советником И. Ивашковским, значительно обогащенный словами и примерами, заимствованными из латинских и русских писателей, прозаиков и стихотворцев, удостоенный Императорскою Академиею наук Демидовской премии : В 4 част. - Санкт-Петербург : И. Эйнерлинг, 1849-1853. / Ч. 1. - 1849. - VI, 1064 стб.; Ч. 2. - 1850. - 1070 стб.; Ч. 3. - 1850. - 874 стб.; Ч. 4. - 1853. - 816 стб.

Комментарии для сайта Cackle